2.3 Indications de sécurité ........................... 13 2.3.1 Généralités .............................13 2.3.2 Spécifications du produit ........................ 13 3 Description du produit ..........................14 3.1 STERIclave B 2200 / 2200 P ......................... 14 3.1.1 Côté avant ............................14 3.1.2 Arrière ............................15 3.2 Plaque signalétique ..........................16 3.3 Spécifications techniques ........................
Page 4
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P Table des matières 6 Manipulation ..............................40 6.1 Manipulation : généralités ........................40 6.1.1 Panneau de contrôle ........................40 6.1.2 Fonction des boutons ........................40 6.1.3 Ecran ..............................41 6.2 Allumer le STERIclave B et réaliser un auto-diagnostic ................ 42 6.3 Installer les instruments .........................
Page 5
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P Table des matières 11 Certificats ..............................77 11.1 Déclaration de conformité CEE ......................77 11.2 EN 13060:2004 / annexe B (informatif) / système d'évaluation des processus ........78 3/79...
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 1 Informations pour l'utilisateur 1.1 Guide de l'utilisateur 1 Informations pour l'utilisateur 1.1 Guide de l'utilisateur Condition Veuillez lire ces instructions avant la mise en service du produit afin d'éviter toute erreur de manipulation et tout dégât.
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 1 Informations pour l'utilisateur 1.2 Service 1.2 Service Vous trouverez des réponses à vos questions concernant les produits, le service et la maintenance aux adresses suivantes. Les numéros de série du produit doivent être indiqués pour toutes requêtes !
KaVo ne sera pas responsable des défauts (et de leurs conséquences) dus à une usure naturelle, à un nettoyage ou une maintenance non-conforme, à un non-res‐...
4. Signaler les dégâts auprès du transporteur. 5. Signaler les dégât auprès de KaVo. 6. Ne renvoyer en aucun cas un produit défectueux avant d'avoir consulté KaVo. 7. Envoyer l'accusé de réception signé à KaVo. Si le produit est endommagé sans que le dommage ait été visible sur l'emballage lors de la livraison, procéder comme suit :...
1.4 Transport et stockage En dehors de l'Allemagne Indication KaVo n'endosse pas la responsabilité pour les dommages dus au transport. Vérifier immédiatement le contenu après réception ! Si lors de la livraison l'emballage externe est visiblement endommagé, procéder comme suit : 1.
Page 11
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 1 Informations pour l'utilisateur 1.4 Transport et stockage Humidité de l'air 5% à 95% Pression atmosphérique 700 à 1060 hPa 9/79...
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 2 Sécurité 2.1 Description des indications de sécurité 2 Sécurité 2.1 Description des indications de sécurité 2.1.1 Symbole d'avertissement Symbole d'avertissement 2.1.2 Structure L'introduction décrit le type et la source du danger.
Dommages dus à des accessoires non appropriés L'utilisation d'accessoires, de convertisseurs et de conduites autres que ceux in‐ diqués, à l'exception des conduites et des convertisseurs achetés par KaVo en tant ATTENTION que pièces de rechange pour les composants internes, peut conduire à une émis‐...
Page 14
BOWIE & DICK, de réaliser des contrôles d'étanchéité quotidiens et d'effectuer des vérifications après un entretien. Le KaVo STERIclave B est exclusivement destiné à la stérilisation d'instruments de médecine dentaire. Ce stérilisateur est conforme aux exigences de la norme EN 13060:2004 pour les petits stérilisateurs à...
être confiée à un technicien ayant suivi une formation spécifique ! ▶ Utiliser uniquement des pièces de rechange KaVo d'origine ! Le produit KaVo n'est pas autorisé pour un fonctionnement dans des zones expo‐ sées aux explosions. L'appareil doit être utilisé exclusivement dans des pièces fermées et par du per‐...
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 3 Description du produit 3.1 STERIclave B 2200 / 2200 P 3 Description du produit 3.1 STERIclave B 2200 / 2200 P 3.1.1 Côté avant ① Imprimante interne ⑧ Panneau de contrôle...
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 3 Description du produit 3.1 STERIclave B 2200 / 2200 P 3.1.2 Arrière ① Interrupteur principal ⑥ Orifice d'évacuation d'air du réservoir collecteur ② Fusible ⑦ Câble d'alimentation ③ Plaque signalétique ⑧ Grille d'aération ④...
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 3 Description du produit 3.2 Plaque signalétique 3.2 Plaque signalétique Fabricant Type Type d'appareil STERIclave B 2200 / 2200 P Numéro de série Numéro d'article Certification GOST R Sigle CE Attention : tenir compte des documents d'accompagnement ! Année de fabrication...
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 3 Description du produit 3.3 Spécifications techniques 3.3 Spécifications techniques Dimensions Largeur 280 mm Profondeur (y compr. poignée de porte) 590 mm Hauteur 430 mm Largeur de l'emplacement 205 mm (écartement des pieds)
Page 20
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 3 Description du produit 3.3 Spécifications techniques Réservoir d'eau fraîche 2,6 l Réservoir d'eau usée 2,6 l Conditions de transport et de stockage Température de transport et de stockage 0 º C à 60 º C Humidité...
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 3 Description du produit 3.5 Systèmes de sécurité 3.5 Systèmes de sécurité Le STERIclave B est équipé des systèmes de sécurité suivants : Système de sécurité Fonction Deux microrupteurs pour sécuriser la fer‐...
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 3 Description du produit 3.6 Signaux sonores 3.6 Signaux sonores Pendant l'utilisation, des signaux sonores indiquent à l'utilisateur les phases im‐ portantes du processus de stérilisation et les erreurs éventuelles. Signal Signification 1 bip court Une touche a été...
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 3 Description du produit 3.7 Plaques sur le produit 3.7 Plaques sur le produit Attention, surfaces chaudes ! 23/79...
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 4 Première mise en service 4.1 Déballer 4 Première mise en service 4.1 Déballer ▶ Ouvrir l'emballage en carton par le haut. ▶ Soulever l'appareil avec précaution. 24/79...
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 4 Première mise en service 4.2 Lieu 4.2 Lieu Lors de la définition du lieu d'installation, il faut prendre en considération les para‐ mètres suivants : ▪ Surface plane ▪ Pas de source de gaz inflammable ou d'humidité importante à proximité...
Page 28
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 4 Première mise en service 4.2 Lieu Indication Les pieds sont préajustés. ▶ Compenser les inégalités de surface à l'aide des pieds réglables. Veiller à ce que la chambre soit légèrement inclinée vers l'arrière pour accélérer l'écoule‐...
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 4 Première mise en service 4.2 Lieu 4.2.1 Intégration dans le mobilier Lors de l'installation parmi les meubles, conserver un écart d'environ 10 cm. 27/79...
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 4 Première mise en service 4.3 Raccordements 4.3 Raccordements 4.3.1 Raccorder l'alimentation électrique Condition Les propriétés du secteur doivent correspondre aux propriétés indiquées sur la plaque signalétique. ▶ Raccorder le STERIclave B au secteur.
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 4 Première mise en service 4.4 Préparations 4.4 Préparations 4.4.1 Remplir le réservoir d'eau fraîche Indication Pour des raisons techniques, le STERIclave B est livré avec les réservoirs vides. Consommation moyenne pour chaque cycle : 150 à 260 ml.
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 4 Première mise en service 4.4 Préparations 4.4.2 Allumer le STERIclave B avec l'interrupteur principal. ▶ Appuyer sur l'interrupteur principal pour allumer le STERIclave B. Indication L'interrupteur principal doit rester allumé pour alimenter les piles internes. La con‐...
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 4 Première mise en service 4.5 Réglages 4.5 Réglages Indication Normalement, le STERIclave B est paramétré avec les unités de température et de pression pour l'Allemagne. Les réglages suivants doivent être réalisés dans l'ordre indiqué : ▪...
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 4 Première mise en service 4.5 Réglages 4.5.3 Régler la langue ou l'enregistrement des données sur le cycle Indication Il est possible de paramétrer la langue du rapport d'impression ou l'enregistrement des données sur les cycles (réservé au technicien de service). La langue pour l'imprimante est réglée en usine sur la langue 5 (allemand).
134 ℃ + - 1 ℃, deux phases de vide préliminaire, durée 4 min Les exemples de chargement utilisés ici représentent, d'après le classement de KaVo, les éléments les plus difficiles à stériliser dans le domaine de la médecine dentaire. Il est impossible de citer tous les types de chargement existants dans un cabinet.
Page 36
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 5 Exemple de chargement ▶ La ou les pressions enregistrées pendant la durée de traitement ont-elles été conformes aux valeurs limite ? ▶ Le temps mis pour atteindre cette ou ces pressions a-t-il été conforme aux va‐...
Page 37
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 5 Exemple de chargement 2. Exemple de chargement de pièces à main et de contre-angles, 372 ▪ 1 SONICflex 2003 L ▪ 1 manche INTRAmatic LUX 7 LN ▪ 2 têtes INTRA LUX 61 LR ▪...
Page 38
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 5 Exemple de chargement 4. Exemple de chargement de pièces à main et de contre-angles, 181 ▪ 1 GENTLEforce 7000 B ▪ 1 contre-angle GENTLEpower LUX 25 LP ▪ 1 tête INTRA LUX 61 LR ▪...
Page 39
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 5 Exemple de chargement ▪ 1 canule RONDOflex ▪ 1 canule PROPHYflex 7. Exemple de chargement de pièces à main et de contre-angles, 532 ▪ 1 sonde DiaLUX 2300 L ▪ 1 contre-angle INTRAcompact 2052 LHC ▪...
Page 40
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 5 Exemple de chargement 9. Exemple de chargement d'endodontie, 308 g ▪ 1 contre-angle ENDOflash 3640 L ▪ 1 ENDOstraight E120 ▪ 1 ENDOadvance NT120L ▪ Accessoires 10. Exemple de chargement d'instruments solides, 136 g ▪...
Page 41
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 5 Exemple de chargement ▪ 4 pointes SONICflex ▪ 1 canule PROPHYflex ▪ 1 torquemètre ▪ 1 FINEair 333I 12. Exemple de chargement d'instruments spéciaux, 130 g ▪ 1 manche DIAGNOdent pen ▪...
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 6 Manipulation 6.1 Manipulation : généralités 6 Manipulation 6.1 Manipulation : généralités 6.1.1 Panneau de contrôle ① Imprimante interne ③ Touches (uniquement sur le STERIclave B 2200 P) ② Ecran 6.1.2 Fonction des boutons...
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 6 Manipulation 6.1 Manipulation : généralités Touche Nom de la touche Fonctions principales Touche 3 - Choix du programme Fast cycle Touche 4 - Choix du programme Special S1 à Indication Pas la peine d'appuyer fort sur les touches.
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 6 Manipulation 6.2 Allumer le STERIclave B et réaliser un auto-diagnostic 6.2 Allumer le STERIclave B et réaliser un auto-diagnostic Indication Pour interrompre l'auto-diagnostic, il suffit d'appuyer sur la touche de son choix tout de suite après le démarrage.
Page 45
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 6 Manipulation 6.2 Allumer le STERIclave B et réaliser un auto-diagnostic Lorsque la température 100 °C s'affiche sur l'écran Température, cela signifie que le STERIclave B est chaud. Indication Pendant la phase de chauffage, l'indication de température à l'écran n'est pas exacte, étant donné...
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 6 Manipulation 6.3 Installer les instruments 6.3 Installer les instruments Un mauvais nettoyage réduit la durée de vie utile des instruments Des taches, des encrassements et un engorgement progressif des filtres, des sou‐...
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 6 Manipulation 6.4 Sélectionner et lancer le programme 6.4 Sélectionner et lancer le programme 6.4.1 Aperçu du programme Ecran Programme Durée totale du cy‐ Paramètres Charge Type (contrôle selon la norme DIN (DIN EN 13060:2004) (y compris sécha‐...
Page 48
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 6 Manipulation 6.4 Sélectionner et lancer le programme Ecran Programme Durée totale du cy‐ Paramètres Charge Type (contrôle selon la norme DIN (DIN EN 13060:2004) (y compris sécha‐ EN ISO 13060:2004) DEL 4 SPECIAL 32 min.
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 6 Manipulation 6.4 Sélectionner et lancer le programme 6.4.2 Lancer Sterilize 1 ▶ Appuyer sur la touche 1 pour sélectionner le programme Sterilize 1. Le programme choisi s'affiche dans l'écran Pression pendant 5 secondes.
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 6 Manipulation 6.4 Sélectionner et lancer le programme par ex. pour le programme 1 ① temps de stérilisation ③ Température de stérilisation ② Nombre de phases sous vide 6.4.5 Lancer le programme spécial S1, S2 ou S3 ▶...
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 6 Manipulation 6.5 Programmer et lancer Special S4 6.5 Programmer et lancer Special S4 6.5.1 Programmer Special S4 Cycle de stérilisation non contrôlé Les valeurs de stérilisation peuvent s'écarter des cycles de stérilisation tradition‐...
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 6 Manipulation 6.5 Programmer et lancer Special S4 6.5.2 Lancer le programme Special S4 ▶ Maintenir la touche 4 enfoncée et sélectionner le programme spécial S4 à l'aide des touches 1 ou 2.
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 6 Manipulation 6.6 Suivre le déroulement du programme 6.6 Suivre le déroulement du programme Phase Ecran/DEL/ Ecran Durée Ecran Pression Ecran Température Signal sonore Ecran Programme Durée du program‐ Pression du pro‐...
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 6 Manipulation 6.7 Retirer les instruments 6.7 Retirer les instruments Les instruments et la chambre sont très chauds. Un contact avec ces surfaces chaudes peut entraîner des brûlures. ▶ Ne pas toucher les surfaces chaudes.
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 6 Manipulation 6.8 Interrompre le programme 6.8 Interrompre le programme Lorsqu'une erreur survient pendant le déroulement du programme, la DEL Alarm rouge s'allume et un code d'erreur apparaît sur l'écran de gauche.
6.9 Editer la stérilisation 6.9 Editer la stérilisation 6.9.1 Editer la stérilisation sur une imprimante interne Indication L'imprimante interne est disponible uniquement sur le STERIclave B 2200 P. ① DEL ③ Clapet ② Rouleau de papier L'imprimante interne imprime automatiquement les paramètres importants au début de chaque cycle de stérilisation.
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 6 Manipulation 6.10 Changer l'eau 6.10 Changer l'eau 6.10.1 Vider le réservoir d'eau usée Condition La DEL H O Max. signale un trop-plein dans le réservoir d'eau industrielle. Voir également : 7.4 Nettoyage général régulier, Page 62 ▶...
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 6 Manipulation 6.10 Changer l'eau 6.10.2 Remplir le réservoir d'eau fraîche Condition La DEL H O Max. signale un manque d'eau dans le réservoir d'eau fraîche. Le manque d'eau intervient après environ 5 cycles.
7.1 Plan d'entretien 7 Entretien Indication KaVo attire votre attention sur le fait que le STERIclave B enregistre le nombre de processus de stérilisation et d'entretien réalisés. Un entretien irrégulier ou des oublis peuvent entraîner des défauts prématurés non couverts par la garantie.
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 7 Entretien 7.2 Remettre en marche le STERIclaveB après la réparation 7.2 Remettre en marche le STERIclaveB après la réparation Afin de garantir le bon fonctionnement du STERIclave B après une réparation, les étapes suivantes doivent être réalisées pour la remise en marche :...
7.3.2 Test de mise sous vide Indication KaVo recommande de réaliser le test au début de chaque journée de travail lorsque l'appareil est encore froid (moins de 35 °C), en sortie de mode veille. S'assurer que le test dure 16 minutes. Pendant la phase de test, la mention "Test" s'affiche à...
Téléchargement gratuit de la fiche sur www.stericop.com. Tests microbiologiques Indication Pour la réalisation des tests microbiologiques, KaVo recommande de placer les indicateurs biologiques à différents endroits pour contrôler l'homogénéité de la stérilité de la chambre. 7.3.4 Contrôle technique de sécurité...
Page 63
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 7 Entretien 7.3 Contrôles réguliers Point de mesure pour le contrôle technique de sécurité : 61/79...
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 7 Entretien 7.4 Nettoyage général régulier 7.4 Nettoyage général régulier Pour que le STERIclave B fonctionne bien, il est nécessaire de le nettoyer et de l'entretenir correctement. Après 60 cycles, il faut réaliser les procédures de netto‐...
L'appareil est sur le mode "OFF". Indication Utiliser uniquement les tablettes de nettoyage KaVo (N° d'article 1.004.8678). ▶ Placer une tablette de nettoyage dans la chambre et fermer les portes. ▶ Appuyer sur la touche Start/Stop et maintenir enfoncée, puis sur la touche Power.
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 7 Entretien 7.5 Nettoyer ou remplacer le filtre d'eau fraîche 7.5 Nettoyer ou remplacer le filtre d'eau fraîche Condition L'appareil est éteint. Le message "OFF" s'affiche. ▶ Vider le réservoir d'eau fraîche. Pour cela, fixer le tuyau d'écoulement sur le raccord rapide de droite et laisser l'eau s'écouler dans un récipient (min.
Indication Les réparations sont effectuées uniquement par des techniciens formés par KaVo. Après la réparation, la productivité du stérilisateur doit être rétablie grâce à des contrôles de fonctionnement.
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 8 Traitement des dysfonctionnements 8.1 Messages d'erreur et dysfonctionnements 8 Traitement des dysfonctionnements 8.1 Messages d'erreur et dysfonctionnements Le système de commande électronique du STERIclave B surveille les différentes phases du processus de stérilisation et vérifie que chaque élément fonctionne cor‐...
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 8 Traitement des dysfonctionnements 8.2 Messages d'erreur "NEED TEST" 8.2 Messages d'erreur "NEED TEST" Les messages d'erreur répertoriés dans le tableau suivant indiquent des dysfonc‐ tionnements qui nécessitent un contrôle mais n'entraînent pas d'interruption du programme.
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 8 Traitement des dysfonctionnements 8.3 Messages d'erreur "FAIL" 8.3 Messages d'erreur "FAIL" Les messages d'erreur répertoriés dans le tableau suivant entraînent une interrup‐ tion du programme. La stérilisation n'est pas terminée. La DEL Alarm s'allume.
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 8 Traitement des dysfonctionnements 8.4 Messages d'erreur de catégorie B 8.4 Messages d'erreur de catégorie B Les messages d'erreur répertoriés dans le tableau suivant ne concernent que les programmes Sterilize 1, Sterilize 2, Spécial S1, Spécial S2 et Spécial S3.
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 8 Traitement des dysfonctionnements 8.5 Messages d'erreur non spécifiques 8.5 Messages d'erreur non spécifiques Dysfonctionnement Cause Remède OPEN DOOR La porte n'a pas été ouverte à la fin ▶ Ouvrir la porte.
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 9 Accessoires 9 Accessoires (à commander séparément) Image Descriptif Sachets STERIclave (N° d'article 0.411.9912 250 pièces conformes à la norme DIN EN 868-5) Test Helix (N° d'article 1.005.0548 pour 10 pièces) Poignée pour le retrait du plateau (N°...
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 10 Compatibilité électromagnétique 10.1 Emission électromagnétique 10 Compatibilité électromagnétique 10.1 Emission électromagnétique STERIclave B est destiné à l'usage dans l'un des environnements indiqués ci-des‐ sous. Le client ou l'utilisateur de STERIclave B devra s'assurer qu'il est exploité...
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 10 Compatibilité électromagnétique 10.2 Immunité électromagnétique 10.2 Immunité électromagnétique STERIclave B est destiné à l'usage dans l'un des environnements indiqués ci-des‐ sous. Le client ou l'utilisateur de STERIclave B devra s'assurer qu'il est exploité...
Page 76
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 10 Compatibilité électromagnétique 10.3 Immunité électromagnétique 10.3 Immunité électromagnétique STERIclave B est destiné à l'usage dans l'un des environnements indiqués ci-des‐ sous. Le client ou l'utilisateur de STERIclave B devra s'assurer qu'il est exploité...
Page 77
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 10 Compatibilité électromagnétique 10.3 Immunité électromagnétique de du site devrait être envisagée. Si l'intensité du champ, mesurée sur le site où STERIclave B sera utilisé, dépasse le niveau de conformité ci-dessus, STERIclave B devra être observé...
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 10 Compatibilité électromagnétique 10.4 Distances de protection recommandées entre les appareils de télécommunication HF portables et mobiles et le STERIclave B 10.4 Distances de protection recommandées entre les appareils de télécommunication HF portables et mobiles et le STERIclave B Le STERIclave B est conçu pour un fonctionnement dans un environnement élect‐...
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 11 Certificats 11.1 Déclaration de conformité CEE 11 Certificats 11.1 Déclaration de conformité CEE 77/79...
Page 80
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 11 Certificats 11.2 EN 13060:2004 / annexe B (informatif) / système d'évaluation des processus 11.2 EN 13060:2004 / annexe B (informatif) / système d'évaluation des processus 78/79...
Page 81
Mode d'emploi STERIclave B 2200 / 2200 P 11 Certificats 11.2 EN 13060:2004 / annexe B (informatif) / système d'évaluation des processus 79/79...