Carrera DIGITAL 124 Instructions De Montage Et D'utilisation page 19

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Sommario
Indicazioni per la sicurezza
Avviso importante
Contenuto della confezione
Descrizione
Funzioni
Collegamento
Montaggio del Lap Counter
Panoramica Display
Preparazione per lo start
Falsa partenza
Modalità training
Corsa per numero di giri
Indicazione gara a giri Position Tower
Corsa sui tempi
Indicazione gara a tempo Position Tower
Impostazioni display
Funzione Reset
Manutenzione e cura
Rimozione dei disturbi Tecnica di guida
Dati tecnici
Benvenuti
Benvenuti nel team Carrera!
Le istruzioni per l'uso contengono informazioni importanti per il
montaggio e l'utilizzo del Lap Counter elettronico Carrera DIGITAL
124/132. Leggere quindi queste istruzioni per l'uso accuratamente e
custodirle per una successiva consultazione. In caso di domande di
chiarimento contattate la nostra distribuzione o visitate il nostro sito
Web: carrera-toys.com · carreraclub.com
Controllare la completezza del contenuto e l'eventuale presenza di
danni dovuti al trasporto. La confezione contiene anche delle infor-
mazioni importanti e quindi deve essere anche conservata.
Considerare che il Lap Counter elettronico funziona solo in abbina-
mento con la Control Unit 30352 Carrera DIGITAL 124/132. Il Lap
Counter può essere usato per vetture Carrera DIGITAL 124/132.
Se desiderasse informazioni sull'uso della Control Unit 30352 Car-
rera DIGITAL 124/132, consulti le relative istruzioni per l'uso.
Le auguriamo buon divertimento con il Suo nuovo Lap Counter
elettronico Carrera DIGITAL 124/132.
Indicazioni per la sicurezza
• ATTEnZIOnE! Non adatto a bambini di età inferiore ai 36 mesi.
Pericolo di soffocamento per ingestione di pezzi piccoli. Attenzione:
pericolo di schiacciamento dovuto al funzionamento.
• Controllare regolarmente la pista e gli autoveicoli per la presen-
za di eventuali danni dei conduttori, spine e contenitori! Sostituire
i componenti difettosi.
• La pista non è idonea per l'impiego in ambienti aperti oppure in
ambienti umidi! Mante-nere i liquidi ad una distanza di sicurezza.
• Non mettere parti metalliche sulla pista, onde evitare dei corto-
circuiti. Non mettere la pista nelle immediate vicinanze di oggetti
delicati, poiché l'eventuale autoveicolo scaraventato fuori dalla pista
potrebbe provocare dei danneggiamenti.
• Prima di eseguire la pulizia estrarre la spina elettrica! Per la pulizia
utilizzare un panno umido, non usare solventi o prodotti chimici. Se
la pista non viene utilizzata, custodirla in un luogo protetto dalla pol-
vere e asciutto, o meglio ancora nel cartone originale.
• Non azionare l'autopista all'altezza degli occhi o del viso, le auto
in corsa che sbandano ed escono dalla carreggiata possono pro-
vocare lesioni.
Avviso importante
19
19
19
ExcLuSIv
19
19
EvOLuTIOn
carrera DIgITAL 124/132
19
19
19
20
20
20
20
20
20
21
carrera DIgITAL 124/132
21
21
21
21
21
Si prega di considerare che Exclusiv/Evolution (sistema analogico)
ed Carrera DIGITAL 124/132 (sistema digitale) sono due sistemi di-
stinti e completamente autonomi. Desideriamo sottolineare espres-
samente di separare i due sistemi durante l'allestimento della pista.
Vale a dire che in un tratto non deve essere presente alcun pezzo di
collegamento di Exclusiv/Evolution con il pezzo di collegamento
incl. Black Box di Carrera DIGITAL 124/132. Neanche quando solo
uno dei pezzi di collegamento (pezzo di collegamento Exclusiv/
Evolution o pezzo di collegamento Carrera DIGITAL 124/132 incl.
Black Box) è collegato all'alimentazione elettrica. Inoltre, in una pi-
sta Exclusiv/Evolution non possono essere montati neanche tutti gli
altri componenti di Carrera DIGITAL 124/132 (scambi, contagiri elet-
tronico, Pit Stop), vale a dire quindi che non possono essere utiliz-
zati in modo analogico. In caso di inosservanza delle avvertenze
riportate sopra non è possibile escludere che i componenti Carrera
DIGITAL 124/132 si possano rompere, in questo caso non si ha dirit-
to ad alcuna prestazione di garanzia.
Contenuto della confezione
1x
1x
1 Lap Counter incl. cavo di collegamento
2 Basi
1 Istruzioni per l'uso
Controllare la completezza del contenuto e l'eventuale presenza di
danni dovuti al trasporto. La confezione contiene anche delle infor-
mazioni importanti e quindi deve essere anche conservata.
Descrizione
Il Lap Counter 30355 può essere utilizzato esclusivamente con la
Control Unit 30352 e consente il conteggio dei giri e il rilevamento
dei tempi di max. 8 vetture, 6 delle quali possono essere comandate
attivamente. Possono inoltre essere indicate Autonomous Car e
Pace Car.
nota: Se sulla pista si trovano contemporaneamente più Auto-
nomous Cars, esse vengono contate insieme nella posizione 7 e
tutte le Pace Cars insieme nella posizione 8.
Se viene usata la Pit Lane 30356, il conteggio dei giri e il rileva-
mento dei tempi può avvenire anche nella Pit Lane. Per ulteriori
informazioni in merito vedi anche istruzioni per l'uso della Control
Unit 30352.
Impostazione della fabbrica:
• Corsa per numero di giri = 50
• Corsa sui tempi = 5 minuti
• Contrasto = 20
• Luminosità = 20
• Modalità training
• Corsa per numero di giri max. 9999
• Corsa sui tempi max. 49:59'59''
• Per la fine della corsa selezionabili modalità F1 o slot
• Indicazione della posizione sul display
Il Lap Counter dispone di una funzione Memory. Se i valori impostati
dalla fabbrica subiscono modifiche, vengono mantenuti quelli modi-
ficati finché vengono reimpostati.
Collegamento
ExcLuSIv
EvOLuTIOn
2
Per il Lap Counter
2
viene collegato direttamente con il connettore „PC Unit" della Con-
trol Unit
ed è subito pronto per l'uso.
1
Montaggio del Lap Counter
2x
1
2
Sul lato posteriore del corpo si trovano le sedi per le basi. Secondo
l'inclinazione desiderata, le basi possono essere inserite nella posi-
zione
o
. Per il montaggio delle basi, inserirle completamente
1
2
nelle sedi finché scattano in posizione. Per lo smontaggio, estrarle
dalla sede.
Panoramica Display
1
3
4
5
1
Indicazione del tempo totale
2
Modalità corsa
3
Indicazione della posizione
4
Miglior tempo sul giro
5
Peggior tempo sul giro
6
Ritardo dal primo
7
Numero dei giri percorsi
-
Tasti di comando
A
c
Funzioni
1
non occorrono binari speciali. L'apparecchio
1
2
2
A
6
B
c
7
19

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Digital 13230355

Table des Matières