Page 3
Manuel d’utilisation Série LHB926 #LX400109; r. 2.0/56019/56019; fr-CA...
Page 4
Merci d’avoir acheté ce produit. Corporation Lorex s’engage à fournir à nos clients une solution de sécurité fiable et de haute qualité. Ce manuel fait référence aux modèles suivants : LHB926 Pour consulter en ligne le manuel, les téléchargements et les mises à jour de produits les plus récents, et pour en savoir plus sur notre gamme complète d’accessoires, visitez notre site Web au :...
Mesures de protection importantes En plus de l’attention particulière portée aux normes de qualité qui inscrivent dans le processus de fabrication de votre produit, la sécurité est un facteur majeur dans la conception de chaque appa- reil. Toutefois, la sécurité est également votre responsabilité. Ce feuillet comporte des informa- tions importantes qui vous aideront à...
Page 10
Mesures de protection importantes 4. Polarisation : Ne pas contourner les mesures de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de type terre. Une fiche polarisée est munie de deux broches dont une est plus large que l’autre. Une fiche de type terre possède deux broches et une troisième de mise à...
Mesures de protection importantes 10. Ventilation Les fentes et ouvertures du boîtier servent à la ventilation, assurent le bon fonc- tionnement du produit et le protègent des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être blo- quées ou recouvertes. Ces ouvertures ne devraient jamais être bloquées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface similaire.
Mesures de protection importantes 2. Conditions qui nécessitent un entretien : Débrancher le produit de la prise de courant mu- rale et confier l’entretien à un technicien qualifié si les situations suivantes surviennent : • Si la fiche ou le cordon d’alimentation électrique est endommagé. •...
Contenu de l’emballage DVR (enregistreur vidéo numérique) Bloc d’alimentation rechargeable* Caméras de sécurité HD sans fil Antennes de caméra/récepteur* Récepteur sans fil Boîte à outils Adaptateur d’alimentation du DVR Souris USB Télécommande Adaptateur du bloc d’alimentation Câble Ethernet Câble HDMI Trousse de montage* #LX400109;...
Page 14
Contenu de l’emballage * Par caméra dans les emballages multicaméras. REMARQUE La taille du disque dur, le nombre de canaux et la configuration de la caméra peuvent varier selon le modèle. Véri- fier l’emballage afin de s’assurer que le système complet est présent et que les composants suivants sont inclus. #LX400109;...
3. USB : Branchez le receveur sans fil pour vos caméras Sans fil. Pour consulter la liste complète des caméras compatibles, visitez le site lorex.com/compatibility. 4. Puissance (12 V) : Connectez l’adaptateur secteur 12 V CC inclus. 5. LAN : Branchez le câble Ethernet inclus à un routeur ou un commutateur de votre réseau pour une connectivité...
Réglage de base 4.1 ÉTAPE 1 : Configuration initiale Avant de commencer, préparez les caméras sans fil et les blocs d’alimentation. REMARQUE Les blocs d’alimentation sont fournis chargés, le chargement initial est inutile. Pour préparer les caméras : 1. Fixez une antenne à chaque caméra. Pour les caméras de série LWB4800/LWB4900, tournez la bague de réglage dans le sens antihoraire pour repositionner chaque caméra comme indiqué...
Réglage de base 2. Décollez l’étiquette VEUILLEZ ENLEVER qui couvre les contacts du bloc d’alimentation. Insérez les blocs d’alimentation chargés dans la base de chaque caméra. Appuyez jusqu’à ce que le bloc d’alimentation « clique » en place. Série LWB4800/LWB4900 Série LWB5800/LWB6800 4.2 ÉTAPE 2 : Configuration de l’enregistreur Vous devez ensuite configurer l’enregistreur.
Page 18
Réglage de base 2. Connectez le enregistreur à votre routeur à l’aide du câble Ethernet inclus. 3. Connectez le enregistreur à votre routeur à l’aide du câble Ethernet inclus. 4. (FACULTATIF) Connectez la souris incluse au port USB sur le panneau avant du enregistreur.
REMARQUE Les étapes facultatives décrites ci-dessus sont seulement nécessaires afin d’utiliser l’interface du enregistreur pour le contrôle du système. Vous pouvez toujours contrôler le système à l’aide de l’application Lorex Cirrus sans connecter de souris ou de moniteur au enregistreur.
Réglage de base C. Assurez-vous que Client Port lit 35000. D. Saisissez le nom d’utilisateur (par défaut : admin). E. Saisissez le mot de passe (par défaut : 00000000). F. Appuyer sur Save. 5. Entrez un nouveau mot de passe sécurisé de 8 à 15 caractères. Désormais, ce mot de passe sera utilisé...
Réglage de base 4.4.2 Installation des caméras Suivez les instructions ci-dessous pour sécuriser les caméras. Il est recommandé de vous référer à la partie « Conseils d’installation » pour vous aider à sélectionner de bons emplacements de mon- tage (consultez 4.4.1 Conseils d'installation, page 12). Pour installer vos caméras : 1.
Page 22
Réglage de base 4. Abaissez la base de la caméra sur le support de montage afin que la languette du support de montage se verrouille dans les deux fentes à la base de la caméra. Série LWB4800/LWB4900 Série LWB5800/LWB6800 5. Insérez la vis de sécurité dans les fixations sur la base de la caméra pour sécuriser la caméra sur la languette du support de montage.
Personnalisez les paramètres de détection de mouvement pour vous assurer que les mouvements sont enregistrés et pour réduire les fausses alarmes. Pour optimiser la détection de mouvement : 1. Lancez l’application Lorex Cirrus. 2. Appuyez sur un canal en mode de visionnement en direct pour le sélectionner. 3. Appuyez sur , puis sur Motion.
Réglage de base a. Sensitivity: La quantité de mouvement nécessaire pour déclencher l’enregistrement (par exemple, une sensibilité plus élevée nécessite moins de mouvement pour déclencher l’enregistrement). b. Area Selection: Définit la zone active de détection de mouvement. La vidéo apparaît avec une grille rouge superposée, ce qui signifie que l’image entière est active.
Page 25
Réglage de base • Appuyez sur le bouton sur la télécommande incluse. REMARQUE Le code QR affiché sur l'écran Information du système peut être scanné lors de l'installation mobile afin de saisir l'identité du dispositif. #LX400109; r. 2.0/56019/56019; fr-CA...
Utilisation de la souris L’enregistreur est conçu pour la navigation avec souris. Connectez la souris incluse à l’un des ports USB sur l’enregistreur. Pour utiliser la souris USB : 1. Bouton gauche : • Cliquez pour sélectionner les options du menu. •...
Utilisez la télécommande : Vous avez la possibilité de contrôler votre système de sécurité à l’aide de la télécommande incluse à la place de la souris incluse, ce qui est la principale façon de contrôler le système (pour plus de détails, voir 5 Utilisation de la souris, page 18).
Page 28
Utilisez la télécommande : 6. Playback Controls: • : en mode lecture, appuyez pour avancer rapidement / augmenter la vitesse d'avance rapide. • : en mode lecture, appuyez pour reculer / augmenter la vitesse de rembobinage. • : en mode de visionnement en temps réel, appuyez pour ouvrir le menu de recherche pour sélectionner un vidéo à...
Utilisation de l’affichage à l’écran de l’enregistreur Utiliser l’affichage graphique à l’écran du système pour naviguer dans les menus et pour configu- rer les options et réglages. 7.1 Utilisation de la barre des tâches La barre des tâches située en bas de l’écran principal de l’enregistreur vous permet d’accéder au menu principal et de contrôler les fonctions de base de l’enregistreur.
Utilisation de l’affichage à l’écran de l’enregistreur 1. Main Menu: Ouvre le menu principal. Pour plus de détails sur les fonctions du Menu prin- cipal, voir 13 Utiliser le menu Principal, page 48. 2. Multi View: Sélectionnez le nombre de chaînes à afficher à la fois lors de la visualisation en direct.
Page 31
Utilisation de l’affichage à l’écran de l’enregistreur 1. À l’aide de la souris, cliquez sur un champ où les caractères alphanumériques sont entrés, tels que le nom d’utilisateur et les champs de mot de passe. • Le clavier complet s’ouvre : •...
Page 32
Utilisation de l’affichage à l’écran de l’enregistreur 1. À l’aide de la souris, cliquez sur un champ où les caractères numériques sont entrés, tels que les champs de date ou d’heure. • Le clavier complet s’ouvre : • Cliquez sur pour déplacer le curseur entre les lettres.
Par défaut, le système est configuré pour enregistrer des événements de mouvement depuis toutes les caméras connectées. Il est recommandé d’utiliser l’application Lorex Cirrus pour optimiser les zones de détection de mouvement de la caméra afin que seuls les objets d’intérêt déclenchent l’en- registrement (voir 4.4.3 Optimisation de la détection de mouvement, page 15 pour les détails).
Enregistrement 1. À partir de l’écran de visualisation en direct, cliquez sur > Settings > Camera Setup. 2. Sélectionnez le canal de la caméra dont vous souhaitez configurer le temps d’enregistrement. 3. Sélectionnez une période de temps pendant laquelle la caméra procédera à l’enregistrement lorsqu’un mouvement détecté.
Enregistrement 1. À partir de l’écran de visualisation en direct, cliquez sur > Settings > Recording > Recording Setup. 2. Sélectionnez le canal pour lequel pour voulez activer / désactiver l’enregistrement manuel. 3. Sélectionnez ON ou OFF dans le menu déroulant. 4.
Enregistrement 1. À partir de l’écran de visualisation en direct, cliquez sur > Settings > Recording > Recording Setup. 2. Sélectionnez le canal pour lequel vous souhaitez modifier la résolution d’enregistrement. 3. Sélectionnez 1920 × 1080 (1080P) or 1280 × 720 (720P). 4.
Page 37
Enregistrement 1. À partir de l’écran de visualisation en direct, cliquez sur > Settings > Recording > Schedule. 2. Utilisez le menu déroulant à côté de Channel pour sélectionner une chaîne et définir le calen- drier d’enregistrement. 3. Cliquez ou cliquez-et-faites glisser sur les barres existantes pour supprimer les sections du ca- lendrier d’enregistrement.
Lecture Vous pouvez afficher et sauvegarder des vidéos enregistrées sur l’enregistreur. Pour accéder à la lecture: • Cliquez sur sur la barre de tâches • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la vue en direct pour ouvrir le menu rapide, puis cliquez sur Playback.
Page 39
Lecture 1. Liste d’événements : Affiche toutes les séquences vidéos qui correspondent à vos critères de recherche. Double-cliquez sur n’importe quel événement pour commencer la lecture ou cochez plusieurs événements pour effectuer une sauvegarde. 2. Boutons « Sauvegarde » et « Lecture » : •...
Page 40
Lecture 13. Sourdine ou son 14. Barre de volume : 15. Ligne du temps : Les enregistrements continus sont affichés avec des barres colorées pour re- présenter différents types d’enregistrement (légende affichée dans le coin inférieur droit de l’é- cran). Utilisez les options de délais dans le coin inférieur gauche ( ) pour afficher une période de temps plus ou moins grande.
Recherche et sauvegarde Vous pouvez sauvegarder des enregistrements vidéo et des captures d’écran sur une clé USB (non incluse) connectée à l’enregistreur. Il existe plusieurs façons d’effectuer une sauvegarde avec le système. Vous pouvez utiliser le mode Sauvegarde, qui est utile pour sauvegarder tous les événements pendant une certaine période. Vous pouvez également sauvegarder la vidéo directement à...
Recherche et sauvegarde 7. Sélectionnez un type de fichier pour vos fichiers de sauvegarde. Cliquez sur Save. 9. Le menu du lecteur de sauvegarde apparaît (voir 10.3 Contrôles du menu Drive, page 38 pour une vue d’ensemble des commandes du menu du lecteur). •...
Page 43
Recherche et sauvegarde 1. Ouvrez le menu de lecture : • Cliquez sur sur la barre de tâches • Cliquez avec le bouton droit de la souris pendant la visualisation en direct pour ouvrir le menu rapide, puis cliquez sur Playback. 2.
Recherche et sauvegarde 9. Le menu du lecteur de sauvegarde apparaît (voir 10.3 Contrôles du menu Drive, page 38 pour une vue d’ensemble des commandes du menu du lecteur). • Accédez au dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les fichiers de sauvegarde. •...
Page 45
Recherche et sauvegarde 2. Sélectionnez une chaîne de laquelle vous souhaitez sauvegarder un clip vidéo et commencez la lecture à l’heure de début souhaitée pour le fichier de sauvegarde. 3. Cliquez sur pour commencer le clip vidéo au moment de la lecture en cours. Une flèche rouge sur la ligne du temps indique votre heure de début.
Recherche et sauvegarde 7. Le menu du lecteur de sauvegarde apparaît (voir 10.3 Contrôles du menu Drive, page 38 pour une vue d’ensemble des commandes du menu du lecteur). • Accédez au dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les fichiers de sauvegarde. •...
Page 47
Recherche et sauvegarde 1. Lecteurs connectés : Les lecteurs flash USB (non inclus) connectés au système sont affichés ici. Cliquez pour ouvrir. 2. Actualiser le contenu 3. Monter d’un niveau : Cliquez pour naviguer vers le dossier contenant votre emplacement ac- tuel.
Page 48
Recherche et sauvegarde 12. Format : Cliquez pour formater le lecteur USB actuellement sélectionné. Lors de la première connexion d’une clé USB (non incluse) au système, il est recommandé de formater le lecteur pour qu’il soit prêt à être utilisé avec l’enregistreur. ATTENTION Le formatage efface toutes les données enregistrées sur le lecteur.
Gérer les utilisateurs, les mots de passe et les autorisations Le système est compatible avec les types de compte suivants : • ADMIN - Administrateur système : L’administrateur dispose d’un contrôle total du système et peut modifier les mots de passe de l’administrateur et de l’utilisateur et activer/désactiver la protection par mot de passe.
Gérer les utilisateurs, les mots de passe et les autorisations 5. Cliquez sur le champ à côté de Password pour entrer un nouveau mot de passe. 6. Cliquez sur le champ à côté de Confirm pour réenregistrer le mot de passe. 7.
Page 51
Gérer les utilisateurs, les mots de passe et les autorisations 1. À partir de l’écran de visualisation en direct, cliquez sur > System > Users. 2. Cliquez sur l’un des comptes d’utilisateurs. REMARQUE Pour obtenir des instructions sur l’activation des comptes d’utilisateurs, consultez 11.2 Ajout d’un nouvel utilisateur.
Page 52
Gérer les utilisateurs, les mots de passe et les autorisations 5. Cliquez Save. #LX400109; r. 2.0/56019/56019; fr-CA...
Si une caméra cesse d’être jumelée, ou si vous avez acheté une caméra supplémentaire sans fil (maximum de 6 caméras par système), veuillez suivre les instructions ci-dessous. • Pour jumeler des caméras à votre système à l’aide de Lorex Cirrus, consultez 12.1 Jumeler des caméras avec Lorex Cirrus, page 45.
Jumelage des caméras 3. Appuyez et maintenez le bouton de jumelage situé à l’arrière de la caméra pendant 3 secondes. Série LWB4800/LWB4900 Série LWB5800/LWB6800 REMARQUE Le message « pairing successful » (jumelage réussi) devrait apparaître à l’écran. Si vous ne voyez pas ce mes- sage, répétez les étapes ci-dessus.
Page 55
Jumelage des caméras 4. Appuyez et maintenez le bouton de jumelage situé à l’arrière de la caméra pendant 3 secondes. Série LWB4800/LWB4900 Série LWB5800/LWB6800 REMARQUE Le message « pairing successful » (jumelage réussi) devrait apparaître à l’écran. Si vous ne voyez pas ce mes- sage, répétez les étapes ci-dessus.
Utiliser le menu Principal Utilisez le menu principal pour accéder à l’ensemble des options de l’enregistreur. Pour ouvrir le menu Principal : 1. Cliquez sur le bouton du Menu principal ( ) sur la barre des tâches à partir de l’écran de visualisation en direct.
Utiliser le menu Principal 13.1 Vue d’ensemble du menu principal 1. Nom d’utilisateur : Affiche le nom du compte d’utilisateur auquel vous êtes actuellement connecté. 2. Paramètres : Configurez les options d’affichage, les paramètres d’enregistrement, les para- mètres réseau et plus encore. Consultez 13.2 Menu paramètres, page 50 les instructions complètes sur l’utilisation du menu «...
Utiliser le menu Principal 2. Utilisez le menu déroulant à côté de Copy pour sélectionner la chaîne dont vous souhaitez co- pier les paramètres. Utilisez le menu déroulant à côté de To pour sélectionner un autre canal ou sélectionnez All à copier dans tous les canaux connectés, puis cliquez sur Copy. 3.
Utiliser le menu Principal 4. Cliquez sur Setup à côté de OSD Position. Cliquez et glissez le nom du canal pour le repositionner. 5. Cliquez Save. 13.2.2 Activation / désactivation des caméras Activez ou désactivez les caméras sans fil. REMARQUE Les caméras désactivées n’afficheront pas les vidéos sur le disque dur durant la visualisation en direct ou l’enregis- trement vidéo.
Utiliser le menu Principal 13.2.3 Micrologiciel de la caméra Afin de résoudre certains problèmes, le soutien technique peut vous demander la version du mi- crologiciel de vos caméras sans fil. Utilisez la procédure ci-dessous pour déterminer la version actuelle. Pour vérifier le micrologiciel de la caméra : 1.
Utiliser le menu Principal 1. À partir de l’écran de visualisation en direct, cliquez sur > Settings > Camera Setup. 2. Sélectionnez le canal de la caméra dont vous souhaitez activer l’audio. 3. Sélectionnez ON dans la liste déroulante Audio. 13.2.5 Changer la résolution de l’affichage Pour optimiser l’affichage, vous pouvez modifier la résolution de sortie de votre enregistreur pour qu’elle corresponde à...
Utiliser le menu Principal 1. À partir de l’écran de visualisation en direct, cliquez sur > Settings > Display. 2. Utilisez le menu déroulant à côté de Output Resolution pour sélectionner la résolution de vo- tre moniteur ou de votre téléviseur. 3.
Utiliser le menu Principal 1. À partir de l’écran de visualisation en direct, cliquez sur > Settings > Display. 2. Cliquez et glissez le curseur à côté de Transparency pour ajuster la transparence de la barre des tâches et des menus à l’écran. 3.
à partir de votre système de sécurité. Pour avoir la possibilité d’utiliser le serveur de messagerie gratuit Lorex (recommandé) ou d’en utiliser un autre. • Pour obtenir des instructions sur l’activation des notifications par courrier électronique à l’aide du serveur Lorex, voir13.2.8.1 Notifications par courrier électronique - Utilisation du serveur...
Utiliser le menu Principal 13.2.8.1 Notifications par courrier électronique - Utilisation du serveur Lorex (recommandé) 1. À partir de l’écran de visualisation en direct, cliquez sur > Settings > Network > Email. 2. Sélectionnez Default dans la liste déroulante à côté de Emailpour activer le serveur de messa- gerie Lorex par défaut.
Utiliser le menu Principal 13.2.8.2 Notifications par courrier électronique - Utilisation de vos propres informations sur le serveur 1. À partir de l’écran de visualisation en direct, cliquez sur > Settings > Network > Email. 2. Sélectionnez Enable dans la liste déroulante à côté de Emailpour activer les notifications par courrier électronique à...
• Vous devez activer les notifications par courrier électronique pour que le calendrier des cour- riels prenne effet. • Pour activer les notifications par courrier électronique à l’aide du serveur de messagerie Lorex par défaut, voir 13.2.8.1 Notifications par courrier électronique - Utilisation du serveur Lorex (recommandé), page 57.
Utiliser le menu Principal 4. Cliquez ou cliquez-et-faites glisser sur les barres existantes pour supprimer les sections du ca- lendrier d’enregistrement. Pour les zones vierges de l’horaire, cliquez ou cliquez et faites glis- ser pour ajouter des sections au calendrier d’enregistrement. 5.
Utiliser le menu Principal 4. Cliquez sur Setup à côté de Area pour configurer la zone active pour la détection de mouve- ment. Le visionnement en direct apparaît avec une grille rouge superposée couvrant toute l’i- mage, ce qui signifie que l’image entière est active. Cliquez ou cliquez-glissez pour activer/ désactiver certaines parties de l’image.
Utiliser le menu Principal 1. À partir de l’écran de visualisation en direct, cliquez sur > System > General > General. 2. Sélectionnez la bonne date dans le calendrier. 3. Entrez le l’heure correcte. Utilisez le menu déroulant pour sélectionner AM ou PM si vous utilisez un format d’heure sur 12 heures.
Utiliser le menu Principal 1. À partir de l’écran de visualisation en direct, cliquez sur > System > General > General. 2. Utilisez le menu déroulant à côté de Language pour définir la langue désirée de l’affichage à l’écran de l’enregistreur. 3.
Utiliser le menu Principal 1. À partir de l’écran de visualisation en direct, cliquez sur > System > General > General. 2. Utilisez le menu déroulant à côté du Video Format pour sélectionner NTSC ou PAL. 3. Cliquez sur Save. Le système redémarre pour configurer correctement le nouveau mode de sortie vidéo.
Utiliser le menu Principal 1. À partir de l’écran de visualisation en direct, cliquez sur > System > General > General. 2. Sélectionnez une période de temps dans la liste déroulante à côté des Menu Timeouts. • 30s–10min: Les menus disparaîtront après la période définie, s’il n’y a pas d’activité sur le système.
Utiliser le menu Principal 1. À partir de l’écran de visualisation en direct, cliquez sur > System > General > DST. 2. Sélectionnez Enable dans la liste déroulante à côté de DST. 3. Sélectionnez la différence de temps à utiliser pour DST dans la liste déroulante à côté de Time Offset.
Utiliser le menu Principal 1. À partir de l’écran de visualisation en direct, cliquez sur > System > General > NTP. 2. Sélectionnez Enable dans la liste déroulante à côté de NTP. 3. Sélectionnez le serveur NTP souhaité dans la liste déroulante à côté de Server Address (nous vous recommandons d’utiliser la valeur par défaut)ntp.lorexddns.net.
Utiliser le menu Principal Pour voir les informations du système : 1. À partir de l’écran de visualisation en direct, cliquez sur > System > General > NTP. À partir de la vue en direct, cliquez sur de la barre des tâches en bas de l’écran. 13.3.8 Logs - Recherche et sauvegarde Le journal système vous montre les événements système importants, tels que les alarmes de mou- vement et les avertissements du système.
Page 77
Utiliser le menu Principal 1. À partir de l’écran de visualisation en direct, cliquez sur > System > Log. 2. Cliquez sur le champ à côté de Start Date pour choisir la date de début de votre recherche à partir du calendrier à l’écran. 3.
Utiliser le menu Principal 13.4 Menu avancé Effectuez les mises à jour du micrologiciel, gérez les événements système et les avertissements, chargez les paramètres par défaut et sauvegardez/chargez les paramètres système actuels. 13.4.1 Mise à niveau manuelle du micrologiciel Le système prend en charge les mises à niveau automatiques du micrologiciel sur le réseau afin de s’assurer que votre unité...
Utiliser le menu Principal 13.4.2 Restaurer les paramètres par défaut Réinitialisez les paramètres DU enregistreur à leur état de sortie d’usine. Vous pouvez choisir de réinitialiser tous les paramètres à la fois, ou simplement des réglages sur des menus spécifiques. La restauration des paramètres par défaut ne supprime pas les enregistrements et les instantanés sauvegardés sur le disque dur.
Utiliser le menu Principal • Vous devez connecter un lecteur flash USB à l’un des ports USBenregistreur. Pour exporter les paramètres du système : 1. À partir de l’écran de visualisation en direct, cliquez sur > Advanced > Maintenance. 2. Cliquez sur Save Settings. 3.
Utiliser le menu Principal • Le lecteur flash USB connecté doit avoir un fichier de configuration système sauvegardé sur celui-ci. Consultez 13.4.3 Exportation des paramètres système, page 71 pour les instructions complètes sur l’enregistrement des paramètres sur un lecteur flash USB. Pour importer les paramètres du système : 1.
Page 82
Utiliser le menu Principal 1. À partir de l’écran de visualisation en direct, cliquez sur > Advanced > Warning. 2. Utilisez le menu déroulant à côté Warning Type pour sélectionner l’avertissement du système que vous souhaitez configurer. 3. Cochez les cases à côté des fonctionnalités que vous souhaitez activer lorsque l’événement sé- lectionné...
Vous pouvez vous connecter à votre système de sécurité sur Internet en utilisant notre application Lorex Client 13 pour ordinateurs PC ou Mac. Connectez-vous à votre système en toute sécurité, où que vous soyez, sans frais récurrents de visionnage en direct.
Vous pouvez vous connecter à votre système de sécurité sur Internet en utilisant notre application Lorex Cirrus gratuite pour iPhone®, iPad® et les téléphones intelligents/tablettes Android™. Connectez-vous en toute sécurité à votre système de n’importe où sans frais récurrents pour une visualisation en direct.
être joué par la plupart des logiciels de lecteur vidéo. Les utilisateurs de PC ont la possibilité d’utiliser le logiciel Lorex Player 11, qui est automatique- ment enregistré sur votre clé USB de sauvegarde lorsque vous effectuez une sauvegarde vidéo.
Affichage de la sauvegarde de la vidéo sur PC/Mac 16.2 Présentation de l’interface Lorex Player 11 1. Fenêtre vidéo 2. Reculer 3. Ouvrir le fichier 4. Fichier précédent 5. Lecture 6. Fichier suivant 7. Arrêt 8. Défilement rapide 9. Activer/Désactiver le filigrane 10.
Page 87
Affichage de la sauvegarde de la vidéo sur PC/Mac Pour utiliser le menu avancé : 1. Cliquer sur le bouton 2. Cliquez sur Select pour changer le dossier de sauvegarde de l'instantané. Sélectionner ensuite le dossier et cliquer sur OK. 3.
76. • Pour obtenir des instructions sur l’utilisation du logiciel Lorex Client 13 pour les ordinateurs PC et Mac, voir 14 Connexion à votre système en utilisant un PC ou un Mac, page 75. 17.1 ÉTAPE 1 : Routage de port Vous devez transférer les ports HTTP et client (par défaut : 80 et 9 000) sur votre routeur sur l’a-...
2. Sélectionnez Create an Account. REMARQUE Si vous avez déjà configuré un compte, sélectionnez I Have a LOREX Account et connectez-vous. Procédez directement à 17.3 ÉTAPE 3 : Ajouter votre adresse, page 81 3. Entrez les informations de base pour la configuration du compte.
Configuration DDNS (Avancée) 1. Dans votre compte LOREX, cliquez sur l’onglet ADDRESSES. 2. Cliquez sur Add an Address. 3. Entrez vos informations d’adresse. 4. Cliquez sur Submit. Une fois que vous les avez soumises, vos informations d’adresse seront résumées dans My Sa- ved Addresses.
Configuration DDNS (Avancée) 1. À partir de votre compte LOREX, cliquez sur l’onglet WARRANTIES. 2. Cliquez sur Activate Warranty. 3. Sélectionnez votre adresse dans le menu déroulant sous Your Address. Entrez le reste de l’in- formation de votre produit (joindre la facture facultative).
DDNS. 17.6 ÉTAPE 6 : Activer DDNS sur le enregistreur L’option de connectivité principale pour cette enregistreur utilise Services Lorex Cloud pour se connecter à votre système sur Internet sans nécessiter de renvoi de port ou d’enregistrement DDNS.
Page 93
Configuration DDNS (Avancée) Prérequis : • Vous devez créer un compte gratuit Lorex DDNS. Consultez 17 Configuration DDNS (Avan- cée), page 80 afin d’obtenir les directives d’installation complètes. To configure DDNS settings: 1. À partir de l’écran de visualisation en direct, cliquez sur >...
Il est recommandé d'utiliser des disques durs de surveillance ou certifiés pour la sécurité, qui sont conçus pour être fiables sur une longue période de temps tout en enregistrant continuellement. Les disques durs certifiés pour la sé- curité sont disponibles sur lorex.com. 18.1 Enlever le lecteur de disque dur AVERTISSEMENT Assurez-vous que le câble d’alimentation a été...
Installation du disque dur 3.3. Continuez à tenir le disque dur et tournez le enregistreur sur le dos. Soulevez le disque dur à partir du enregistreur. 4. Déconnectez les câbles d'alimentation et de données. 5. Si vous ne prévoyez pas de remplacer le disque dur immédiatement, rebranchez le couvercle et remettez les vis dans le panneau latéral et arrière du enregistreur.
Page 96
Installation du disque dur 3.2. Placez le disque dur sur les trous de la vis du disque dur (× 4) dans le panneau infé- rieur du enregistreur. 3.3. Tenez le disque dur bien en place, retournez le enregistreur. Maintenez le disque dur enfoncé...
Spécifications techniques 19.1 DVR sans fil (série LHB926) 19.1.1 Système Pentaplex Visionnement simultané, enregistrement, lecture, sau- vegarde et surveillance à distance Nombre de canaux 6 canaux 19.1.2 Entrées/Sorties Sortie VGA Sortie HDMI Port USB 1 à l’avant, 1 à l’arrière Résolution de sortie vidéo 1920×1080, 1440×900, 1280×1024, 1280×720, 1024×768...
10 fps 10 fps Par canal Nos produits étant sans cesse améliorés, Corporation Lorex et ses filiales se réservent le droit de modifier la conception du produit, les caractéristiques et les prix sans préavis et sans aucune obli- gation. E&OE...
Avis Ce produit a été certifié et reconnu conforme aux limites règlementées par la FCC, l'EMC et le LVD. Par conséquent, il est conçu pour fournir une protection raisonnable contre les interférences et ne causera pas d'interférence avec d'autres appareils en utilisation. Cependant, il est impératif que l'utilisateur suive les directives de ce manuel pour éviter une utilisation inappropriée qui pour- rait causer des dommages au produit, une décharge électrique et un risque d'incendie et de blessures.