Nuna tres Mode D'emploi page 73

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
Prender a criança no dispositivo de retenção para crianças
usando o redutor para bebé
Desencaixe as molas
Detach the snaps on
do apoio de cabeça
the head support to
para o remover do
remove the head
portion of the insert.
redutor.
Recomendamos que utilize o
We recommend using the full
redutor completo se o bebé tiver
infant insert while the baby
0-9 meses ou até que o redutor
is 0-9 months or until they
esteja pequeno para o tamanho
outgrow the insert. The infant
do bebé. O redutor aumenta
insert increases side impact
a proteção contra impactos
protection.
laterais.
1
- Enquanto pressiona o botão de ajuste das alças, puxe completamente as
alças do dispositivo de retenção para crianças. (17)
2
- Pressione o botão para abrir a fivela. (18)
3
- Afaste as fivelas do cinto para o exterior do dispositivo de retenção para
crianças para facilitar a colocação no modo virado para a retaguarda. (19)
4
- Encaixe a fivela. (20)
5
- Puxe a cinta de ajuste na sua direção e ajuste-a para o comprimento
adequado para garantir que a criança está segura. (21)
Após a colocação da criança, verifique se as alças se encontram à altura
apropriada.
Mantenha a criança segura com as correias e devidamente apertada
eliminando quaisquer folgas.
117
Instruções do TRES
Remove the head support
Retire a parte do apoio
portion of the infant
de cabeça do acessório
insert when the child's
para bebé se a cabeça da
head no longer fits
criança já não repousar
comfortably.
confortavelmente.
Remove the body
Retire a parte do corpo
portion of the infant
do redutor para bebé se
insert when the infant's
os ombros da criança
shoulders no longer fit
já não repousarem
comfortably.
confortavelmente.
Remova a almofada
do redutor para bebé
Remove the infant insert
1
desencaixando as molas
cushion by detaching the
snaps to allow more space
para aumentar o espaço
disponível se a criança não
when the infant does not
estiver confortavelmente
fit comfortably. The
sentada. A almofada
cushion can be used
2
separately without being
pode ser utilizada
attached to the insert to
separadamente sem estar
bolster the infant's back
acoplada ao acessório para
for more comfort.
apoiar as costas da criança
e oferecer maior conforto.
Modo virado para a frente
(para crianças com pesos entre 15 kg e 36 kg/ 3 a 12 anos)
Instalação em modo virado para a frente
Quando estiver a utilizar o produto no modo virado para a frente, remova
o redutor para bebé e coloque as alças, a fivela e as linguetas nos
compartimentos de armazenamento das alças.
Ajuste as alças para o comprimento adequado antes de armazenar as
alças e a fivela nos seu compartimentos de armazenamento.
Ajuste o dispositivo de retenção para crianças para a posição de
reclinação desejada. (4 posições no modo virado para a frente). Alinhe o
indicador de reclinação na parte superior com um dos números vermelhos
na parte inferior.
Quando estiver a utilizar e a ajustar o cinto de segurança, certifique-se
de que não existem torções no cinto que impeçam a criança de estar
corretamente presa.
1
- Pressione o botão para soltar a fivela, conforme apresentado na ilustração
(18).
2
- Remova a correia das virilhas conforme apresentado na ilustração (37) e,
em seguida, remova o redutor para bebé.
Quando instalar o dispositivo de retenção no modo virado para a frente,
não utilize o redutor para bebé.
3
- Desaperte as molas. (22)-1
4
- Levante a aba superior e puxe a aba inferior para a frente e, em seguida,
armazene as alças nos seus compartimentos de armazenamento. (22)-2
5
- Puxe a fivela para a parte traseira do tecido acolchoado e, em seguida,
armazene a fivela e as linguetas nos respetivos compartimentos de
armazenamento. (22)-3 (22)-4
6
- Aperte novamente as molas para recuperar a capa de tecido acolchoado.
A ilustração (23) apresenta a capa de tecido acolchoado recuperada.
Para instalação com ISO Connector™
1
- Insira os guias ISO Connector™ para ajudar na instalação. Os guias do
encaixe ISO Connector™ podem proteger a superfície do banco do
veículo contra roturas. (24)
2
- Estique os encaixes ISO Connector™ pressionando o botão de ajuste (25)
e puxando os encaixes. (26)
118
Instruções do TRES

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières