Eléments de commande Repose-main avec mécanisme d'écartement des électrodes Porte-électrodes inférieur "Click-Stop" Porte-électrodes supérieur "Click-Stop" Touche de déclenchement manuel Ecran d'affichage à cristaux liquides à 6 chiffres ...
Page 3
Fiche femelle pour électrodes à main Fiche femelle pour électrodes à main Prise combinée avec commutateur principal, prise de raccordement au secteur et porte-fusible Fiche femelle pour interrupteur à pédale ...
Toute autre utilisation, de quelque type que ce soit, est considérée comme non conforme. L'utilisation conforme aux prescriptions sous-entend également : le respect de toutes les consignes du mode d’emploi. La soudeuse « Assistent 3000 » ne convient pas aux travaux prothétiques, tels que la mise en oeuvre des alliages précieux ...
4. Domaine d’application et description de l’appareil 4.1 Application La soudeuse par points « Assistent 3000 » remplit toutes les conditions nécessaires pour la réalisation optimale d’assemblages de dispositifs orthodontiques par soudage ou brasage : un dosage à six niveaux de l’intensité de soudage ...
Afin de satisfaire aux nombreuses exigences qui se présentent lors de la réalisation de travaux orthodontiques, l'Assistent 3000 est équipé de 7 électrodes en cuivre de formes différentes (au niveau des extrémités et des surfaces de contact) pour le soudage par points.
Page 8
Capacité de charge maximale de l’appareil Si l’appareil doit fonctionner pendant plusieurs heures de suite, la cadence maximale de soudage ne doit pas dépasser une impulsion toutes les 5 secondes. En revanche, si l’appareil ne fonctionne que quelques minutes (30 au maximum), la cadence peut être d’une impulsion par seconde.
Applications Soudage de brackets sur bagues Pour le soudage de brackets sur du matériau à bagues et sur des bagues préformées, il faut veiller à ce que l’électrode supérieure repose entièrement sur la bride à souder du bracket. Soudage de tube sur un fil La paroi du tube doit être en contact avec le fil.
5. Appuyez le repose-main vers le bas et placez la pièce à souder. Relâchez progressivement la pression exercée sur le repose-main. Les électrodes se refermeront exactement l'une sur l'autre, maintenant ainsi fermement entre elles la pièce à souder. 6.
Page 11
7. Actionnez le déclencheur manuel ou l'interrupteur à pédale pour déclencher une impulsion de soudage. 2 à 3 impulsions successives suffisent pour obtenir une bonne soudure. 8. Une fois le soudage définitivement terminé, éteignez l'appareil. Placez le commutateur principal ...
8.2 Brasage Lors de tous les travaux de brasage, portez toujours des lunettes de protection. Si le processus de soudage est trop long, cela endommagera le charbon de brasage. En cas d’utilisation d'électrodes à main pour le brasage ou le traitement thermique, les électrodes des porte-électrodes ne doivent pas entrer en contact ;...
8.2.1 Brasage avec les porte-électrodes "Click-Stop" Solidarisez préalablement les pièces à braser par un soudage par points. Déroulement des opérations 1. Placez le commutateur principal sur la position "I ". Le dernier mode opératoire sélectionné s’affiche. 2. Sélectionnez le mode opératoire "Brasage" en ...
8.2.2 Brasage avec les électrodes à main (accessoire spécial) Déroulement des opérations 1. Faites pivoter la tête du porte-électrodes supérieur "Click-Stop" c d'un demi-cran (45°) vers la droite ou vers la gauche. Les électrodes - supérieure et inférieure - ne doivent absolument pas entrer en contact.
8.2.3 Brasage en continu Sélectionnez le mode "brasage en continu" en actionnant la touche . Pour lancer l'opération brasage, actionnez une fois le déclencheur manuel ou l'interrupteur à pédale. Pour arrêter l'opération de brasage, actionnez à nouveau le déclencheur manuel ...
8.3.2 Trempe des fils Il est possible de tremper les alliages à base de cobalt, qui rentrent dans dans la composition des fils remaloy ou crozat. Deux facteurs interviennent dans le traitement thermique des fils : le temps et la ®...
2. Branchez les électrodes à main dans les fiches femelles l et m et fixez les électrodes entaillées REF 081-501-00 dans les douilles de serrage. 3. Branchez l'interrupteur à pédale dans la fiche femelle . 4. Placez le commutateur principal sur la position "I". 5.
Pour éviter des accidents, ne pas ouvrir l’appareil. S'il n'est pas possible de remédier à une erreur malgré les solutions proposées ci-dessus, adressez-vous au service après-vente de Dentaurum (voir p. 19). *Changement du fusible : Pour ce faire, déverrouillez la cartouche du fusible (côté droit de la prise combinée ) et extrayez celle-ci.
Vis de fixation des électrodes Fusible de rechange 3,15 A, à action retardée REF 084-100-00 REF 907-037-10 10 pièces 1 pièce Lime émerisée pour les REF 083-300-00 charbons de brasage 10 pièces Fusible de rechange 1 A, à action demi-retardée REF 908-678-09 1 pièce 14.
14.1 Pièces détachées pour électrodes à main Charbon de brasage avec enrobage en Electrodes entaillées cuivre pour recuit doux, trempe et soudage pour électrode à main REF 081-601–00 1 pièce REF 081-501–00 2 pièces Electrode à pince REF 081-701–00 1 pièce...
14.2 Montage des supports pour les électrodes à main REF 081-204-00 / 081-205-00 / 081-206-00 Outillage nécessaire : tournevis cruciforme Retournez l'appareil de soudage et le posez-le sur le capot. Attention : ne le faites pas reposer sur les électrodes. Montage des supports. Raccordement et mise en place des électrodes.
16.4 Fils rematitan SPECIAL ® Matériau Matériau 2 Combinaison Réglages Réglages Réglages des électrodes Junior 3000 Assistent 3000 Master 3000 Fil rematitan Fil rematitan ® ® REF 085-200-00 SPECIAL SPECIAL Niveau 1 Niveau 1 8 – 10 0,4 mm 0,4 mm REF 086-300-00...
16.5 Autres matériaux Matériau Matériau 2 Combinaison Réglages Réglages Réglages des électrodes Junior 3000 Assistent 3000 Master 3000 Bagues pour Niveau 5 78 – 80 prémolaires standard pour fixations pour fixations REF 860-012-00 et uniquement uniquement Electrodes à Dentadorm Snap ®...
17. Remarques au sujet de la qualité Dentaurum garantit à l’utilisateur une qualité irréprochable des produits. Le contenu du présent mode d’emploi repose sur notre propre expérience. L’utilisateur est personnellement responsable de la mise en œuvre des produits. N’ayant aucune influence sur leur manipulation par ce dernier,...
Certificat de conformité CE Par le présent document, nous, DENTAURUM GmbH & Co. KG Turnstr. 31 75228 Ispringen déclarons que l´appareil de laboratoire décrit ci-après répond, tant par sa conception, que dans sa réalisation, notamment en ce qui concerne le modèle commercialisé par nos soins, aux exigences fondamentales des directives CE, en matière de sécurité...
Page 32
Mise à jour : 09/20 Sous réserve de modifications Turnstr. 31 I 75228 Ispringen I Allemagne I Téléphone + 49 72 31 / 803 - 0 I Fax + 49 72 31 / 803 - 295 www.dentaurum.com I info@dentaurum.com...