FILL-RITE FR600C Serie Manuel D'utilisation Et De Sécurité page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour FR600C Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

LES PARTIES DE POMPE DE FEUILLETION DE SERIE FR600C
ITM.
PART
NO.
NO.
DESCRIPIÓN
1
1200F6465
Bride d'entrée
2
100F0760
Grille
3
100F0790
Joint d'entrée
4
1200F2756
By-pass
5
1200F6455
Joint de by-pass (-121)
6
1200F2770
Ressort de by-pass
7
1200F6464
Couvercle de by-pass
8
1200F6721
1/4-20 x 3/4 HHCS
9
4200F7365
Ailette, Carbone
10
4200G8381
Rotor
11
1200F6440
Clé du rotor
12
1200F6459
Couvercle du rotor
13
1200F6505
Joint du couvercle du rotor (-138)
14
1200KTF6446 Assemblage de joint d'étanchéité
GUIDE DE SOLUTIONS AUX TROUBLES EVENTUELS
CAUSE POSSIBLE
Pompe ne s'amorce pas
1. Problème dans la ligne d'aspiration
2. By-pass ouvert
La pompe ronfle mais ne fontionne pas
1. Saleté dans la cavité de pompe
Faible capacité
1. Excès de saleté dans la crépine
2. Problème dans la ligne d'aspiration
3. By-pass collé
FR600C NÉCESSAIRE DE RÉPARATION
4200KTF8739
Comporte les articles 2, 3, 4, 5, 6, 9, 10, 11, 12, 13, 14
La date de Fabrique peut être fonde
sur le nameplate de moteur.
Tuthill Transfer Systems ("Fabricante") garantiaz a cada comprador consumidor de sus
productos Fill-Rite (el "Comprador"), a contar de la facturacion o boleta de venta, que la
mercancía de su fabricación ("Mercancía") estará libres de defectos enel material y fabricación.
La duración de esta garantía es la siguiente:
• Productos para trabajos pesados - Dos años
• Productos para trabajos estandar - Un año
• Productos duty econonomicos - Un año
• Bombas de armario, piezas y accesorios - Un año
La única responsabilidad del fabricante bajo la garantía anterior estará limitada a, a opción del
fabricante, el reemplazo o reparación de las mercaderías defectuosas (sujeta a las limitaciones
indicadas en la presente) o el reembolso del precio de compra de dichos Productos pagados por
el Comprador y el recurso exclusivo del Comprador por el incumplimiento de dichas garantías
será el cumplimiento de dichas obligaciones del Fabricante. Si el Fabricante requiere la
devolución de los Productos, los Productos serán entregados al Fabricante de acuerdo con las
QTY.
1
1
1
1
1
1
1
4
5
1
1
1
1
1
SOLUTION
Vérifier s'il n' y a ligne
d'aspiration
Enlever et inspecter la
soupape
Nettoyer la cavité de la
pompe
Enlever at nettoyer la
crépine
Véifier la ligne d'aspiration
pour pertes ou
étranglements, elle peut
être petite, trop longue
non
hermétique
Enlever et inspecter la
soupape
GARANTíA
6
ITM.
PART
NO.
NO.
DESCRIPIÓN
15
702F3400
Coude de 3/4"
16
600F2220
5/16-18 x 3/4 HHCS
17
700F6688
Support de pistolet
18
6U075
Buse manuelle 3/4 po
19
700F3144
Buse automatique 3/4 po
20
700F3135
Tuyau agrée par UL de 12'
21
5200F1839
Tube d'aspiration, Acier
22
Compteur 807C
23
800F3972
Raccord de 3/4 x 2 1/2"
24
1200F6470
Raccord de débitmètre
25
800F2300
5/16-18x1 3/4 HHCS
26
700F2800
Joint torique
27
5200F1470
1/4-20 x 1/2 HHCS
**Pour plus amples renseignements aller à
www.fillrite.com
Inclus dans FR611C
instrucciones del Fabricante F.O.B. Fábrica. EN NINGÚN CASO SERÁ EL FABRICANTE
RESPONSABLE
POR
DAÑOS
FABRICANTERESPONSABLE POR RECLAMACIONES DE DAÑOS QUE SURJAN DE LA
FABRICACIÓN, VENTA, ENTREGA O USO DE LOS PRODUCTOS QUE EXCEDAN EL
PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS. Las garantías anteriores no se extenderán a
Productos sujetos a mal trato, negligencia, accidente o instalación o mantenimiento
inadecuados, o los cuales han sido alterados o reparados por alguna otra persona que no sea
el Fabricante o su representante autorizado. LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON
EXCLUSIVAS Y EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD,
APTITUD PARA EL PROPÓSITO Y DE CUALQUIER OTRO TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Ninguna persona podrá cambiar las garantías anteriores y las soluciones excepto por escrito y
firmado por un funcionario debidamente autorizado del Fabricante. Las garantías o soluciones
que son diferentes de lo anterior no serán obligatorias para el Fabricante. La aceptación de la
entrega de los productos por parte del Comprador constituye la aceptación de las garantías y
soluciones anteriores, y todas las condiciones y limitaciones incluidas.
Representative
Illustration
CONSECUENTES,
NI
SERÁ
600G8822 REV. 0
QTY.
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
4
19
EL

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fr610cFr611c

Table des Matières