Télécharger Imprimer la page

Mise En Service, Changement Des Piles / Start Up, Change Of Battery - Schell CELIS E HyTwin Serie Manuel De Montage Et D'installation

Publicité

Mise en service, Changement des piles /
Start up, change of battery
1
2b
4
6
2a
3
5
7
F
1 Fonctionnement sur piles:
Monter le compartiment à piles sur la
fixation au lavabo ou le visser au mur
Enrouler le câble et le fixer au moyen d'un
serre-câbles, puis le raccorder.
2a Fonctionnement sur piles (230 V, 50 Hz):
Enrouler le câble du bloc d'alimentation
et le fixer au moyen d'un serre- câbles,
puis le raccorder.
2b Installer le transfo à encastrer (230 V).
3 Ouvrir le robinet d'équerre.
4 Réglage automatique de la portée en
fonction du type de céramique.
5 Procéder au contrôle de fonctionnement
l'écoulement d'eau doit se poursuivre tant
que les mains se trouvent dans la zone
active. Arrêt automatique après 60 secondes.
6 Régler la température de l'eau mitigée.
Il peut exister un risque de brûlures;
le cas échéant, monter un thermos-
tat sur le robinet d'équerre.
7 Changement des piles:
La diode clignote lorsque le niveau des piles
est faible; remplacer les piles: piles alcalines
LR61, 9 V ou piles au lithium CP-P2, 6 V
(à prévoir par le client).
G
1 Battery operation:
Install the battery compartment on the
wash basin fixture or screw it to the wall
Roll up the cable and secure with a cable
binder, plug in.
2a Mains operation (230 V, 50 Hz):
Roll up the power adapter cable and
secure with a cable binder, plug in.
2b Install concealed power supply unit (230 V).
3 Open angle valve.
4 Auto. distance control on ceramic type.
5 Check function; water should flow as long
as hands are in the active range. Automatic
stop after 60 sec.
6 Set mixed water temperature.
Poss. scald hazard, if necessary
install angle valve thermostat
7 Change the battery: Diode flashes when the
battery charge is low, change battery, alkali
battery LR61, 9 V or lithium battery CP-P2,
6 V (provided by customer).
7

Publicité

loading