Publicité

Liens rapides

IMPORTANT INFORMATION
GB
Read before use and retain for future reference
WICHTIGE INFORMATION
D
Bitte vor dem Benutzen des Gerätes
durchlesen und gut aufbewahren
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
F
A lire avant usage et à conserver pour
référence ultérieure
BELANGRIJKE INFORMATIE
NL
Leest u deze informatie voor het gebruik en
bewaar ze voor toekomstige raadpleging
VIKTIG INFORMASJON
N
Les bruksanvisningen nøye før bruk og
oppbevar den for senere bruk
TÄRKEÄÄ TIETOA
SF
Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää
tarvetta varten
VIKTIG INFORMATION
S
Läs anvisningarna före användningen och
spara dem för framtida behov
VIGTIGE OPLYSNINGER
DK
Du bør læse brugsanvisningen før brug og
gemme til senere henvisning
INFORMACIÓN IMPORTANTE
E
Léase antes de utilizar y consérvela como
referencia en el futuro
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
P
Leia antes de utilizar e guarde para consulta
futura
INFORMAZIONI IMPORTANTI
I
Leggere prima dell'uso e conservare per
ulteriore consultazione
Jótállást vállalni csak rendeltetésszerűen
HU
használatba vett gépekre tudunk. Kérjük,
hogy a gép használatba vétele elött
gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.
Gwarancja traci ważność w przypadku
PL
używania urządzenia do celów innych niż
wymienione w instrukcji obsługi. Prosimy o
uważne przeczytanie instrukcji oraz o
stosowanie się do zaleceń i wskazówek w
niej zawartych
Záruka se nebude vztahovat na závady
CZ
způsobené nesprávným používáním, nebo
jestliže bude výrobek použit pro jiné účely
než pro jaké byl vyroben, nebo také jinak
než je uvedeno v návodu k obsluze. Tento
návod si přečtěte, prosím, velmi pozorně a
uchovejte jej pro možné budoucí odkazy
Záruka na tento produkt nebude uznaná v
SK
prípade porúch spôsobených nesprávnou
obsluhou alebo používaním výrobku na iný
účel alebo iným spôsobom, ako je uvedené.
Pred začatím práce si prosím dôkladne
prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre
prípad potreby uschovajte
Garancija ne velja ob nepravilni uporabi
SL
proizvoda in/ali ob uporabi za drugi namen
kot je izdelan. Prosimo, da pred uporabo,
preverite pazljivo navodila za obratovanje in
jih shranite za kasnejšo rabo.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Flymo Multi-Trim

  • Page 1 IMPORTANT INFORMATION Jótállást vállalni csak rendeltetésszerűen Read before use and retain for future reference használatba vett gépekre tudunk. Kérjük, hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat. WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes Gwarancja traci ważność w przypadku durchlesen und gut aufbewahren używania urządzenia do celów innych niż...
  • Page 2 GB - CONTENTS SF - SISÄLTÖ I - INDICE CONTENUTI 1. Steady Handle 1. Vakain 1. Impugnatura 2. Bolt 2. Pultti 2. Bullone 3. Handle Knob 3. Kahvan nuppi 3. Manopola dell’impugnatura 4. Scraper Tool (Multi Trim 4. Kaavin (Multi Trim 200) 4.
  • Page 3 (GB) CARTON CONTENTS FÖRPACKNINGENS CONTENUTO KARTONINHALT INNEHÅLL (HU) A DOBOZ TARTALMA CONTENU DU CARTON (DK) KARTONINDHOLD (PL) ZAWARTOŚĆ KARTONU (NL) INHOUD CONTENIDO DEL (CZ) OBSAH KRABICE KARTONGEN CARTON (SK) OBSAH BALENIA INNEHOLDER LEGENDAS DOS (SL) VSEBINA ŠKATLE (SF) PAKETIN SISÄLTÖ DESENHOS...
  • Page 4 Multi Trim 200...
  • Page 6 Multi Trim 200...
  • Page 7: Precautions A Prendre

    être projeté avec force par le fil de coupe. indiqué sur l’étiquette d’identification du produit. 11. Les taille-herbe Flymo sont à double isolation conformément à la norme britannique EN60335. Vous ne devez en aucun cas brancher votre taille- Pour éviter tout risque d’électrocution,...
  • Page 8: Système Automatique D'avance Du Fil

    Precautions a Prendre Il faut prendre des précautions exceptionnelles si l’on cogne un objet. Ne pas redémarrer le coupe- pendant la tonte des pelouses en pentes. Portez herbe avant de s’être assuré que l’appareil entier des chaussures antidérapantes. est en bon état de marche. Ne reculez pas lors de l’utilisation de votre taille- si le coupe-herbe se met à...
  • Page 9: Comment Tailler L'herbe Et Couper Les Bordures

    Comment tailler l’herbe et couper les bordures ATTENTION main (Voir page 4). • Il est recommandé de porter des lunettes de Pour arrêter l’appareil, relâcher la manette de sécurité. Ne pas se pencher au-dessus du commande. carter de protection pendant le fonctionnement Comment couper les bordures de l’appareil, des objets pouvant être projetés Pour passer au mode sarclage, appuyer sur le...
  • Page 10: Couvercle De Bobine Et Fil Nylon (Installation D'un Fil) - S

    2. Tirez sur le couvercle pour le détacher du porte- Pour remplacer uniquement le fil de nylon : • Ne pas oublier ! Le coupe-herbe Flymo n’est conçu bobine (T1). Pour remonter le couvercle de la bobine que pour utiliser du fil nylon de 1,5mm de diamètre 1.
  • Page 11: Entretien De Votre Multi-Trim

    Entretien de votre Multi-Trim Après avoir utilisé le taille-herbe Multi-Trim Flymo, éliminer l’herbe et les débris (Multi Trim 200 - respecter les instructions ci-après: Fig.W). EVITER TOUT DÉMARRAGE ACCIDENTEL. A l’aide d’une brosse douce, nettoyer l’intérieur DÉBRANCHER LA PRISE DE COURANT ET du carter de protection, la tête de coupe et le...
  • Page 12 Tel:- (061) 133 70 68, Fax:-(061) 133 70 68 SLOVENSKA Electrolux Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA Flymo Schweiz/Suisse/Suizzera Tel 062 889 93 50 / 889 94 25, Fax 062 889 93 60 / 889 94 35...
  • Page 13 Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co.Durham DL5 6UP ENGLAND Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339 UK Telephone - 01325 300303 Fax - 01325 310339 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries.

Table des Matières