Page 1
® IMPORTANT INFORMATION VIKTIG INFORMATION Read before use and retain for future Läs anvisningarna före användningen reference och spara dem för framtida behov WICHTIGE INFORMATION VIGTIGE OPLYSNINGER Bitte vor dem Benutzen des Gerätes Du bør læse dette før brug og gemme durchlesen und gut aufbewahren til senere henvisning RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS...
Page 2
9. Takuukortti 10. Manual de Instrucciones 7. Griffe universelle 10. Käyttöopas 11. Directorio de Servicio 8. Disque émietteur 11. Kansainvälinen Internacional 9. Carte de garantie Flymo/partner- 10. Manuel d’instructions huoltohakemisto. PAGINAS EN 11. Répertoire d’entretien CASTELLANO (66-73) international SUOMALAISET SIVUT (42-49) LES PAGES EN LANGUE FRANÇAISE (18-25)
Page 3
KARTONGEN CONTENIDO DEL (GB) CARTON CONTENTS INNEHOLDER CARTON KARTONINHALT (SF) PAKETIN SISÄLTÖ LEGENDAS DOS CONTENU DU CARTON FÖRPACKNINGENS DESENHOS INNEHÅLL (NL) INHOUD CONTENUTO (DK) KARTONINDHOLD...
Page 4
Ce MiniCulteur peut être dangereux s’il est mal utilisé. Il peut blesser l’utilisateur ou des tierces personnes. C’est pourquoi les mises en garde et les précautions d’utilisation doivent être scrupuleusement respectées pour assurer une sécurité et une efficacité maximales de l’appareil. L’utilisateur est tenu de respecter les mises en garde et les instructions figurant dans ce manuel et sur l’appareil.
Page 5
Coupez toujours le courant d’alimentation proximité. avant de débrancher votre appareil, de 12. Tenez le câble à l’écart des dents à tout déconnecter un raccord de câble ou d’enlever moment. Si le câble s’enchevêtre, débranchez une rallonge. la prise du secteur et inspectez soigneusement Arrêtez votre appareil, débranchez la prise de le câble pour détecter les dégâts éventuels.
Plaquette des Caractéristiques du Produit Tous les produits Flymo sont identifiés par une Numéro du Produit ......... plaquette de caractéristiques de couleur noire et argentée. Pour être sûrs de l’achat de pièces de Numéro du Modèle ....... rechange correctes, pour demander des conseils de la part de l’un de nos centres services...
Démarrage et Arrêt Démarrage du MiniCulteur 1. Branchez la prise femelle du câble de la rallonge sur la prise mâle du câble de votre taille- haies (Fig. J). 2. Formez une boucle dans le câble et poussez la boucle dans la fente de la manière illustrée à...
Comment utiliser votre Miniculteur Utilisation du MiniCulteur • Tenez fermement le MiniCulteur à deux mains lors de l’utilisation. 1. En utilisant la griffe universelle, sélectionnez la vitesse voulue (Voir Démarrage et Arrêt) et brisez le sol par à-coups de la manière illustrée à...
Entretien du MiniCulteur • Evitez le démarrage intempestif. Lorsque vous éliminez les débris autour des dents, débranchez la prise du secteur et tenez vos pieds à l’écart du levier d’interrupteur (Voir les Figs. V et W). Nettoyage (X) 1. Essuyez la surface du MiniCulteur au chiffon sec.
1. Est-ce que le courant est mis en marche ? d’utilisation et la fiabilité de votre 2. Vérifiez les fusibles de la prise de courant, produit Flymo, nous recommandons remplacez les s’ils ont sautés. qu’il soit régulièrement entretenu par 3. Les fusibles continuent de sauter ? un centre de service/concessionnaire Débranchez la machine et consultez...
Garantie & Certificat de Conformité Garantie et Police de Garantie Les défauts causés par les articles définis au Flymo/Partner assure, par l’intermédiaire de ses paragraphe suivant ne sont pas couverts. Il est agents autorisés de service, la réparation ou le par conséquent très important de lire les...
Page 12
Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Flymo/Partner, a division of Electrolux Outdoor Products Ltd. manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries.