Sommaire des Matières pour Flymo Multi-Trim CT250 Plus
Page 1
® IMPORTANT INFORMATION VIKTIG INFORMATION Read before use and retain for future Läs anvisningarna före användningen reference och spara dem för framtida behov WICHTIGE INFORMATION VIGTIGE OPLYSNINGER Bitte vor dem Benutzen des Gerätes Du bør læse brugsanvisningen før durchlesen und gut aufbewahren brug og gemme til senere henvisning RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS INFORMACIÓN IMPORTANTE...
Page 2
5. Buchas de fixação 6. Instruction Manual 6.Handleiding 6. Bruksanvisning 6.Manual de Instrucções 7. Guarantee Card 7.Garantiekaart 7. Garantikort 7.Cartão de garantia 8. Flymo/Partner Service 8.Adressenlijst met 8. Flymo/Partners Directory Flymo/Partner Service- serviceinformation 8.Lista de Serviços da centra Flymo/Partner 9. Scraper Tool 9.
Page 3
KARTONGEN CONTENIDO DEL (GB) CARTON CONTENTS INNHOLDER CARTON KARTONINHALT (SF) PAKETIN SISÄLTÖ LEGENDAS DOS CONTENU DU CARTON FÖRPACKNINGENS DESENHOS INNEHÅLL (NL) INHOUD CONTENUTO (DK) KARTONINDHOLD...
Page 4
PRECAUTIONS D’EMPLOI ATTENTION: ARRETEZ ET DEBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT TOUT REGLAGE, NETTOYAGE OU Sl LE CABLE ELECTRIQUE EST EMMELE. LE FIL DE COUPE CONTINUE DE TOURNER APRES L’ARRET DU TAILLE-HERBE. Explication des symboles des consignes de Généralités sécurité figurant sur le coupe-bordures 1.
Utilisation Contactez votre station service agréée Flymo la 1. N’utiliser le coupe-herbe qu’à la lumière du jour plus proche pour obtenir une batterie de ou sous un bon éclairage.
Page 6
Plaquette des Caractéristiques du Produit Tous les produits Flymo sont identifiés par une Numéro du Produit ........... plaquette de caractéristiques de couleur noire et argentée. Pour être sûrs de l’achat de pièces de rechange correctes, pour demander des conseils Numéro du Modèle ..........
Montage de la plaque de support mural • IMPORTANT ! Avant d'utiliser ou de recharger votre taille- herbe sur la plaque murale, débranchez votre chargeur de batterie de la prise murale. Il est recommandé de monter le support mural (G2) sur un mur intérieur vertical lisse, assez solide pour porter le poids de l’appareil, situé...
Réglage du guidon Fixer la poignée auxiliaire à l’appareil à l’aide de la vis et de la vis papillon, comme indiqué en Fig. I. Régler la poignée auxiliaire sur une position confortable (Voir Fig. J): dévisser la vis papillon, écarter les côtés, mettre la poignée vis papillon sur la position désirée, réenclencher les dents soigneusement et resserrer la vis papillon.
Comment tailler et sarcler les bords Pour faire démarrer le coupe-herbe 1. Tenir l’appareil comme illustré en Fig. M. 2. Pour démarrer, enfoncer le bouton de verrouillage (M1), appuyer sur la manette d’interrupteur (M2), et relâcher le bouton de verrouillage. Comment tailler 1.
Laisser environ 100 mm de fil non bobiné, et • Attention! Le coupe-herbe sans fil Flymo est introduire ce bout dans l’oeillet (voir fig. U), conçu uniquement pour du fil nylon d’un diamètre puis loger la bobine dans le porte-bobine, côté...
Porter la batterie dans une Station Service agréée ou au supplémentaires qui ne sont pas fabriquées ou dépôt de recyclage de votre localité. approuvées par Flymo/Partner, ou si la machine a été modifiée de quelque façon que ce soit. Ne PAS jeter les batteries avec les ordures Renseignements sur le Dépistage des Pannes...
Page 13
Electrolux Outdoor Aycliffe Industrial Estate NEWTON AYCLIFFE Co.Durham DL5 6UP ENGLAND Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339 UK Customer Helpline - 01325 300303 Fax - 01325 310339 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.