Page 1
For instruction video, scan QR-code. THIN 215 Mounting in ru ions Montaj kılavuzu Montageanleitung Montageföreskri er RO In ruc iuni de montaj Consignes d’in allation In rukcja monta u Montagevoorschri In rucciones de montage Návod k montá i 設置の説明書 I ruzioni di montaggio Návod na montá...
Page 2
Important Before mounting the wall mount, first read the warnings at the back of the supplied parts list (separate card). DE - Wichtig - Önemli Lesen Sie vor der Montage des Wandhalters zuer die Duvar montesini monte etmeden önce, (ayrı kart olarak) Warnhinweise auf der Rückseite der mitgelieferten Teileli e verilen parça li esinin arkasında bulunan uyarıları...
Page 3
Fold out the tilt system. DE - Klappen Sie das Neigesy em aus. - Déployez le sy ème d’inclinaison. NL - Klap het kantelsy eem uit. - Despliegue el si ema de inclinación. - Aprire il si ema di inclinazione. - Desdobre o si ema de inclinação.
Page 4
1-2 (Optional) (Optional) ±50 mm ±50 mm 2.1 Screw the lower part of the strips (A) onto the TV. DE - Schrauben Sie den unteren Teil der Lei en (A) an das Fernsehgerät. - Vi ez la partie inférieure des barre es (A) sur le téléviseur. NL - Schroef het onder e gedeelte van de rips (A) va op de tv.
Page 5
• Depending on the screen size: adapt the strip length to fit the mounting hole pattern. Do not extend any further than ‘MAX’. DE - Je nach Bildschirmgröße: Pa en Sie die Lei enlänge so an, da sie zum Lochmu er RU - pa t.
Page 6
1-2 (Optional) (Optional) 2.2 Screw the upper part of the strips (A) onto the TV. DE - Schrauben Sie den oberen Teil der Lei en (A) an das Fernsehgerät. - Vi ez la partie supérieure des barre es (A) sur le téléviseur. NL - Schroef het boven e gedeelte van de rips (A) va op de tv.
Page 7
ø 5 mm 20 mm/0.8" ø 13/64" 190 mm 80 mm/3.2" ø 8 mm 20 mm/0.8" ø 5/16" Drill the center hole and screw the wall mount (A) onto the wall. Do not fully tighten bolt N yet. DE - Bohren Sie das mi lere Loch und schrauben Sie den Wandhalter (A) an die Wand. CS - Vyvrtejte edov otvor a p i roubujte ná...
Page 8
190 mm ø 8 mm ø 5/16" Drill the center hole and screw the wall mount (A) onto the wall. Do not fully tighten bolt N yet. DE - Bohren Sie das mi lere Loch und schrauben Sie den Wandhalter (A) an die Wand. CS - Vyvrtejte edov otvor a p i roubujte ná...
Page 9
ø 5 mm 20 mm/0.8" ø 13/64" 80 mm/3.2" ø 8 mm 20 mm/0.8" ø 5/16" Position the wall mount (A) level and drill the left and right hole. Tighten all three bolts (N). DE - Richten Sie die Wandhalterwa erwaage (A) aus und bohren Sie das linke und das CS - Umí...
Page 10
20 mm/0.8" ø 3 mm ø 1/8" Position the wall mount (A) level and drill the left and right hole. Tighten all three bolts (N). DE - Richten Sie die Wandhalterwa erwaage (A) aus und bohren Sie das linke und das CS - Umí...
Page 11
100 mm VESA Hook the TV onto the wall mount (A). If the VESA width of the TV is 100 mm: first move the level to the left/right. DE - Haken Sie das Fernsehgerät am Wandhalter (A). Wenn die VESA-Breite des Fernseh- CS - Zav e televizor na ná...
Page 12
Tilt the TV to a preferred position. DE - Neigen Sie das Fernsehgerät in die bevorzugte Position. FR - Inclinez le téléviseur dans votre position favorite. NL - Kantel de tv in de gewen e and. - Incline el televisor a la posición que prefiera. - Inclinare la TV in una posizione preferita.
Page 13
• Remove the TV from the wall mount (A). DE - Nehmen Sie das Fernsehgerät vom Wandhalter (A). FR - Déposez le téléviseur du support mural (A). NL - Haal de tv van de wand eun (A). - Retire el televisor del soporte de pared (A). - Rimuovere la TV dal supporto a parete (A).
Guarantee terms and conditions 2 Um einen Anspruch auf Garantie geltend zu machen, • Isi le problème e la conséquence de fa eurs Congratulations on the purchase of this Vogel’s produ ! mu das Produkt an Vogel’s eingesandt werden, wobei externes (extérieurs au produit) tels que foudre, The produ you now have in your po e ion is made of der Original-Kaufbeleg (Rechnung, Ka enbon oder...
Page 15
Términos y condiciones de garantía 2 In caso di ricorso alla garanzia, il prodo o deve e ere • Se a avaria tiver sido provocada por causas ¡Felicitaciones por su compra de e e produ o Vogel’s! consegnato a Vogel’s accompagnato dalla prova di externas (fora do produto) como, por exemplo, Ahora tiene en su poder un produ o fabricado con acqui o originale (fa ura, scontrino di ca a o ricevuta).
Garantivillkor Gwarancja firmy Vogel’s nie obowi zuje je eli: • Gra is till din Vogel’s produkt! Ni har ska at en produkt • Urz dzenie nie zo a o zain alowane i u ywane som är tillverkad av hållfa a material och med en i detalj zgodnie z in rukcjami;...
Page 17
1 Spolo nos Vogel’s vám garantuje, e ak sa po as 3 A Vogel’s garanciája érvényét veszi a következ RO Garanţie, termeni şi condiţii záru nej doby v robku objavia poruchy z dôvodu esetekben: Felicit ri pentru achizi ionarea ace ui produs Vogel’s! materiálov ch a/alebo v robn ch ch b, tak ich •...