Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

For instruction video,
scan QR-code.
THIN 305
EN
Mounting in ru ions
DE
Montageanleitung
FR
Consignes d'in allation
NL
Montagevoorschri
ES
In rucciones de montage
IT
I ruzioni di montaggio
PT
Manual de montagem
EL
SV
Montageföreskri er
PL
In rukcja monta u
RU
CS
Návod k montá i
SK
Návod na montá
HU Szerelési el írás
TR
Montaj kılavuzu
RO In ruc iuni de montaj
UK
BG
JA
設置の説明書
ZH
www.vogels.com
for more information

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vogel's THIN 305

  • Page 1 For instruction video, scan QR-code. THIN 305 Mounting in ru ions Montaj kılavuzu Montageanleitung Montageföreskri er RO In ruc iuni de montaj Consignes d’in allation In rukcja monta u Montagevoorschri In rucciones de montage Návod k montá i 設置の説明書 I ruzioni di montaggio Návod na montá...
  • Page 2 Important Before mounting the wall mount, first read the warnings at the back of the supplied parts list (separate card). DE - Wichtig - Önemli Lesen Sie vor der Montage des Wandhalters zuer die Duvar montesini monte etmeden önce, (ayrı kart olarak) Warnhinweise auf der Rückseite der mitgelieferten Teileli e verilen parça li esinin arkasında bulunan uyarıları...
  • Page 3 1-2 (Optional) (Optional) ± 50 mm ± 50 mm 1.1 Screw the upper part of the strips (A) onto the TV. DE - Schrauben Sie den oberen Teil der Lei en (A) an das Fernsehgerät. - Vi ez la partie supérieure des barre es (A) sur le téléviseur. NL - Schroef het boven e gedeelte van de rips (A) va op de tv.
  • Page 4 • Depending on the screen size: adapt the strip length to fit the mounting hole pattern. DE - Je nach Bildschirmgröße: Pa en Sie die Lei enlänge so an, da sie zum Lochmu er CS - Podle veliko i obrazovky: upravte délku li t tak, aby odpovídala rozte i montá ních otvor .
  • Page 5 1-2 (Optional) (Optional) 1.2 Screw the lower part of the strips (A) onto the TV. DE - Schrauben Sie den unteren Teil der Lei en (A) an das Fernsehgerät. - Vi ez la partie inférieure des barre es (A) sur le téléviseur. NL - Schroef het onder e gedeelte van de rips (A) va op de tv.
  • Page 6 76 mm ø 5 mm 20 mm/0.8" ø 13/64" 80 mm/3.2" ø 8 mm 20 mm/0.8" ø 5/16" Drill the center hole and screw the wall mount (A) onto the wall. Do not fully tighten bolt N yet. DE - Bohren Sie das mi lere Loch und schrauben Sie den Wandhalter (A) an die Wand. CS - Vyvrtejte edov otvor a p i roubujte ná...
  • Page 7 76 mm ø 8 mm ø 5/16” Drill the center hole and screw the wall mount (A) onto the wall. Do not fully tighten bolt N yet. DE - Bohren Sie das mi lere Loch und schrauben Sie den Wandhalter (A) an die Wand. CS - Vyvrtejte edov otvor a p i roubujte ná...
  • Page 8 ø 5 mm 20 mm/0.8" ø 13/64" 80 mm/3.2" ø 8 mm 20 mm/0.8" ø 5/16" Position the wall mount (A) level and drill the left and right hole. Tighten all three bolts (N). DE - Richten Sie die Wandhalterwa erwaage (A) aus und bohren Sie das linke und das CS - Umí...
  • Page 9 20 mm/0.8" ø 3 mm ø 1/8" Position the wall mount (A) level and drill the left and right hole. Tighten all three bolts (N). DE - Richten Sie die Wandhalterwa erwaage (A) aus und bohren Sie das linke und das CS - Umí...
  • Page 10 100 mm VESA Hook the TV onto the wall mount (A). If the VESA width of the TV is 100 mm: first move the level to the left/right. DE - Haken Sie das Fernsehgerät am Wandhalter (A). Wenn die VESA-Breite des Fernseh- CS - Zav e televizor na ná...
  • Page 11 • Easy access cable service positioning. DE - Kabelserviceposition für einfachen Zugang. FR - Positionnement pour un accès facile aux câbles. NL - Positie voor kabelaansluiting. - Fácil acceso para colocar el cable. - Facile acce o per il posizionamento dei cavi. - Posicionamento de serviço de cabo de ace o fácil.
  • Page 12 • Remove the TV from the wall mount (A). DE - Nehmen Sie das Fernsehgerät vom Wandhalter (A). FR - Déposez le téléviseur du support mural (A). NL - Haal de tv van de wand eun (A). - Retire el televisor del soporte de pared (A). - Rimuovere la TV dal supporto a parete (A).
  • Page 13 EN Guarantee terms and conditions FR Modalités et conditions de la garantie 1 Vogel’s garantiza que, si se observan fallos durante el periodo de garantía Congratulations on the purchase of this Vogel’s produ ! The produ you Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Vogel’s ! Vous venez del produ o como consecuencia de defe os de material o fabricación, now have in your po e ion is made of durable materials and is based on d’acquérir un produit réalisé...
  • Page 14 2 No caso de exercer o direito de garantia, o produto deverá ser enviado • Om en defekt upp å till följd av en y re orsak (utanför produkten) till VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND para a Vogel’s juntamente com o documento de compra original (fa ura, exempel blixtnedslag, va enskada, brand, ötar, extrema temperaturer nota de venda ou talão de compra).
  • Page 15 HU Garanciális feltételek 3 Garan ia oferit de Vogel’s devine nul în urm toarele cazuri: • Gratulálunk a Vogel’s termékének megvásárlásához! Olyan termék van a • dac produsul nu a fo montat i utilizat în conformitate cu In ruc iunile tulajdonában, mely tartós anyagokból a legapróbb részletekig átgondolt terv de utilizare;...
  • Page 16 www.vogels.com © Vogel’s Holding BV 201 1 All rights reserved...