Page 1
MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2818-20 M18 FUEL™ SECTIONAL MACHINE FOR 5/8" AND 7/8" CABLE MACHINE EN SECTIONS M18 FUEL™ POUR CÂBLES DE 15,9 mm (5/8") ET 22,2 mm (7/8") MÁQUINA SECCIONAL M18 FUEL™ PARA UN CABLE DE 15,9 mm Y 22,2 mm (5/8"...
Page 2
• Do not overreach. Keep proper footing and GENERAL POWER TOOL balance at all times. This enables better control SAFETY WARNINGS of the power tool in unexpected situations. Read all safety warnings, instruc- WARNING • Dress properly. Do not wear loose clothing or tions, illustrations and specifica- jewelry.
Page 3
If the cutter stops rotating, the operator must operating instructions or you feel the work is beyond be able to turn the tool off to prevent the cable from your capability; contact Milwaukee Tool or a trained twisting, kinking and breaking. professional for additional information or training.
SPECIFICATIONS SYMBOLOGY Cat. No............2818-20 Volts Volts.............. 18 DC Battery Type ..........M18™ Direct Current Charger Type..........M18™ No Load RPM ............650 No-Load Revolutions per Minute (RPM) Cable Sizes ..........5/8" & 7/8" Recommended Pipe Diameter ....1-1/4"-6" Read operator's manual. Recommended Ambient Operating Temperature ....
Page 5
ONE-KEY™ Connecting/Disconnecting Sectional Cables To learn more about the ONE-KEY™ functionality for Keep the cable couplings clean and lubricated. The this tool, please refer to the quick reference included with pin key must move freely and fully extend to secure this product or go to milwaukeetool.com/One-Key.
5. Repeat steps 2-6 until all components are moving operation. Return the tool, battery pack, and charger freely. to a MILWAUKEE service facility for repair. After six...
Anvil Controlled Torque Impact Wrench w/ ONE-KEY™, M18 FUEL™ la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des 1" High Torque Impact Wrench w/ ONE-KEY™, M18 FUEL™ 2 Gal. cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc Compact Quiet Compressor, and M12™ Laser Levels is three (3) years électrique est accru lorsque le corps est mis à...
• Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation son commutateur est dangereux et doit être réparé. pour transporter l’outil électrique et ne jamais • Débrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles, si débrancher ce dernier en tirant sur le cordon.
; se laver les mains et toutes les autres parties veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel du corps qui ont été exposées au contenu du formé pour recevoir plus d’information ou formation.
SPÉCIFICATIONS • la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres matériaux de maçonnerie, ainsi que No de Cat..........2818-20 • l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement. Volts.............. 18 CD Les risques encourus par l’opérateur envers ces Type de batterie ...........M18™...
Utilisation de la poignée télescopique L’emploi d’accessoires AVERTISSEMENT autres que ceux qui sont Pour utiliser la poignée télescopique, appuyer et tenir expressément recommandés pour cet outil peut enfoncé le bouton de déverrouillage qui se trouve comporter des risques. près la poignée. Tirer la poignée vers l’arrière jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée en place.
MANIEMENT la section « Branchement / débranchement de câbles sectionnels ». Toujours retirer le bloc- AVERTISSEMENT 7. Continuer d'alimenter du câble dans le drain piles avant de changer ou jusqu'à atteindre l'obstruction. enlever les accessoires. Utiliser seulement des 8. Lorsqu’on arrive où l’obstruction est, bouger le accessoires spécialement recommandés pour câble d’un mouvement va-et-vient jusqu’à...
MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un Pour minimiser les risques AVERTISSEMENT outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être de blessures ou de dom- affectée d’un vice de matériau ou de fabrication et ce pendant une période de cinq (5) ans** à...
(1) an à compter de la date d’achat. La période de garantie eléctricas generan chispas que pueden encender pour les M18 FUEL™ 1" chocs à couple élevé à poignée en « D », el polvo o los vapores.
• Retire cualquier llave de ajuste antes de entender • Mantenga las empuñaduras y ñas superficies la herramienta. Una llave que se deje insertada en de sujeción secas, limpias y libres de aceite y una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede grasa.
Page 16
Los drenajes pueden o si considera que el trabajo a realizar supera sus contener químicos, bacterias y otras sustancias que capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con pueden causar quemaduras, pueden ser tóxicos o un profesional capacitado para recibir capacitación infecciosos, o pueden resultar en otras lesiones o información adicional.
DESCRIPCION FUNCIONAL Asegúrese de que se fije firmemente en su lugar. Cierre la puerta así como los broches. Utilice únicamente accesorios ADVERTENCIA específicamente recomenda- dos para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso. Seleccionar el cable adecuado Hay varios tipos y tamaños de cables disponibles para distintas aplicaciones Retire la cubierta de punta protectora de los cables nuevos antes de usarlos.
Page 18
Uso del interruptor de avance/apagado/ Para bloquear el brazo de la palanca. reversa 1. Gire el interruptor de avance/apagado/reversa a la posición de OFF El interruptor de avance/apagado/reversa controla 2. Descienda el brazo de la palanca y fije el gancho la rotación del cable.
Si aun asi la herramienta ponentes se muevan libremente. no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador Siga enjuagando con agua, según resulte necesario, y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. hasta que la herramienta funcione con normalidad.
Page 20
Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la fecha TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, S.A. DE C.V. de compra. El período de garantía para los M18 FUEL™ 1" llaves de Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte impacto de alto torque con d en empuñadura, cables de limpieza de...