SLOVENČINA
SLOVENČINA
PREDSTAVENIE
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre infračervený teplomer
IRT-100 od spoločnosti LANAFORM.
Skôr než začnete svoj výrobok používať,
prečítajte si všetky pokyny, obzvlášť
tieto základné bezpečnostné pokyny.
camera_a Fotografie a iné prezentácie produktu v tomto návode
a na obale sú pripravené tak, aby boli čo najpresnejšie,
no nemožno zaručiť úplnú zhodu s produktom.
OBSAH
Kontrola balenia
1
Obsah balenia
2
Symboly
3
Bezpečnostné
4
opatrenia
Základné informácie
5
o telesnej teplote
Opis výrobku
6
Konštrukcia výrobku
7
Konštrukcia displeja
8
Prevádzkové pokyny
9
Načítanie údajov
10
z pamäte
1. KONTROLA BALENIA
Pred použitím opatrne otvorte balenie. Skontrolujte,
či sa v ňom nachádza všetko príslušenstvo a či počas
prepravy nedošlo k poškodeniu niektorých súčastí. Pri
inštalácii a prevádzke postupujte podľa pokynov v tomto
návode na obsluhu. V prípade akéhokoľvek poškodenia
alebo problému pri používaní sa obráťte na predajcu
alebo priamo na spoločnosť Lanaform. Pri uplatňovaní
reklamácie budete potrebovať nasledujúce informácie:
model zariadenia, sériové číslo, dátum zakúpenia a vaše
kontaktné údaje a adresu.
2. OBSAH BALENIA
· 1 infračervený teplomer IRT-100
· 1 návod na obsluhu
· 2 batérie AAA (priložené)
3. SYMBOLY
V návode, na infračervenom teplomere IRT-100 a na jeho
príslušenstve sa môžu objaviť nasledujúce značky a symboly.
Zmena teplotnej
11
stupnice
Výmena batérií
12
Čistenie
13
Údržba
14
Riešenie problémov
15
Špecifikácie
16
Informácie o
17
elektromagnetickej
kompatibilite · Pokyny
a vyhlásenie výrobcu
Záruka
18
Likvidácia odpadu
19
Servisné stredisko
20
SYMBOL
Označuje správnu zvis-
lú polohu balenia.
Označuje zdravotníc-
ku pomôcku, ktorá musí byť
chránená pred vlhkosťou.
Označuje zdravotnícke zari-
adenie, ktoré sa môže zlomiť
alebo poškodiť, ak sa s ním
nebude zaobchádzať opatrne.
Označuje rozsah vlhkosti,
ktorému môže byť zdravotnícka
pomôcka bezpečne vystavená.
Označuje teplotné limity,
ktorým môže byť mediálne za-
riadenie bezpečne vystavené.
Aplikovaná časť typu BF.
Treba venovať pozornosť.
Činnosť je zakázaná.
Informácie o výrobcovi.
Dátum výroby.
Prečítajte si návod
na použitie.
Tento výrobok vyhovuje požia-
davkám smernice MDD 93/42/EHS
Odpadové elektrické ma-
teriály by sa mali odovzdať
na vyhradené zberné mie-
sto na recykláciu.
Ak sa teplomer nebude
používať správne, môže dô-
jsť k zraneniu osôb ale-
Upozornenie
bo k poškodeniu teplomera.
Ak sa teplomer nebude
používať správne, môže dôjsť
k nepresnému odčítaniu ale-
Pozor
bo k poškodeniu teplomera.
4. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Skôr než začnete teplomer používať, si dôkladne
prečítajte nasledujúce upozornenia.
report_p Pozor
Teplomer je určený výhradne na meranie teploty na čele.
Dávajte pozor na šošovku teplotnej sondy, ktorá je krehká.
Použité batérie opatrne zlikvidujte. V záujme ochrany
životného prostredia odporúčame, aby ste použité batérie
odovzdali na vyhradenom zbernom mieste.
Ak teplomer nebudete používať dlhšie ako dva mesiace,
vytiahnite z neho batérie.
Teplomer neponárajte do vody ani ho nevystavujte pria-
memu slnečnému svetlu.
Teplomer nevystavujte vibráciám ani nárazom.
Normálna telesná teplota sa u rôznych osôb líši. Sle-
dovanie telesnej teploty pomôže určiť, či osoba nemá
zvýšenú teplotu.
Telesnú teplotu nemerajte do 20 minút od ukončenia
fyzického cvičenia alebo rozrušenia.
Sondu teplomera po každom použití vyčistite.
OPIS