ROSIERES RMC 6321 RB Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour RMC 6321 RB:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
CUISINIERES
USER INSTRUCTIONS
COOKERS
USINES DE ROSIÈRES - 30, rue Y. LACELLE - Rosières - 18400 - Lunery - France
FR
GB

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ROSIERES RMC 6321 RB

  • Page 1 NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION CUISINIERES USER INSTRUCTIONS COOKERS USINES DE ROSIÈRES - 30, rue Y. LACELLE - Rosières - 18400 - Lunery - France...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE Conseils De Sécurité ......................................03 1. Recommandations ......................................04 1.1. Symboles Utilisés Dans La Notice ...................................04 1.2. Déclaration De Conformité ....................................04 1.3. Consignes De Sécurite ....................................04 1.4. Conseils Utiles .........................................04 2. Installation .........................................05 2.1. Environnement Dans Lequel L'appareil Doit Être Installé ..........................05 2.2.
  • Page 3: Conseils De Sécurité

    CONSEILS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: L'appareil et les parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants. • Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins d'être surveillés continuellement. •...
  • Page 4: Recommandations

    naturelle ouvertes ou installez un dispositif de ventilation mécanique (hotte aspirante mécanique). Une utilisation intensive prolongée de l'appareil peut faire appel à l'utilsation d'une ventilation supplémentaire, par exemple d'ouverture d'une fenêtre, ou plus efficace de ventilation mécanique, par exemple en augmentant le niveau de la ventilation mécanique présent. ATTENTION: Les parties accessibles peuvent être chaudes lorsque le barbecue est en cours d'utilisation.
  • Page 5: Installation

    2. INSTALLATION La mise en place fonctionnelle des appareils ménagers dans leur •Les grilles doivent être positionnées de telle manière à ce que la environnement est une opération délicate qui, si elle n'est pas correctement ventilation ne puisse être obstruée d'aucun des deux côtés et de effectuée, peut avoir de graves conséquences sur la sécurité...
  • Page 6: Raccordement Electrique

    2.6. CUISINIERE LIVREE SANS CORDON 2.4. RACCORDEMENT ELECTRIQUE D'ALIMENTATION Les cuisinières sont fournies avec ou sans câble d'alimentation. Le raccordement est prévu exclusivement sous des tensions de 220- 240V entre phases ou entre phase et neutre. Type de boitiers de raccordement Le raccordement du câble doit être fait par un centre d'assistance agréé...
  • Page 7: Raccordement Gaz

    2.7. RACCORDEMENT GAZ 2.8. MODIFICATION POUR TYPE DE GAZ DIFFERENT Avant installation, le technicien doit : •Vérifier la compatibilité entre l'appareil et l'installation gaz. La Les réglages ci-dessous doivent être réalisés par un technicien qualifié. cuisinière est réglée en usine pour le fonctionnement au gaz dont la Il convient de suivre les instructions suivantes pour convertir l'appareil en nature est indiquée sur l'emballage et rappelée sur l'étiquette apposée remplaçant les réglages établis en usine pour un autre type de gaz.
  • Page 8: Dimensions De L'appareil

    Table de cuisson Tableau de bord avec commandes Tiroir du four Porte du four Couvercle en verre ou en métal Brûleur auxiliaire Brûleur rapide Plaque électrique Plaque électrique 4.5 + 0.3 Grille de droite Figure5 Figure6 Manettes de contrôle des brûleurs Manette de contrôle 2.9.
  • Page 9: Utilisation Des Brûleurs

    Après l'allumage régler la flamme à l'intensité voulue. 3. UTILISATION DES BRÛLEURS Allumage manuel (en cas de coupure de courant) Approcher une flamme (allumette ou briquet) du brûleur. 3.1. UTILISATION DES BRÛLEURS ATTENTION ! Toujours attendre une minute entre deux tentatives DE LA TABLE DE CUISSON d'allumage.
  • Page 10: Utilisation

    4. UTILISATION Hilight 4.1. UTILISATION DU FOUR GRIL GRIL ÉLECTRIQUE : L'utiliser UNIQUEMENT avec la porte du four fermée. Le gril permet de faire dorer les aliments rapidement. Le gril est réglable sur plusieurs positions selon la taille du plat contenant les aliments. Presque tous les types d'aliments peuvent être cuits avec le gril, exceptés les pièces très fines et les petits morceaux de viande.
  • Page 11: Suggestions De Cuisson Au Four Electrique

    4.3. SUGGESTIONS DE CUISSON AU FOUR ELECTRIQUE Cuisson traditionnelle (convection naturelle) Utilisation simultanée de la résistance de sole et de voûte. Préchauffer le four une dizaine de minutes. Idéale pour toutes les cuissons à l'ancienne, pour saisir les viandes rouges, les rosbifs, gigots, gibiers, le pain, les papillotes, les feuilletages.
  • Page 12: Utilisation Des Bruleurs A Gaz De La Table De Cuisson

    4.8. CUISSON AU TOURNEBROCHE 4.10. UTILISATION DE LA MINUTERIE DE FIN DE CUISSON •Il est équipé d’une broche, de deux fourchettes et d’un crochet servant de support de broche. Figure 14 Il est possible de programmer la durée de •Conseils d’utilisation : la cuisson et l’extinction automatique du - retirer tous les accessoires du four ;...
  • Page 13: Tableau De Cuisson

    4.13. TABLEAU DE CUISSON Temps pour la cuisson traditionnelle et brassée Niveau de gradin POISSONS Quantité Temps de cuisson Recettes Mode de cuisson Cuisson Conseils Bar ou Dorade Conv naturelle 1kg entier 220 C 30 minutes Lotte ou Saumon Conv naturelle 1kg braisé...
  • Page 14: Nettoyage Et Maintenance

    5. NETTOYAGE ET MAINTENANCE REMPLACEMENT DE L'AMPOULE Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance •Couper l'alimentation électrique et éteindre l'ampoule. La remplacer avec •Avant toute opération de nettoyage ou de démontage, il est impératif une ampoule identique supportant l'exposition à...
  • Page 15: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. • Children under 8 Year of age must be kept away from the appliance unless they are continuously supervised.
  • Page 16: General Warnings

    1. GENERAL WARNINGS Thank you for choosing one of our products. To get the most out of •Either reduce the flame or shut down the burners, before removing your cooker we recommend that you: pans. •Read the notes in this manual carefully: they contain important •When using any electrical appliance you must follow a few basic instructions on how to install, use and service this cooker in safety rules:...
  • Page 17: Installation

    2. INSTALLATION Installation have to be made by qualified personnel. The manufacturer •This grill(s) should be constructed so that it cannot be closed from have no obligation to carry this out. If the assistance of the manufacturer is either side and positioned preferably near the floor. Grill(s) must not be required to rectify faults arising from incorrect installation, this assistance placed across the channels through which combustion gases and is not covered by the guarantee.
  • Page 18: Electrical Connection

    2.4. ELECTRICAL CONNECTION 2.6. COOKERS WITHOUT ENERGY CABLE Cookers can be presented with or without enrgy cable. Cable Cable box connection types connection should be done by Autorited service according to following instructions. 1- Monophase connection 2- Three-phase connection The electrical connection must be made according to the standards and regulations in force.
  • Page 19: Gas Connection

    2.7. GAS CONNECTION 2.8. CONVERSION FOR DIFFERENT GAS TYPES For the cookers below written adjustment have to be done by qualified The gas must be connected to the appliance according to standard technician. and the provisions in force. Follow the steps given below to convert the appliance from the factory •When the appliance left the factory, it was regulated for the gas type set up to that for a different gas type.
  • Page 20: Dimensions Of The Appliance

    Cook top Control panel Drawer Oven door (Front door) Metallic top lid or Glass top lid Auxilary burner Rapid burner Hot plate Hot plate 4.5 + 0.3 Right grate Figure5 Figure6 Burners control knobs Hot plates control knobs 2.9. DIMENSIONS OF THE APPLIANCE Thermostat oven knob Ignition button or fan button Signal lamp...
  • Page 21: Use Of Cooktop Gas Burners

    3. USE OF COOKTOP BURNERS Make sure that the gas is actually burning after this step! If there is no flame, repeat the procedure 3.1. USE OF COOKTOP GAS BURNERS The knobs which control the burners are positioned on the control panel. After ignition, adjust the flame to the size required.
  • Page 22: Use Of The Oven

    4. USE OF THE OVEN Hilight 4.1. GRILLING ELECTRIC GRILL: Use with closed door. •Grilling gives food a rich brown colour quickly. Depending on the quantity of the food, you can switch the grill on to different positions. Almost all food can be cooked under the grill except for very lean game and meat rolls.
  • Page 23: Electric Oven Suggestions For Cooking

    4.3. ELECTRIC OVEN SUGGESTIONS FOR COOKING Traditional Cooking Heat is generated from the upper and lower heaters. Generally, the middle shelf position is preferable for cooking. However, if the top or bottom surface of the food must be cooked more, place it on the upper or lower shelf.
  • Page 24: Cooking Turn Spit

    4.8. COOKING TURN SPIT 4.10. USING THE END OF COOKING TIMER •The cooker is equipped with a metal turnspit, two forks and a hook Figure 14 This control enables to set the desired used to support the spit. cooking time (max. 90 min.) the oven will •Instruction for use: automatically switch off at the end of the -Remove all accessories from the oven;...
  • Page 25: Cooking Tables

    4.13. COOKING TABLES Traditional and Hot Air Circulation Cooking Methods; Weights (Gr) TYPE OF THE FOOD Traditional Cooking Method Cooking Traditional Hot Air Shelf Pozitions Weight times TYPE OF THE FOOD Cooking Circulation N O T E S (Gr) (Minutes) Method Method Shelf...
  • Page 26: Cleaning And Maintenance

    5. CLEANING AND MAINTENANCE 5.1. CATALYTIC SELF - CLEANING OVEN Before all cleaning and maintenance : •Special self-cleaning panels covered in a micro-porous coating are •Disconnect mains voltage. available on some of our models. If they are fitted, the oven no longer •Shut off the gas valve for your own safety.
  • Page 27 Semi-Rapid burners (SR) Ultra Rapid burner (UR) Rapid burners (R) Auxilary burner (A) Grill Oven FS COOKERS GAS TYPE II2HS3B/P II2ELS3B/P Gaz tipusa Rodzaj gazu/Type de gaz/Gassoort/Gasart Gaz nyomasa Cisnienie gazu/Pression gaz/Gasdruck 25 mbar 20 mbar P (Kw) P (Kw) Max (kW) Min (kW) Max (kW)
  • Page 28 CY, CZ, GB, GR, IE, IT, PT, SI, ES, CH, TR BG, HR, DK, EE, FI, LV, LT, NO, RO, SK, SE II 2H3+ II 2H3B/P Tipo di gas/Gas type/Gassoort/Gasart/Type de gaz Tipo di gas/Gas type/Gassoort/Gasart/ Tipo de gás/Tύттоς αερіоυ/Gaz type/Gaz Tipi Type de gaz/Tipo de gás/Tύттоς...
  • Page 29 FR, BE AT, CH II 2E+3+ II2H 3B/P Tipo di gas/Gas type/Gassoort/Gasart/ Tipo di gas/Gas type/Gassoort/Gasart/Type de gaz Type de gaz/Tipo de gás/Tύттоς αερіоυ/Gaz type Pressione gas/Gas pressure/Pression gaz/ Pressione gas/Gas pressure/Pression gaz/ 20 mbar Gasdruck/Presion gas Gasdruck/Presion gas/Πίεση του αερίου/ 20 mbar Pressão gás/Tlak gasa/Tlak plina/Ciśnienie gazu/ Gáz nyomása...
  • Page 30: Protection Contre Le Renversement

    PROTECTION CONTRE LE RENVERSEMENT TIPOVER PROTECTION Wall Mounting fixture Fixation murale Screw (Provide) Vis (Fournir) (4,8 mm x 32mm) Dowel (Provide) Goujon (Fournir) (8mm) Please apply the following procedure while placing your oven. 1- Place your oven to the place of use and make its height and level adjustments. 2- Determine the H and Y measure as indicated in the figure and mark the wall to which the oven will be fixed.
  • Page 32 Le constructeur décline toute responsabilité concernant d'éventuelles inexactitudes imputables à des erreurs d'impression ou de transcription contenue dans cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l'intérêt de l'utilisation, sans causer de préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité...

Table des Matières