Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

English
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Patek Philippe 5204

  • Page 1 English Français...
  • Page 2 English...
  • Page 3 It is endowed with numerous technical 1.65 mm, demonstrating the peerless competence advances and the basic caliber alone features six of Patek Philippe in the domain of grand compli- patented innovations. The split-seconds mechanism cations and exceptional timepieces. was largely redesigned and optimized with two...
  • Page 4 Indications, functions, and settings DISPLAYS AND FUNCTIONS 1- DAY OF WEEK 2- MONTH 3- YEAR (4 = LEAP YEAR) 4- MOON PHASE DISPLAY 5- DAY/NIGHT INDICATOR 6- 30-MINUTE COUNTER 7- WINDING POSITION 8- HANDSETTING POSITION 9- SUBSIDIARY SECOND 10- CHRONOGRAPH START/STOP PUSHER 11- CHRONOGRAPH RESET PUSHER 12- DATE 13- SPLIT-SECONDS PUSHER...
  • Page 5: Perpetual Calendar

    SETTING THE TIME PERPETUAL CALENDAR To set the time, gently pull out the crown and The perpetual calendar indicates the day of the move the hands in either direction. Once you week, the date, and the month, automatically have set the correct time, push the crown home taking into account months with 28, 29, 30, and again.
  • Page 6 Should your watch have stopped running, please 2. CORRECTION OF DATE make sure you wind it before any settings or cor- To set the date, actuate the correction push piece rections. between 11 and 12 o’clock as many times as needed to display the current date.
  • Page 7: Normal Use

    NORMAL USE Actuate the button at 2 o’clock: This simulta- neously starts the chronograph and split-seconds hands. Actuate the button in the crown: This stops the split-seconds hand. SPLIT-SECONDS CHRONOGRAPH Actuate the button in the crown again: the The two seconds hands are started and stopped by split-seconds hand catches up with the chrono- consecutively pressing the button at 2 o’clock.
  • Page 8 Patek watch are transcribed into the workshop journals. Philippe Seal. With this information, you may have yourself en- tered in the «Patek Philippe Register of Owners» RATE ACCURACY and will obtain the International Patek Philippe Magazine free of charge.
  • Page 9: Water Resistance

    The last test to an Authorized Patek Philippe Retailer or an of accuracy takes place on your wrist. Your tem- Authorized Service Center. This gives you the...
  • Page 10 32 MM HEIGHT: 8.7 MM NUMBER OF PARTS: NUMBER OF JEWELS: POWER RESERVE: WITH THE CHRONOGRAPH DISENGAGED: MIN. 55 HOURS - MAX. 65 HOURS ® BALANCE: GYROMAX FREQUENCY: 28,800 SEMI-OSCILLATIONS PER HOUR (4 Hz) BALANCE SPRING: BREGUET HALLMARK: PATEK PHILIPPE SEAL...
  • Page 11 Français...
  • Page 12 La montre-bracelet Grande Complication réfé- grâce à deux progrès majeurs : un nouveau système rence 5204 est le premier chronographe à rattra- d’isolateur de levier de rattrapante et un dispositif pante et quantième perpétuel Patek Philippe breveté assurant une superposition presque parfaite équipé...
  • Page 13: Indicateurs, Fonctions Et Corrections

    Indicateurs, fonctions et corrections INDICATEURS ET FONCTIONS 1- JOUR 2- MOIS 3- ANNÉE (4 = ANNÉE BISSEXTILE) 4- PHASES DE LUNE 5- INDICATION JOUR/NUIT 6- COMPTEUR DE 30 MINUTES 7- REMONTAGE 8- MISE À L’HEURE 9- PETITE SECONDE PERMANENTE 10- POUSSOIR DE MISE EN MARCHE/ARRÊT DU CHRONOGRAPHE 11- POUSSOIR DE REMISE À...
  • Page 14 MISE À L’HEURE QUANTIÈME PERPÉTUEL L’heure se règle en tirant doucement la cou- Le quantième perpétuel indique la date, le jour ronne et en déplaçant les aiguilles vers l’avant ou et le mois en tenant compte automatiquement vers l’arrière. Lorsque les aiguilles indiquent la des mois de 28, 29, 30 ou 31 jours;...
  • Page 15: Correction De La Date

    Si votre montre s’est arrêtée, il est impératif d’ef- 2. CORRECTION DE LA DATE fectuer un remontage manuel avant toute correc- Pour corriger la date, pressez autant de fois qu’il tion ou manipulation. est nécessaire sur le bouton correcteur situé entre 11h et 12h, jusqu’à...
  • Page 16: Utilisation Courante

    UTILISATION COURANTE Pression sur le poussoir situé à 2h: enclenche- ment de l’aiguille de chronographe et de l’aiguille de rattrapante. Pression sur le poussoir logé dans la couronne: arrêt de l’aiguille de rattrapante. CHRONOGRAPHE À RATTRAPANTE Deuxième pression sur le poussoir logé dans la Le départ et l’arrêt des deux aiguilles du chrono- couronne: superposition de l’aiguille de rattra- graphe s’activent par pressions successives sur le...
  • Page 17: Entretien

    Poinçon Patek Philippe. POINÇON PATEK PHILIPPE PRÉCISION Label de qualité globale, le Poinçon Patek Philippe s’applique à l’ensemble de la montre finie, en La précision de marche des montres Patek Philippe incluant le mouvement, le boîtier, le cadran, les est contrôlée à...
  • Page 18: Étanchéité

    Il vous suffit pour cela de la remettre à un détail- Le dernier test que devra subir votre montre sera lant ou un centre de service agréé Patek Philippe, celui de son fonctionnement à votre poignet. La lequel se chargera de l’envoyer à la manufacture.
  • Page 19: Caractéristiques Du Mouvement

    8,7 MM NOMBRE DE COMPOSANTS: NOMBRE DE RUBIS: RÉSERVE DE MARCHE: AVEC LE CHRONOGRAPHE NON ENCLENCHÉ: MIN. 55 HEURES - MAX. 65 HEURES BALANCIER: GYROMAX® FRÉQUENCE: 28 800 ALTERNANCES PAR HEURE (4 HZ) SPIRAL: BREGUET SIGNE DISTINCTIF: POINÇON PATEK PHILIPPE...

Table des Matières