Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Projecteur MP Dell™ 3100MP
Les informations ci-dessous sont données par le fournisseur du matériel référencé sans vérification indépendante de
la part de Dell et sont soumises aux
Consignes de Sécurité
A propos de Votre Projecteur
Installation
Utilisation de Votre Projecteur
Dépannage
Spécifications
Prescriptions légales
Contacter Dell
Remarques, Notices, et Avertissements
REMARQUE:Une REMARQUE indique une information importante qui vous permettra de mieux utiliser votre
ordinateur.
NOTICE: Une NOTICE indique soit une détérioration potentielle de matériel ou une perte de données et vous
indique comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique des risques potentiels de détérioration
de propriétés, de blessures corporelles, ou de mort.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement
préalable.
© 2001 Coretronic Corporation.
© 2002 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés.
Toute reproduction sans la permission écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite.
Les marques utilisées dans ce texte: DLP et Texas Instruments sont des marques déposées de Texas Instruments
Corporation. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation; Macintosh est une marque
déposée de Apple Computer, Inc.
D'autres marques et appellations commerciales peuvent être utilisées dans ce document pour se référer à l'une ou
l'autre des entités revendiquant les marques et noms de leurs produits. Dell Computer Corporation démentit tout
intérêt de propriété dans les marques et noms autres que les siens propres.
Restrictions et Limites de Garantie
Les informations contenues dans ce document, y compris toutes les instructions, les précautions, et les règlements
d'approbation et de certification, sont basés sur les déclarations fournies à Dell par le fabricant et n'ont pas été
indépendamment vérifiés ou testés par Dell. Dell rejette toute responsabilité concernant les anomalies pouvant
apparaître dans ces informations.
Toutes les déclarations et revendications concernant les propriétés, capacités, vitesses ou qualifications des parties
référencées dans ce document sont faites par le fournisseur et non par Dell. Dell démentit avoir la connaissance de
l'exactitude, perfection ou la vérification de telles déclarations. Toutes les questions ou commentaires apparentés à
de telles déclarations ou revendications doivent être envoyées au fournisseur.
March 2002 Rev. A00
restrictions et limites de garantie
notées ci-dessous.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dell 3100MP

  • Page 1 Les informations contenues dans ce document, y compris toutes les instructions, les précautions, et les règlements d'approbation et de certification, sont basés sur les déclarations fournies à Dell par le fabricant et n'ont pas été indépendamment vérifiés ou testés par Dell. Dell rejette toute responsabilité concernant les anomalies pouvant apparaître dans ces informations.
  • Page 2: Consignes De Sécurité: Projecteur Dell™ 3100Mp

    Retour à la Page du Sommaire Consignes de Sécurité: Projecteur Dell™ 3100MP Précautions Utilisez les consignes de sécurité suivantes pour vous aider à protéger votre projecteur de dommages potentiels et assurer votre propre sécurité: La lampe devient très chaude pendant l'utilisation. N'essayez pas de remplacer la lampe après utilisation que si le projecteur a pu refroidir pendant au moins 30 minutes, et suivez toutes les consignes de sécurité...
  • Page 3: Caractéristiques

    Retour à la Page du Sommaire A propos de Votre Projecteur:Projecteur Dell™ 3100MP Caractéristiques Equipement Unité Principale Ports de Connexion Connection Ports Télécommande avec fonction souris et pointeur laser Caractéristiques Technologie Texas Instruments DLP™ à Simple Puce 0.7" Pixels adressables True XGA, 1024 x 768 Conception compacte légère de 3.5 lbs (1.6 kgs)
  • Page 4 Carte de Mise en Route Rapide du Projecteur Dell 3100MP Projecteur Dell 3100MP Guide de Sécurité et de Garantie Câble mini broche vers mini Mallette de Transport du Projecteur Dell 3100MP broche Panneau de Contrôle Temp. Attention touches quatre directions Bouton Marche...
  • Page 5: Ports De Connexion

    Menu Entrée Source Muet Volume Unité Principale Panneau de Contrôle Haut-parleur Connecteur D'alimentation Zoom Tourner Focus Tourner Objectif Récepteur de Télécommande Bouton Elévateur Ports de Connexion...
  • Page 6: Télécommande Avec Fonction Souris Et Pointeur Laser

    Connecteur d'entrée Souris Distant HDTV/composant video ou connecteur d'entrée d'ordinateur Connecteur d'entrée d'entrée Audio connecteur vidéo composite connecteur S-video Connecteur en Boucle du Moniteur Télécommande avec fonction souris et pointeur laser lumière Bouton Marche Bouton PU (page précédente) Pointeur Laser contrôles de volume bouton Muet bouton Figer...
  • Page 7 Elimination des Piles: La télécommande de votre projecteur utilise des piles Zinc- Manganèse. Si vous devez remplacer les piles, reportez-vous à Carte de Mise en Route Rapide du Projecteur Dell 3100MP. Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères. Contactez votre agence locale pour l'élimination des ordures pour connaître l'adresse du site d'élimination des piles, le plus...
  • Page 8: Installation: Projecteur Dell™ 3100Mp

    Retour à la Page du Sommaire Installation: Projecteur Dell™ 3100MP Connecter le Projecteur Allumer/Eteindre le module de Projection Réglage de l’Image Projetée Remplacer la Lampe Connecter le Projecteur Cordon d'Alimentation Câble de souris distant Y Câble de connexion de D-Sub au DVI-I...
  • Page 9 Essayez de rallumer le projecteur une fois qu'il aura refroidi. Si le problème persiste, Contacter Dell. 6. Si vous appuyez sur le bouton de Marche quand le projecteur fonctionne, le message Eteindre la lampe? ( Power off the lamp?) apparaîtra à l'écran. Pour effacer ce message, appuyez sur une touche sur le panneau de contrôle ou ignorez le message;...
  • Page 10 Bouton Elévateur Pied Elévateur Molette de réglage d'inclinaison Réglage du Zoom et de la Mise au Point du Projecteur Attention: Pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le zoom de l'objectif est entièrement rétracté avant de déplacer le projecteur ou de ranger le projecteur dans sa mallette de transport. 1.
  • Page 11 Zoom Tourner Focus Tourner Réglage de la Taille de l’Image l’Ecran Max. 25" 98" 123" 196" 245" 294" (Diagonale) Min. 21" 82" 102" 163" 204" 245" Max. 20.0"X15.0 78.4"X58.8" 98.4"X73.8" 156.8"X117.6" 196"X147" 235.2"X176.4" Taille (WXH) d’Ecran Min. 16.8X12.6" 65.6"X49.2" 81.6"X61.2" 130.4"X97.8" 163.2"X122.4" 196.0"X147.0" (WXH) Distance 3.3'...
  • Page 12 Lampe dans l'onglet Gestion du menu d'affichage à l'écran. 8. Dell peut exiger que les lampes remplacées durant la période de garantie soient renvoyées à Dell. Sinon, contactez votre agence de recyclage des déchets pour obtenir l'adresse du dépôt le plus proche.
  • Page 13: Utilisation De Votre Projecteur: Dell™ 3100Mp

    Retour à la Page du Sommaire Utilisation de Votre Projecteur: Dell™ 3100MP Panneau de contrôle Télécommande D’Affichage d’Ecran Panneau de contrôle Alimentation Voir "Allumer/Eteindre le Projecteur." Source Appuyez sur pour choisir les sources RGB, Digital RGB, S-Video et Composite. Resynchronisation Appuyez sur pour synchroniser le projecteur à...
  • Page 14: Alimentation

    Le bouton Entrée fonctionne comme le bouton gauche de la souris. Si le cache de la télécommande est ouvert, utilisez le pavé directionnel pour parcourir les onglets de l'OSD. pavé directionnel bouton Entrée précautions avec la radiation laser Alimentation Voir "Allumer/Eteindre le Projecteur."...
  • Page 15: D'affichage D'ecran

    Appuyez sur le bouton Menu pour activer l'OSD. Utilisez le pavé directionnel et le bouton Entrée pour parcourir l'OSD. Agrandir / Réduire (Mode ordinateur seulement) Appuyez sur le bouton In pour agrandir numériquement une image jusqu'à 32 fois à l'écran. Appuyez sur le bouton Out pour réduire l'image agrandie.
  • Page 16 Image-I (Mode Ordinateur) Luminosité Réglage de la luminosité de l’image. Appuyez sur la touche pour assombrir l’image. Appuyez sur la touche pour éclaircir l’image. Contraste Le contraste contrôle la différence entre les parties les plus claires et les parties les plus sombres de l’image.
  • Page 17 Image-I (Mode Vidéo) Luminosité Réglage de la luminosité de l’image. Appuyez sur la touche pour assombrir l’image. Appuyez sur la touche pour éclaircir l’image. Contraste Le contraste contrôle la différence entre les parties les plus claires et les parties les plus sombres de l’image.
  • Page 18: Synchro Fine

    Image-II (Mode Ordinateur) Fréquence "Fréquence” sert à modifier la fréquence des données d’affichage afin qu’elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous voyez apparaître une barre scintillante verticale, utilisez cette fonction pour procéder au réglage. Synchro fine Choisissez "Suivi"...
  • Page 19 Image-II (Mode Vidéo) Trapèze Règle la distorsion de l’image causée par l’inclinaison du projecteur. (± 16 degrés) 16 : 9 / 4 : 3 Vous pouvez sélectionner cette fonction pour la faire correspondre à votre type de taux d’aspect désiré. Temp.
  • Page 20: Projection

    Le paramétrage des Aigus contrôle les hautes fréquences de votre source audio. Appuyez sur le bouton pour diminuer le aigus. Appuyez sur le bouton pour augmenter le aigus. Graves Le paramétrage de graves contrôle les basses fréquences de votre source audio. Appuyez sur le bouton pour diminuer les graves.
  • Page 21: Réinitialisation De La Lampe

    translucide. Avant-Plafond Le projecteur renverse l'image pour une projection montée au plafond.. Arrière-Plafond Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse et met l’image à l’envers en même temps. Vous pouvez réaliser une projection à partir du plafond et derrière un écran translucide. Type de Signal Sélectionnez le type de signal: RGB, HDTV et Component de Sources vidéo.
  • Page 22: Dépannage: Projecteur Dell 3100 Mp

    Retour à la Page du Sommaire Dépannage: Projecteur Dell 3100 MP Aucune image n’apparaît à l’écran. Image partielle, qui défile ou affichée de façon incorrecte. L'écran n'affiche pas votre présentation L’image est instable ou vascillante L’image présente une barre verticale vascillante L’image a une mauvaise mise au point...
  • Page 23: L'image Est Instable Ou Vascillante

    Si vous rencontrez des difficultés pour changer les résolutions ou que votre moniteur se fige, redémarrez l’ensemble de l’équipement ainsi que l’affichage de projection. L'écran n'affiche pas votre présentation Si vous utilisez un ordinateur portable, appuyez sur L’image est instable ou vascillante Réglez le suivi dans l'onglet Image-II de l'OSD.
  • Page 24: Spécifications: Projecteur Dell™ 3100Mp

    Retour à la Page du Sommaire Spécifications: Projecteur Dell™ 3100MP Valve Légère Technologie Simple Circuit DLP™ Rapport de Contraste 280:1 (Full On / Full Off) Lampe Lampe P-VIP 130W Remplaçable par l’Utilisateur Nombre de Pixels 1024 x 768 Couleurs Affichables 16.7M colors...
  • Page 25 31.5 31.5 640X350 37.9 37.9 640X350 37.9 37.9 640X400 31.5 31.5 640X480 37.9 37.9 640X480 37.5 37.5 640X480 43.3 43.3 640X480 31.5 31.5 720X400 37.9 37.9 720X400 800X600 35.2 35.2 SVGA 800X600 37.9 37.9 SVGA 800X600 48.1 48.1 SVGA 800X600 46.9 46.9 SVGA...
  • Page 26: Fcc Declaration Of Conformity

    Back to Contents Page Regulatory Notices: Dell™ 3100MP Projector Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) FCC Declaration of Conformity CE Declaration of Conformity for a Class B Digital Device Canadian Regulatory Information (Canada Only) EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
  • Page 27 Manufacturer's Address: No 11, Li Hsing Rd, Scienced-Based Industrial Park, Hsinchu, Taiwan Importer's Address: Dell Computer de Mexico, Paseo de la Reforma 2620, 11th Floor Col. Lomas Altas Dell Product Mexico DF CP 11950 Type of Equipment: DLP Projector Model Number(s): 3100MP...
  • Page 28 Note that Canadian Department of Communications (DOC) regulations provide, that changes or modifications not expressly approved by Dell Computer Corporation could void your authority to operate this equipment. This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
  • Page 29 MIC Notice (South Korea Only) B Class Device Please note that this device has been approved for nonbusiness purposes and may be used in any environment, including residential areas. Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
  • Page 30: Nom Information (Mexico Only)

    Mexican standards (NOM) Exporter: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, Paseo de la Reforma 2620, 11th Floor Col. Lomas Altas México DF CP 11950 Ship to: Dell Computer de Mexico, S.A.
  • Page 31: Bsmi Notice (Taiwan Only)

    Supply voltage: > 100–240 VAC Frequency: 50–60 Hz Current consumption: 1.2 A BSMI Notice (Taiwan Only) Regulatory Listing Safety Certifications: UL 1950 CE Mark--EN60950: 1992 + A1 + A2 + A3 NEMKO SEMKO DEMKO FIMKO IEC 950 TUV GS PCBC GOST CCIB IRAM...
  • Page 32 Back to Contents Page...
  • Page 33: Contacter Dell: Projecteur Dell™ 3100Mp

    Régions Numéros de Contact en Amérique Vue d'Ensemble Pour contacter Dell, utilisez les numéros de téléphone, les codes, et les adresses électroniques donnés dans les sections suivantes. "Indicatifs Internationaux" donne les divers codes requis pour les appels longue distance et internationaux.
  • Page 34: Indicatifs Internationaux

    Gardez votre Code de Service Express à portée de main quand vous appelez. Le code aide le support téléphonique automatisé de Dell à rediriger votre appel plus efficacement. Indicatifs Internationaux Cliquez sur un pays dans la liste pour obtenir le numéro de contact approprié.
  • Page 35: Numéros De Contacts En Amérique

    General Support 1-800-805-5924 Barbuda Argentina Technical Support, Customer Care toll free: 0800 444 0733 (Buenos Aires) Sales toll free: 0810 444 3355 Tech Support Fax 4515-7139 Customer Care Fax 4515-7139 Website: www.dell.com.ar Barbados General Support 1-800-534-3066 Bermuda General Support 1-800-342-0671...
  • Page 36 Customer Support, Technical Support toll free: 0800 90 3355 Technical Support Fax 481-5470 Customer Care Fax 481-5480 Sales toll free: 0800 90 3390 Website: www.dell.com/br Canada Automated Order-Status System toll free: 1-800-433-9014 (North York, AutoTech (Automated technical support) toll free: 1-800-247-9362 Ontario)
  • Page 37 Dominican General Support 1-800-148-0530 Republic El Salvador General Support 01-889-753-0777 Guatemala General Support 1-800-999-0136 Jamaica General Support 1-800-682-3639 Latin America Customer Technical Support (Austin, 728-4093 Texas, U.S.A.) NOTE: Customers Customer Service (Austin, Texas, 728-3619 in Latin America U.S.A.) call the U.S.A. for sales, customer, Fax (Technical Support and Customer 728-3883...
  • Page 38 1-800-433-9014 (Austin, Texas) AutoTech (For portable and desktop toll free: 1-800-247-9362 computers) Dell Home and Small Business Group (For portable and desktop computers): Customer Technical Support (Return toll free: 1-800-624-9896 Material Authorization Numbers) Customer Technical Support toll free: 1-877-576-3355 (Home sales purchased via www.dell.com)
  • Page 39: Numéros De Contacts En Europe

    Desktop and Portable Fee-Based toll free: 1-800-433-9005 Technical Support Sales (Catalogs) toll free: 1-800-426-5150 toll free: 1-800-727-8320 TechFax toll free: 1-800-950-1329 Dell Services for the Deaf, Hard-of- toll free: 1-877-DELLTTY Hearing, or Speech-Impaired (1-877-335-5889) Switchboard 338-4400 U.S. Virgin General Support...
  • Page 40 795676-03 Customer Care. Preferred Accounts/Corporate Customer 0660-8056 Care Home/Small Business Technical Support 795676-04 Preferred Accounts/Corporate Technical 0660-8779 Support Website: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@dell.com Belgium (Brussels) Technical Support 481 92 88 Customer Care 481 91 19 Home/Small Business Sales toll free: 0800...
  • Page 41: Home And Small Business

    Fax Switchboard 45170117 Website: support.euro.dell.com E-mail: den_support@dell.com E-mail Support for Servers: Nordic_server_support@dell.com Finland Technical Support 253 313 60 (Helsinki) Technical Support Fax 253 313 81 Relational Customer Care 253 313 38 Home/Small Business Customer Care 693 791 94 253 313 99...
  • Page 42 06103 766-9420 Large Accounts Customer Care 06103 766-9560 Public Accounts Customer Care 06103 766-9555 Switchboard 06103 766-7000 Website: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@dell.com Ireland Ireland Technical Support 1850 543 543 (Cherrywood) UK Technical Support (dial number within 0870 908 0800 UK only)
  • Page 43 Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Corporate Technical Support 577 826 90 Customer Care 577 825 55 035 30 577 821 Switchboard Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Luxembourg Technical Support (Brussels, Belgium) 481 92 88 Home/Small Business Sales (Brussels, toll free: NOTE: Customers in...
  • Page 44 Sweden for fax technical support. Switchboard 671 16800 Fax Technical Support (Upplands Vasby, 46 08 590 05 Sweden) Fax Switchboard 671 16865 Website: support.euro.dell.com E-mail: nor_support@dell.com E-mail Support for Servers: Nordic_server_support@dell.com Poland Customer Service Phone 57 95 700 (Warsaw) Customer Care...
  • Page 45 902 118 539 Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Corporate Technical Support 902 100 130 Customer Care 902 118 546 Switchboard 722 92 00 722 95 83 Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Sweden Technical Support 590 05 199 (Upplands Vasby) Relational Customer Care...
  • Page 46: Indicatif Nom De Département Service Régional

    0870 907 4000 Home/Small Business Customer Care 0870 906 0010 Corporate/Public Sector Sales 01344 860 456 Website: support.euro.dell.com E-mail: dell_direct_support@dell.com Numéros de Contacts en Asie et Autres Régions Indicatif Numéro Local ou Pays (Ville) Nom de Département Service Régional Numéro Gratuit...
  • Page 47 (Penang, Malaysia) China Home and Small Business Technical toll free: 800 858 2437 (Xiamen) Support Corporate Accounts Technical toll free: 800 858 2333 Support Customer Experience toll free: 800 858 2060 Home and Small Business toll free: 800 858 2222 Preferred Accounts Division toll free: 800 858 2062 Large Corporate Accounts North...
  • Page 48 (Over 400 employees) Global Segment Japan 556-3469 Large Corporate Accounts Sales 556-3440 (Over 3500 employees) Faxbox Service 556-3490 Switchboard 556-4300 Web site: support.jp.dell.com Korea Technical Support toll free: 080-200-3800 (Seoul) Sales toll free: 080-200-3600 Customer Service (Penang, toll free: 604-633-4949 Malaysia)
  • Page 49 South Africa Technical Support 709 7710 (Johannesburg) Customer Care 709 7707 Sales 709 7700 706 0495 Switchboard 709 7700 Website: support.euro.dell.com E-mail: dell_za_support@dell.com Southeast Customer Technical Support, 60 4 633-4810 Asian/Pacific Customer Service, and Sales Countries (Penang, Malaysia) (excluding Australia, Brunei,...

Table des Matières