Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Projecteur MP Dell™ 3200MP
Les informations ci-dessous sont données par le fournisseur du matériel référencé sans vérification indépendante de
la part de Dell et sont soumises aux
Consignes de Sécurité
A propos de Votre Projecteur
Installation
Utilisation de Votre Projecteur
Dépannage
Spécifications
Prescriptions légales
Contacter Dell
Remarques, Notices, et Avertissements
REMARQUE:Une REMARQUE indique une information importante qui vous permettra de mieux utiliser votre
projecteur.
NOTICE: Une NOTICE indique soit une détérioration potentielle du matériel ou une perte de données et vous
indique comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique des risques potentiels de détérioration de
propriétés, de blessures corporelles, ou de mort.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement préalable.
© 2002 Coretronic Corporation.
© 2002 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés.
Toute reproduction sans la permission écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite.
Les marques utilisées dans ce texte: DLP et Texas Instruments sont des marques déposées de Texas Instruments
Corporation. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation; Macintosh est une marque
déposée de Apple Computer, Inc.
D'autres marques et appellations commerciales peuvent être utilisées dans ce document pour se référer à l'une ou
l'autre des entités revendiquant les marques et noms de leurs produits. Dell Computer Corporation démentit tout
intérêt de propriété dans les marques et noms autres que les siens propres.
Restrictions et Limites de Garantie
Les informations contenues dans ce document, y compris toutes les instructions, les précautions, et les règlements
d'approbation et de certification, sont basés sur les déclarations fournies à Dell par le fabricant et n'ont pas été
indépendamment vérifiés ou testés par Dell. Dell rejette toute responsabilité concernant les anomalies pouvant
apparaître dans ces informations.
Toutes les déclarations et revendications concernant les propriétés, capacités, vitesses ou qualifications des parties
référencées dans ce document sont faites par le fournisseur et non par Dell. Dell démentit avoir la connaissance de
l'exactitude, perfection ou la vérification de telles déclarations. Toutes les questions ou commentaires apparentés à
de telles déclarations ou revendications doivent être envoyées au fournisseur.
Novembre 2002 Rev. A01
restrictions et limites de garantie
notées ci-dessous.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dell 32000MP

  • Page 1 Les informations contenues dans ce document, y compris toutes les instructions, les précautions, et les règlements d'approbation et de certification, sont basés sur les déclarations fournies à Dell par le fabricant et n'ont pas été indépendamment vérifiés ou testés par Dell. Dell rejette toute responsabilité concernant les anomalies pouvant apparaître dans ces informations.
  • Page 2 Retour à la Page du Sommaire Consignes de Sécurité: Projecteur Dell™ 3200MP Précautions Utilisez les consignes de sécurité suivantes pour vous aider à protéger votre projecteur de dommages potentiels et assurer votre propre sécurité: La lampe devient très chaude pendant l'utilisation. N'essayez pas de remplacer la lampe après utilisation que si le projecteur a pu refroidir pendant au moins 30 minutes, et suivez toutes les consignes de sécurité...
  • Page 3 Retour à la Page du Sommaire A propos de Votre Projecteur: Projecteur Dell™ 3200MP Caractéristiques Equipement Unité Principale Panneau de Contrôle Ports de Connexion Télécommande avec fonction souris et pointeur laser Caractéristiques Technologie Texas Instruments DLP™ à Simple Puce 0.7"...
  • Page 4 Télécommande avec fonction souris et Guide Utilisateur du Projecteur Carte de Mise en Route Rapide du pointeur laser Dell 3200MP Projecteur Dell 3200MP Guide de Sécurité et de Garantie du Manuel Utilisateur Mallette de Transport Projecteur Dell 3200MP Unité Principale...
  • Page 5 Panneau de Contrôle Bague de Zoom Bague de Mise au point Objectif Zoom Recepteur de télécommande Bouton élévateur Panneau de Contrôle Bouton Marche Touches quatre directions Réglage du Trapèze Témoin d'avertissement de température Témoin d'avertissement de lampe Re-sync Menu Réglage du Trapèze...
  • Page 6 Source Ports de Connexion Sortie VGA (prise en boucle du moniteur) Connecteur vidéo composite Connecteur d'entrée Audio connecteur S-Video Entrée ordinateur et connecteur HDTV/vidéo composant avec souris distante Télécommande avec fonction souris et pointeur laser...
  • Page 7 Elimination des Piles: La télécommande de votre projecteur utilise des piles Zinc- Manganèse. Si vous devez remplacer les piles, reportez-vous à votre Carte de Mise en Route Rapide du Projecteur Dell 3200MP.
  • Page 8 Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères. Contactez votre agence locale pour l'élimination des ordures pour connaître l'adresse du site d'élimination des piles, le plus proche. Retour à la Page du Sommaire...
  • Page 9 Retour à la Page du Sommaire Installation: Projecteur Dell™ 3200MP Connecter le Projecteur Allumer/Eteindre le Projecteur Réglage de l’Image Projetée Remplacer la Lampe Connecter le Projecteur A. A un Ordinateur Cordon d'Alimentation & M1-A vers un câble combiné VGA et USB B.
  • Page 10 Cordon d'alimentation Câble de signal M1-A pour HDTV/composant 2. Connexion avec un câble S-video: Cordon d'alimentation Câble S-video 3. Connexion avec un câble composite: Cordon d'alimentation Câble vidéo composite Allumer/Eteindre le Projecteur Allumer le projecteur...
  • Page 11 "Marche" se mettra à clignoter en vert. 3. Appuyez sur le bouton Marche pour allumer le projecteur. Le logo de Dell s'affichera pendant 30 secondes. 4. Allumez votre source (ordinateur, notebook, DVD, etc…). Le projecteur détectera automatiquement votre source.
  • Page 12 ) apparaîtra à l'écran. Pour effacer ce message, appuyez sur une touche sur le panneau de contrôle ou ignorez le message; le message disparaîtra au bout de 5 secondes. Réglage de l’Image Projetée Réglage de la Hauteur du Projecteur Pour élever le projecteur: 1.
  • Page 13 Quand vous voyez apparaître le message "La lampe arrive en fin de vie. Remplacement conseillé !" à l'écran, remplacez la lampe en suivant ces instructions. Si ce problème persite, contactez Dell. ATTENTION: La lampe devient très chaude pendant l'utilisation. N'essayez pas de remplacer la lampe après...
  • Page 14 Lampe dans l'onglet Gestion du menu d'affichage à l'écran. 8. Dell peut exiger que les lampes remplacées durant la période de garantie soient renvoyées à Dell. Sinon, contactez votre agence de recyclage des déchets pour obtenir l'adresse du dépôt le plus proche.
  • Page 15 Retour à la Page du Sommaire Utilisation de Votre Projecteur: Dell™ 3200MP Panneau de contrôle Télécommande Affichage d'Ecran Panneau de contrôle Alimentation Voir "Allumer/Eteindre le Projecteur". Source Appuyez sur pour parcourir les sources RVB, DVI, Composite, Composant-I, S-Video et Analog YPbPr quand des sources multiples sont connectées au projecteur.
  • Page 16 pavé directionnel bouton Entrée précautions avec la radiation laser Alimentation Voir "Allumer/Eteindre le Projecteur". Source Appuyez sur le bouton Source pour choisir parmi les sources RVB Analog, DVI, Composite, Composant-I, S-video, et Analog YPbPr. Resynchronisation Si le cache de la télécommande est ouvert, le bouton R-Sync synchronise le projecteur à la source d'entrée. Si le cache de la télécommande est fermé, le bouton R-Sync fonctionne comme le bouton droit de la souris.
  • Page 17 Out pour réduire l'image agrandie. Figer Appuyez sur le bouton "Figer" pour arrêter temporairement la vidéo. Appuyez à nouveau sur le bouton pour reprendre. Muet Appuyez sur le bouton Muet pour activer ou désactiver le haut-parleur du projecteur. Volume Augmente/diminue le volume du haut-parleur. Trapèze Ajuste la déformation de l'image causée par l'inclinaison du projecteur.
  • Page 18 Luminosité Réglage de la luminosité de l'image. Appuyez sur la touche pour assombrir l'image. Appuyez sur la touche pour éclaircir l'image. Contraste Le contraste contrôle la différence entre les parties les plus claires et les parties les plus sombres de l'image. Le fait d'ajuster le contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image.
  • Page 19 Ajuste la température de couleur. Avec une température de couleur plus élevée, l'écran semble plus froid; avec une température de couleur plus faible, l'écran paraît plus chaud. Le mode utilisateur active les valeurs dans le menu "paramètres de couleurs". Param Couleur Ce mode vous permet de régler manuellement les paramètres des couleurs rouge, vert, et bleu.
  • Page 20 Audio Volume Appuyez sur le bouton pour diminuer le volume. Appuyez sur le bouton pour augmenter le volume. Aigus Contrôler les hautes fréquences de votre source audio. Appuyez sur le bouton pour diminuer les aigus. Appuyez sur le bouton pour augmenter les aigus. Graves Contrôler les basses fréquences de votre source audio.
  • Page 21 Appuyez sur le bouton pour diminuer les graves. Appuyez sur le bouton pour augmenter les graves. Muet Choisissez l'icône gauche pour rendre le volume silencieux. Choisissez l'icône droit pour désactiver la fonction muet du volume. Menu Gestion Gestion Emplac menu...
  • Page 22 Sélectionne l'emplacement de l'OSD à l'écran. Mode Project Projection Avant-Bureau Les paramètres par défaut. Projection Arrière-Bureau Le projecteur inverse l'image de sorte que vous pouvez projeter derrière un écran translucide. Projection Avant- Montage Plafond Le projecteur renverse l'image pour une projection montée au plafond.. Projection Arrière- Montage Plafond Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse et met l'image à...
  • Page 23 Economie Energie Utilisez cette fonction pour sélectionner le délai d'économie d'énergie. Appuyez sur "Oui" pour entrer dans le sous-menu "Régl H". Régl H(Min) Paramétrez le délai d'économie d'énergie comme désiré. Quand le projecteur ne reçoit pas de signal d'entrée pendant la durée sélectionnée, le projecteur entrera automatiquement en mode d'économie d'énergie, et éteindra la lampe.
  • Page 24 Réinit. d'Usine Sélectionnez Oui pour réinitialiser le projecteur à ses paramètres d'usine par défaut. Les éléments de réinitialisation comprennent à la fois l'image d'ordinateur et les paramètres d'image vidéo. Menu Image d'Ordinateur...
  • Page 25 Image d'Ordinateur - Remarque: Ce menu est uniquement disponible avec un signal d'entrée d'ordinateur. Fréquence Modifier la fréquence des données d'affichage afin qu'elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous voyez apparaître une barre scintillante verticale, utilisez cette fonction pour procéder au réglage.
  • Page 26 Appuyez sur le bouton pour déplacer l'image sur la droite. Posit.V (Position Verticale) Appuyez sur le bouton pour déplacer l'image vers le bas. Appuyez sur le bouton pour déplacer l'image vers le haut. Menu Image Vidéo Image Vidéo - Remarque: Ce menu est uniquement disponible avec S-video, vidéo (composite) ou le signal composant 480i.
  • Page 27 Régler l'Affinement de l'image. Appuyez sur la touche pour réduire la Affinement. Appuyez sur la touche pour augmenter la Affinement. Teinte Régler l'équilibre de couleurs du rouge et du vert. Appuyez sur la touche pour augmenter la quantité de vert dans l'image. Appuyez sur la touche pour augmenter la quantité...
  • Page 28 Si vous utilisez un ordinateur portable Dell (pour les autres ordinateurs consultez votre manuel utilisateur): 1. Paramétrez la résolution de l'ordinateur sur XGA (1024 x 768): 1 a) Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une partie non utilisée de votre bureau de Windows->>Propriétés->>onglet Paramètres...
  • Page 29 Réglez le suivi dans l'onglet Image d'Ordinateur de l'OSD. L’image présente une barre verticale vascillante Réglez la fréquence dans l'onglet Image-d'Ordinateur de l'OSD. La couleur de l'image n'est pas correcte Si le signal de sortie de votre carte graphique est "sync sur Vert", et que vous voulez afficher un signal VGA à...
  • Page 30 Retour à la Page du Sommaire Spécifications: Projecteur Dell™ 3200MP Valve Légère Technologie Simple Circuit DLP™ Rapport de Contraste 1800:1 Typique (Full On / Full Off) Lampe Lampe P-VIP 150Watts Remplaçable par l'Utilisateur Nombre de Pixels 1024 x 768 Couleurs Affichables...
  • Page 31 640X400 37,9 37,9 31,5 31,5 640X480 640X480 37,9 37,9 640X480 37,5 37,5 640X480 43,3 43,3 31,5 31,5 720X400 720X400 37,9 37,9 SVGA 800X600 35,2 35,2 SVGA 800X600 37,9 37,9 800X600 48,1 48,1 SVGA SVGA 800X600 46,9 46,9 SVGA 800X600 53,7 53,7 1024X768 43,4...
  • Page 32 Back to Contents Page Regulatory Notices: Dell™ 3200MP Projector Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) FCC Declaration of Conformity CE Declaration of Conformity for a Class B Digital Device Canadian Regulatory Information (Canada Only) EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
  • Page 33 EN61000-3-2: 1995; EN61000-3-3: 1995 Manufacturer's Name: Coretronic Corporation Manufacturer's Address: No 11, Li Hsing Rd, Scienced-Based Industrial Park, Hsinchu, Taiwan Importer's Address: Dell Products Europe BV Raheen Industrial Estate, Limerick, Ireland Type of Equipment: DLP Projector Model Number(s): 3200MP Reference Report Number:...
  • Page 34 This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Note that Industry Canada regulations provided, that changes or modifications not expressly approved by Dell Computer Corporation could void your authority to operate this equipment.
  • Page 35 MIC Notice (South Korea Only) B Class Device Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including residential areas. Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
  • Page 36 Mexican standards (NOM) Exporter: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, Paseo de la Reforma 2620, 11th Floor Col. Lomas Altas México DF CP 11950 Ship to: Dell Computer de Mexico, S.A.
  • Page 37 Supply voltage: > 100–240 VAC Frequency: 50–60 Hz Current consumption: 1.2 A Regulatory Listing Safety Certifications: UL 1950 CE Mark--EN60950: 2000 NEMKO IEC 950 TUV GS PCBC GOST IRAM EMC Certifications: FCC Part 15 Class B CE Mark--EN55022:1998 Class B, EN61003-3:1995, EN55024:1998 ICES-003 NEMKO PCBC...
  • Page 38 REMARQUE: Numéros gratuits à utiliser à l'intérieur du pays auxquels ils correspondent. Quand vous avez besoin de contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, numéros de téléphone, et codes fournis dans le tableau suivant. Si vous avez besoin d'aide pour déterminer les codes à utiliser, contactez un opérateur local ou international.
  • Page 39 Code:900 Home/Small Business Customer Care 795676-03 Country Code:43 Preferred Accounts/Corporate Customer Care 0660-8056 Home/Small Business Technical Support 795676-04 Preferred Accounts/Corporate Technical 0660-8779 Support Website: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@dell.com Bahama General Support toll-free:1-866-278- 6818 Barbados General Support 1-800-534-3142 Belgium (Brussels) Technical Support...
  • Page 40 Home/Small Business Sales toll free: 0800 16884 Country Code:32 Corporate Sales 481 91 00 481 92 99 Switchboard 481 91 00 Website: support.euro.dell.com E-mail: tech_be@dell.com E-mail for French Speaking Customers: support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Bermuda General Support 1-800-890-0748 Bolivia General Support toll free: 800-10-...
  • Page 41 (Santiago) Support 4823 Country Code:56 China Tech Support website: (Xiamen) support.ap.dell.com/china Tech Support E-mail: cn_support@dell.com Country Code:86 Tech Support Fax 818-1350 Home and Small Business Technical Support toll free: 800 858 2437 Corporate Accounts Technical Support toll free: 800 858...
  • Page 42: Table Des Matières

    22 83 27 11 International Access 22 83 27 14 Code:00 TechFax 22 83 27 28 Country Code:420 Switchboard 22 83 27 11 Website: support.euro.dell.com E-mail: czech_dell@dell.com Denmark Technical Support 70230182 (Horsholm) Customer Care(Relational) 70230184 International Access Home/Small Business Customer Care...
  • Page 43: General Support

    Switchboard (Relational) 32871200 Country Code:45 Fax Switchboard (Relational) 32871201 Switchboard (Home/Small Business) 32875000 Fax Switchboard (Home/Small Business) 32875001 Website: support.euro.dell.com E-mail Support (portable computers): den_nbk_support@dell.com E-mail Support (desktop computers): den_support@dell.com E-mail Support (servers): Nordic_server_support@dell.com Dominica General Support toll free: 1-866-278-...
  • Page 44: Toll Free

    Country Code:33 Switchboard (calls from outside of France) 99 75 40 00 Sales 0825 004 700 Fax (calls from outside of France) 99 75 40 001 Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Corporate Technical Support 0825 004 719 Customer Care 0825 338 339...
  • Page 45 Technical Support(Dimension™ and 296-93188 International Access Inspiron™ ) Code:001 Technical Support (OptiPlex™, 296-93191 Country Code:852 Latitude ™ , and Dell Precision™ ) Customer Service (non-technical, post-sales 800-93-8291 issues) Transaction Sales toll free: 800 96 4109 Large Corporate Accounts HK toll free: 800 96...
  • Page 46: Toll Free

    577 035 30 Switchboard 577 821 Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Jamaica General Support (dial from within Jamaica only) 1-800-682-3639 Japan Web site: support.jp.dell.com (Kawasaki) Technical Support toll free: 0120-981- International Access Code:001 Technical Support outside of Japan 556-3468 Customer Care...
  • Page 47 Country Code:352 Customer Care (Brussels, Belgium) 481 91 19 Switchboard (Brussels, Belgium) 481 91 00 Fax (Brussels, Belgium) 481 92 99 Website: support.euro.dell.com E-mail: tech_be@dell.com Macao Technical Support toll free: 0800 582 Customer Service (Penang, Malaysia) 604 633 4949 Country Code:853...
  • Page 48: Home And Small Business

    674 4779 Corporate Customer Care 674 4325 Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/nl/nl/emaildell/ New Zealand E-mail (New Zealand): nz_tech_support@dell.com E-mail (Australia): au_tech_support@dell.com Home and Small Business 0800 446 255 Government and Business 0800 444 617 Sales 0800 441 567 0800 441 566...
  • Page 49 Code:00 Switchboard 671 16800 Country Code:47 Fax Switchboard 671 16865 Website: support.euro.dell.com E-mail Support (portable computers): nor_nbk_support@dell.com E-mail Support (desktop computers): nor_support@dell.com E-mail Support (servers): nordic_server_support@dell.com Panama General Support 001-800-507-0962 Peru General Support 0800-50-669 Poland Customer Service Phone 57 95 700...
  • Page 50 Customer Care 709 7707 International Access Sales 709 7700 Code:09/091 706 0495 Country Code:27 Switchboard 709 7700 Website: support.euro.dell.com E-mail: dell_za_support@dell.com Southeast Customer Technical Support, Customer Service, 633-4810 Asian/Pacific and Sales (Penang, Malaysia) Countries Spain Home and Small Business (Madrid)
  • Page 51 E-mail: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Corporate Technical Support 902 100 130 Customer Care 902 118 546 Switchboard 722 92 00 722 95 83 Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Sweden Technical Support 590 05 199 (Upplands Vasby) Relational Customer Care 590 05 642 International Access...
  • Page 52: Technical Support 02 577 826

    E-mail for French-speaking HSB and Corporate Customers: support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Taiwan Technical Support (portable and desktop toll free: 00801 86 computers) 1011 International Access Technical Support (Servers) toll free: 0080 60 Code:002 1256 Country Code:886 Transaction Sales toll free:0800 651 228 or 0800 33 556...
  • Page 53 Software and Peripherals Sales toll free: 1-800-671- 3355 Spare Parts Sales toll free: 1-800-357- 3355 Extended Service and Warranty Sales toll free: 1-800-247- 4618 toll free: 1-800-727- 8320 Dell Services for the Deaf, Hard-of-Hearing, or toll free: 1-877- Speech-Impaired DELLTTY...
  • Page 54 (1-877-335-5889) U.S. Virgin Islands General Support 1-877-673-3355 Venezuela General Support 8001-3605 Retour à la Page du Sommaire...

Table des Matières