Veuillez lire et conserver ce guide d'entretien et d'utilisation.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsqu'on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
• LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
• Pour réduire le risque de contact avec l'eau chaude sortant des évents à vapeur, vérifier
l'appareil avant chaque utilisation, et ce, en le tenant loin du corps et en pressant la
gâchette de jet de vapeur.
• Utiliser le défroisseur à vapeur pour les fonctions auxquelles il est destiné seulement.
• Afin de réduire les risques de décharge électrique, ne pas immerger le défroisseur à vapeur
dans l'eau ou dans d'autres liquides.
• Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher le défroisseur à vapeur; saisir plutôt la fiche
pour débrancher l'appareil.
• Éviter de laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces chaudes. Laisser le
défroisseur à vapeur refroidir complètement avant de le ranger.
• Toujours débrancher le défroisseur à vapeur de la prise de courant avant de le remplir
d'eau, de le vider, de le nettoyer ou lorsqu'il ne sert pas.
• Ne pas utiliser le défroisseur à vapeur si le cordon est endommagé, si l'appareil a été
échappé ou endommagé, ou s'il fuit. Afin d'éviter les risques de décharge électrique, ne
pas démonter le défroisseur à vapeur ni tenter de le réparer. En confier l'inspection et la
réparation au personnel d'un centre d'entretien autorisé ou composer le numéro sans frais
approprié qui figure dans le présent guide. Un mauvais assemblage ou une réparation
incorrecte peut entraîner un risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures au
moment de l'utilisation du défroisseur à vapeur.
• Exercer une étroite surveillance lorsque l'appareil est utilisé par un enfant ou à proximité
d'un enfant. Ne pas laisser le défroisseur à vapeur sans surveillance s'il est branché.
• Le contact avec des pièces métalliques, l'eau chaude ou la vapeur peut occasionner des
brûlures. Retourner un appareil à vapeur avec précaution – il pourrait y avoir de l'eau
brûlante dans le réservoir. Éviter tout mouvement brusque du défroisseur à vapeur afin de
CONSERVER CES MESURES.
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique.
FICHE POLARISÉE (Modelos de 120V seulement)
Pour réduire les risques de décharge électrique, cet appareil est doté d'une fiche polarisée
(l'une des broches est plus large que l'autre). Cette fiche peut être insérée dans une prise
polarisée dans un sens seulement. Si la fiche n'entre pas complètement dans la prise, tourner
la fiche. Si la fiche n'entre toujours pas, communiquer avec un électricien qualifié pour faire
installer une prise appropriée. Ne pas tenter de modifier la fiche.
MODE D'EMPLOI
Cet appareil doit être utilisé en position verticale seulement. Ne pas le pencher.
1
2
Pour remplir le réservoir à eau, tenir la
Tourner la partie supérieure dans le sens
base fermement dans une main et la partie
antihoraire.
supérieure dans l'autre main.
« CLIC »
5
6
Remettre la partie supérieure sur la base et
Il faut environ 80 secondes au défroisseur
tourner dans le sens horaire jusqu'à ce que les
pour se réchauffer et produire de la vapeur.
flèches soient alignées et qu'un « clic » se fasse
Suspendre le vêtement contre une surface à
sentir. Essuyer l'excédent d'eau. Brancher le
l'épreuve de la chaleur et de la vapeur.
défroisseur dans une prise de courant. Appuyer
sur l'interrupteur de mise en marche/arrêt pour
mettre le défroisseur en marche.
N ETTOYAG E E T E N T R E T I EN
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Confier la réparation à un technicien qualifié.
NETTOYAGE EXTÉRIEUR DU DÉFROISSEUR À VAPEUR
1. Avant de nettoyer le défroisseur à vapeur, s'assurer qu'il est
débranché et complètement refroidi.
2. Essuyer l'extérieur de l'appareil avec un linge doux et humide.
Pour nettoyer l'extérieur de l'appareil, il est possible d'utiliser
de l'eau et une petite quantité de savon ménager doux, comme
du savon à vaisselle liquide. Ne jamais utiliser de produits
nettoyants forts ou de tampons à récurer abrasifs, car ils
pourraient égratigner ou décolorer le défroisseur à vapeur.
3. Une fois que le défroisseur à vapeur est entièrement sec, le
remettre en marche et faire évacuer une petite quantité de
vapeur sur un vieux morceau de tissu. Cette étape aide à
éliminer tout résidu dans les évents à vapeur.
ÉLIMINATION DES DÉPÔTS DE MINÉRAUX
1. S'assurer que l'appareil est débranché et complètement
refroidi.
2. Mélanger une demi-tasse de vinaigre avec une demi-tasse
d'eau.
3. Retirer la tête du défroisseur et verser lentement la solution
dans le réservoir.
4. Faire fonctionner le défroisseur jusqu'à ce que la moitié de la
solution soit évacuée. Laisser reposer pendant 30 minutes puis
vider le reste de la solution.
5. Rincer le réservoir avec de l'eau puis revisser la tête du
défroisseur sur la base.
réduire les risques de déversement accidentel d'eau brûlante.
• Pour éviter les risques de surcharge du circuit, ne pas brancher le défroisseur à vapeur et
un autre appareil haute puissance sur le même circuit.
• Si l'utilisation d'une rallonge est absolument nécessaire, utiliser un cordon de 10 ampères
au minimum. Un cordon prévu pour une intensité inférieure pourrait surchauffer. Faire
preuve de prudence en veillant à ce que le cordon ne puisse pas être tiré ou faire trébucher
quelqu'un.
• Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
• Le défroisseur à vapeur doit être utilisé et nettoyé uniquement avec de l'eau.
• Ne jamais défroisser des vêtements directement sur une personne.
• Ne jamais diriger la vapeur directement vers des personnes, des animaux ou des plantes.
La vapeur est très chaude et peut causer des brûlures. Le contact avec les pièces chaudes
(incluant la tête et l'embout du défroisseur à vapeur), l'eau chaude ou la vapeur peut
occasionner des brûlures.
• Ne jamais tenir le défroisseur à vapeur à l'envers (tête vers le bas) pendant un arrêt
d'utilisation et ne jamais l'incliner vers l'arrière, car de l'eau chaude pourrait s'écouler et
causer des blessures.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent
d'expérience ou de connaissances, à moins que ces personnes ne soient supervisées ou
dirigées par une personne responsable de leur sécurité pendant l'utilisation.
• Au moment de fixer ou de retirer des accessoires, s'assurer que l'appareil est éteint et
qu'aucune vapeur n'est produite pour éviter les brûlures.
• Les enfants doivent être supervisés pour éviter qu'ils jouent avec l'appareil.
• Le défroisseur à vapeur doit être utilisé et déposé sur une surface stable.
VIS INVIOLABLE
Avertissement : Cet appareil comporte une vis inviolable prévenant le retrait du boîtier
externe. Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne pas tenter de retirer le
boîtier externe. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Les réparations
doivent être effectuées par un technicien autorisé seulement.
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du
Remarque :
personnel qualifié.
3
4
Soulever la partie supérieure.
Verser de l'eau distillée, purifiée ou filtrée
dans l'ouverture jusqu'à la marque de
remplissage maximal.
Remarque : Ne pas ajouter d'huiles, de
parfums ni d'additifs parfumés.
7
8
Tenir le défroisseur par la poignée en
Une fois le vêtement défroissé, débrancher
position verticale. Ne pas le pencher.
l'appareil, le laisser refroidir, vider le
Maintenir le vêtement tendu tout en
réservoir, essuyer toutes les surfaces avec
déplaçant lentement le défroisseur.
un linge doux, remettre la partie supérieure
Garder les mains loin de la vapeur.
sur la base et ranger l'appareil debout.
RANGEMENT DU DÉFROISSEUR À VAPEUR
1. S'assurer que le défroisseur à vapeur est débranché et
complètement refroidi.
2. Enrouler le cordon autour de la base du défroisseur à vapeur,
sans trop serrer.
3. Toujours ranger le défroisseur à vapeur en position verticale, en
le déposant sur sa base, pour éviter les fuites d'eau.
Conseil : Il est recommandé de vider le réservoir après chaque
utilisation, car l'eau stagnante peut laisser des résidus avec le temps.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
1
2
4
5
3
6
7
1. Tête du défroisseur
6. Fenêtre du réservoir
à eau
2. Partie supérieure
7. Interrupteur de mise
3. Base
en marche/arrêt
4. Poignée
8. Cordon de 2,5 mètres
5. Marque de
(non illustré)
remplissage maximal
Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.
DÉPANNAG E
Problème
Cause Possible
Le défroisseur à vapeur
Il y a un problème
d'alimentation.
est branché, mais il ne
chauffe pas.
Le défroisseur à vapeur
Le défroisseur à vapeur n'est
pas complètement réchauffé.
ne produit pas ou pas
assez de vapeur.
Il n'y a pas assez d'eau dans
le réservoir à eau.
Des dépôts de calcium se
sont accumulés.
De l'eau sale s'écoule
Des résidus se sont
accumulés dans le réservoir
des trous et tache le
à eau.
tissu.
Des parfums ou des additifs
parfumés ont été utilisés.
Le défroisseur à vapeur n'est
Le défroisseur à vapeur
pas assez chaud.
fuit ou crachote.
De la condensation s'est
accumulée.
Le réservoir à eau est
presque vide.
How does state law relate to this
NEED HELP?
warranty?
For service, repair or any questions
• This warranty gives you specific legal
regarding your appliance, please call our
rights. You may also have other rights
Customer Service Line at 1-800-465-
that vary from state to state or province
6070. Please DO NOT return the product to
to province.
the place of purchase. Also, please DO NOT
mail product back to manufacturer, nor
What does your warranty not cover?
bring it to a service center. You may also
• Damage from commercial use
want to consult the website listed on the
• Damage from misuse, abuse or neglect
cover of this pamphlet.
• Products that have been modified in
Warranty Information
any way
• Products used or serviced outside the
(Applies only in the United States and
country of purchase
Canada)
• Glass parts and other accessory items
What does it cover?
that are packed with the unit
• Any defect in material or workmanship
• Shipping and handling costs associated
provided; however, Spectrum Brands'
with the replacement of the unit
liability will not exceed the purchase price
• Consequential or incidental damages
of product.
(Please note, however, that some states
For how long?
do not allow the exclusion or limitation of
• Two years from the date of original
consequential or incidental damages, so
purchase with proof of such purchase.
this limitation may not apply to you.)
What will we do to help you?
Are there additional warranty
• Provide you with a reasonably similar
exclusions?
replacement product that is either new or
• This warranty shall not be valid
factory refurbished.
where it is contrary to U.S. and
other applicable laws, or where the
How do you get service?
warranty would be prohibited under
• Save your receipt as proof of date of sale.
any economic sanctions, export control
• Visit the online service website at
laws, embargos, or other restrictive
www.prodprotect.com/blackanddecker,
trade measures enforced by the United
or call toll-free 1-800-465-6070, for
States or other applicable jurisdictions.
general warranty service.
This includes, without limitation, any
• If you need parts or accessories, please
warranty claims implicating parties
call 1-800-738-0245.
from, or otherwise located in, Cuba,
Iran, North Korea, Syria and the
disputed Crimea region.
POUR COMMENCER
• Retirer toutes les étiquettes et tous les
autocollants apposés sur l'appareil ou son cordon
ainsi que la bande de plastique entourant la fiche.
• Retirer et conserver la documentation
• Visiter le www.prodprotect.com/blackanddecker
pour enregistrer la garantie.
• Lire toutes les directives avant d'utiliser cet
appareil.
• Utiliser de l'eau distillée, purifiée ou filtrée. L'eau
du robinet contient des minéraux qui risquent de
s'accumuler et de boucher l'appareil.
• Les gouttelettes d'eau qui pourraient être visibles
dans le réservoir sont des résidus des tests de
contrôle de la qualité.
• Ne pas utiliser de parfums, d'huiles ou d'autres
additifs.
• Toujours lire les directives d'entretien sur
l'étiquette des vêtements avant de les défroisser
à la vapeur. Vérifier la solidité de la couleur à un
endroit peu visible du vêtement (par exemple sur
une couture d'entrejambe). Ne pas utiliser sur du
cuir, du suède, du vinyle ni du plastique.
• Le défroisseur à vapeur devient chaud pendant
l'utilisation.
Solution
CO N SE ILS
• Il est recommandé de
S'assurer que la fiche est bien insérée dans la
défroisser les articles délicats
prise de courant ou essayer de brancher
le défroisseur à vapeur dans une autre prise
(comme ceux ornés de
de courant.
garnitures) de l'intérieur pour
éviter de les abîmer.
Toujours laisser le défroisseur à vapeur se
réchauffer pendant un minimum de 60
• Laisser les vêtements refroidir
secondes.
pendant environ 5 minutes
Suivre les instructions de la section «
après les avoir traités à la
Remplissage du réservoir à eau » et remplir le
vapeur pour qu'ils restent bien
réservoir jusqu'à la marque « Max ».
défroissés.
Suivre les directives « Pour décalcifier le
• Pour décalcifier le défroisseur,
défroisseur » dans la section CONSEILS.
remplir le réservoir avec du
Vider le réservoir à eau après chaque
vinaigre blanc et de l'eau
utilisation. Utiliser uniquement de l'eau
en parts égales. Brancher
distillée, filtrée ou purifiée.
le défroisseur et expulser
Nettoyer le défroisseur à vapeur régulièrement
la moitié de la solution
et s'abstenir d'utiliser des parfums ou des
en vapeur. Débrancher le
additifs parfumés.
défroisseur et le laisser reposer
Laisser le défroisseur à vapeur préchauffer
pendant 30 minutes. Vider le
pendant environ 80 secondes.
reste de la solution. Répéter
au besoin jusqu'à ce que le jet
Essuyer doucement la tête du défroisseur
avec un linge doux et humide pour éliminer la
de vapeur soit rétabli. Faire
condensation.
fonctionner le défroisseur
Suivre les directives dans la section « Mode
avec de l'eau fraîche avant de
d'emploi » et remplir le réservoir au maximum.
l'utiliser sur des vêtements.
Quelles lois régissent la garantie?
BESOIN D'AIDE?
• Les modalités de la présente garantie
Pour communiquer avec les services
donnent des droits légaux spécifiques.
d'entretien ou de réparation, ou pour adresser
L'utilisateur peut également se prévaloir
toute question relative au produit, composer
d'autres droits selon l'État ou la province
le numéro sans frais approprié indiqué sur la
où il habite.
page couverture. Ne pas retourner le produit
où il a été acheté Ne pas poster le produit
Qu'est-ce que la garantie ne couvre pas?
au fabricant ni le porter dans un centre de
• Des dommages dus à une utilisation
service. On peut également consulter le site
commerciale.
Web indiqué ci-dessous.
• Des dommages causés par une mauvaise
Garantie limitée de deux ans
utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
(Valable seulement aux États-Unis et
• Des produits utilisés ou entretenus hors
au Canada)
du pays où ils ont été achetés.
Que couvre la garantie?
• Des pièces en verre et autres accessoires
• Tout défaut de main-d'œuvre ou de
emballés avec le produit.
matériau; toutefois, la responsabilité de
• Les frais de transport et de manutention
la société Spectrum Brands, Inc. se limite
reliés au remplacement du produit.
au prix d'achat du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois
Quelle est la durée de la garantie?
prendre note que certains États ne
• Deux années à compter de la date
permettent pas l'exclusion ni la limitation
d'achat initiale, avec une preuve d'achat.
des dommages indirects).
Quelle aide offrons-nous?
Existe-t-il d'autres exclusions à la
garantie?
• Remplacement par un produit
• La présente garantie n'est pas
raisonnablement semblable nouveau
valable si elle contrevient aux lois
ou réusiné.
en vigueur aux États-Unis ou autres
Comment se prévaut-on du service?
lois applicables ailleurs, ou là où elle
• Conserver son reçu de caisse comme
serait interdite en raison de sanctions
preuve de la date d'achat.
économiques, de lois sur le contrôle
• Visiter notre site Web au
des exportations, d'embargos ou
www.prodprotect.com/blackanddecker,
d'autres mesures de restriction
ou composer sans frais le
du commerce imposées par les
1-800 465-6070 pour obtenir des
États-Unis ou d'autres juridictions
renseignements généraux relatifs
applicables. Ceci comprend,
à la garantie.
notamment, toutes réclamations au
• On peut également communiquer avec le
titre de la garantie impliquant des
service des pièces et des accessoires au
parties situées à Cuba, en Iran, en
1-800 738-0245.
Corée du Nord, en Syrie et ailleurs
dans la région contestée de la Crimée,
ou provenant de ces endroits.
.