Pos : 105 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/2. M ontage und Installation/Elek trischer Ans chl uss/SK 1xxE, SK 2xx E, SK 5xxP, SK xxx E-FDS/Leistungsteil/Elektrisc her Ansc hluss Leis tungsteil_T eil3 - Anpass ung an IT-Netz e_00 [SK 1x0E,SK 2xxE,SK xx xE-FD S] @ 19\mod_1511533769988_530.docx @ 2372731 @ 5 @ 1
Adaptation aux réseaux IT – (à partir de la taille 0)
Pos : 106 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/1. Allgemei nes /Sic herheits- und Ins tall ations hinw eis e und W arn- Gefahrenhinw eise/neu/War n- und Gefahrenhinw eise/WARNUN G - U nerw artete Bew egung bei N etzfehler (IT-N etz) [SK 1x 0E, SK 2xx E, SK 2xxE-FD S, SK 500P] @ 32\mod_1553605395741_530.docx @ 2520661 @ @ 1
AVERTISSEMENT
Mouvement inattendu en cas de panne réseau
En cas de panne réseau (défaut à la terre), un variateur de fréquence désactivé peut se mettre en
service de façon autonome. Selon le paramétrage, cela peut entraîner un démarrage automatique de
l'entraînement et un risque de blessure.
•
Sécuriser l'installation contre tout mouvement inattendu (bloquer, désaccoupler l'entraînement
mécanique, prévoir une protection contre les chutes,...).
Pos : 107 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/1. Allgemei nes /Sic herheits- und Ins tall ations hinw eis e und W arn- Gefahrenhinw eise/neu/War n- und Gefahrenhinw eise/ACHTUN G - Betrieb am IT – Netz [SK 2xxE-FD S] @ 19\mod_1511531829282_530.docx @ 2372661 @ @ 1
ATTENTION
Si une panne réseau (défaut à la terre) survient dans un réseau IT, le circuit intermédiaire d'un variateur de
fréquence raccordé peut se charger même si celui-ci est désactivé. Les condensateurs de circuit intermédiaire
sont à cet effet détruits en raison de la surcharge.
•
Raccorder une résistance de freinage pour dissiper l'énergie superflue (p. ex. résistance de freinage interne =
appareil avec sigle d'équipement -BRI).
Remarque : une résistance de freinage ne peut pas être ajoutée ultérieurement. Il doit être pris en compte
lors de la commande de l'appareil.
•
S'assurer que le bloc de commande du variateur de fréquence est opérationnel en cas de besoin :
– En cas d'utilisation d'un appareil avec bloc d'alimentation intégré (appareil avec sigle d'équipement
SK 2x0E), la commande interne est activée automatiquement, de même que toutes les fonctions de
surveillance.
– En cas d'utilisation d'un appareil sans bloc d'alimentation intégré (appareil sans sigle d'équipement
SK 2x5E), l'alimentation 24 V de l'appareil doit être activée avant d'activer la tension réseau.
L'alimentation 24 V de l'appareil doit être désactivée une fois que l'appareil est séparé de la tension
réseau.
Pos : 108 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/2. M ontage und Installation/Elek trischer Ans chl uss/SK 1xxE, SK 2xx E, SK 5xxP, SK xxx E-FDS/Leistungsteil/Elektrisc her Ansc hluss Leis tungsteil_T eil3 - Anpass ung an IT-Netz e_01 [SK xx xE-FD S] @ 11\mod_1465560854504_530.doc x @ 328907 @ @ 1
L'appareil doit être configuré en ajustant le filtre réseau intégré pour le fonctionnement sur le réseau
IT. L'adaptation du filtre réseau doit être effectuée en usine et doit être prise en compte lors de la
commande. La configuration sur réseaux IT a un impact négatif sur la CEM.
En cas de fonctionnement sur un contrôleur d'isolement, tenir compte de la résistance d'isolement de
l'appareil ( Chapitre 7 "Caractéristiques techniques")
Pos : 109 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/2. M ontage und Installation/Elek trischer Ans chl uss/SK 1xxE, SK 2xx E, SK 5xxP, SK xxx E-FDS/Leistungsteil/Elektrisc her Ansc hluss Leis tungsteil_T eil3 - Anpass ung an HR G-Netze_00 [SK 1x 0E,SK 2xxE,SK 2xx E-FDS] @ 20\m od_1513689063288_530.docx @ 2376298 @ 5 @ 1
Adaptation aux réseaux HRG – (à partir de la taille 0)
Pos : 110 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/2. M ontage und Installation/Elek trischer Ans chl uss/SK 1xxE, SK 2xx E, SK 5xxP, SK xxx E-FDS/Leistungsteil/Elektrisc her Ansc hluss Leis tungsteil_T eil3 - Anpass ung an HR G-Netze_01 [SK 1x 0E, SK 2xx E] @ 20\mod_1513689186581_530.docx @ 2376334 @ @ 1
L'appareil peut également fonctionner dans des réseaux d'alimentation avec point neutre mis à la
terre à haute impédance (High Resistance Grounding) (typique aux États-Unis). Pour cela, les
conditions et adaptations valables dans un réseau IT doivent également être prises en compte ici (voir
plus haut).
Pos : 111 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/2. M ontage und Installation/Elek trischer Ans chl uss/SK 1xxE, SK 2xx E, SK 5xxP, SK xxx E-FDS/Leistungsteil/Elektrisc her Ansc hluss Leis tungsteil_T eil3 - Motork abel_01 [SK 1x0E, SK 2xxE, SK 2xx E-FDS, SK 5xx P] @ 48\m od_1596699827741_530.docx @ 2658094 @ 4 @ 1
2.3.2.2
Câble moteur
Le câble moteur peut avoir une longueur totale de 100 m lorsqu'il s'agit d'un type de câble standard
(tenir compte de la CEM). En cas d'utilisation d'un câble moteur blindé, ou si le câble se trouve dans
un chemin de câbles métallique mis correctement à la terre, la longueur totale de 20 m ne doit pas
être dépassée (le blindage de câble doit être raccordé des deux côtés sur PE).
Pos : 112 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/2. M ontage und Installation/Elek trischer Ans chl uss/SK 1xxE, SK 2xx E, SK 5xxP, SK xxx E-FDS/Leistungsteil/Elektrisc her Ansc hluss Leis tungsteil_T eil3 - Motork abel_02 [SK xxx E-FDS] @ 18\m od_1496399248534_530.docx @ 2351911 @ @ 1
Des câbles moteur préconfectionnés peuvent être livrés sur demande.
Pos : 113 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/1. Allgemei nes /Sic herheits- und Ins tall ations hinw eis e und W arn- Gefahrenhinw eise/neu/War n- und Gefahrenhinw eise/ACHTUN G - Sc halten am Ausg ang [FU] @ 33\mod_1557398548279_530.docx @ 2534624 @ @ 1
BU 0250 fr-3920
2 Montage et installation
Fonctionnement sur réseau IT
45