Pos : 5 /Allgemei n/Allgemei ngültige Modul e/H erausgeber @ 0\mod_1325779078002_530.docx @ 5275 @ @ 1 Éditeur Getriebebau NORD GmbH & Co. KG Getriebebau-Nord-Straße 1 • 22941 Bargteheide, Germany • http://www.nord.com/ Tél. +49 (0) 45 32 / 289-0 • Fax +49 (0) 45 32 / 289-2253 Member of the NORD DRIVESYSTEMS Group === Ende der Liste für T extm arke Copyright ===...
Page 4
NORDAC LINK (SK 250E-FDS ... SK 280E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition BU 0250 fr-3920...
Vue d’ensemble des paramètres du régulateur ..............71 4.3.3 Étapes de mise en service de la régulation du moteur ............72 Capteurs de température ......................... 72 Interface AS (AS-i) ........................... 73 4.5.1 Système de bus ........................73 BU 0250 fr-3920...
Page 6
8.10.3 Câbles moteur ........................206 8.10.4 Câbles d'alimentation ....................... 206 8.10.5 Câbles en série ......................... 206 8.10.6 Câbles de codeurs ......................207 Consignes d'entretien et de service ...................... 208 Consignes d'entretien ........................208 Consignes de service ........................209 Abréviations ........................... 210 BU 0250 fr-3920...
Page 7
Figure 6: Pertes calorifiques en raison de la fréquence d’impulsions ..............195 Figure 7 : courant de sortie en fonction de la tension du secteur ................ 198 Figure 8: Efficacité énergétique par l'ajustement automatique magnétique ............201 BU 0250 fr-3920...
Tableau 10: Traitement des valeurs de consigne et réelles dans le variateur de fréquence ....... 203 Pos : 14 /Anl eitungen/Elek tronik/FU und Starter/1. Allgemei nes/Allgemei nes (Übersc hrift) @ 6\mod_1424437508320_530.docx @ 204383 @ 1 @ 1 BU 0250 fr-3920...
Pos : 15 /Anl eitungen/Elek tronik/FU und Starter/1. Allgemei nes/Allgemei nes _Inhal t [SK 1x 0E, SK 2x xE, SK 5xx E, SK 2xxE-FD S, SK 5xxP] @ 28\m od_1551446416293_530.docx @ 2494185 @ @ 1 La série SK 250E-FDS est basée sur la plateforme éprouvée NORD. Ces appareils se distinguent par leur format compact et des caractéristiques de régulation optimales.
(par ex. actionneurs). • Commande de positionnement intégrée "POSICON" 0210) • Codeur absolu CANopen - évaluation par le biais du bus système NORD • Fonctionnement des moteurs asynchrones triphasés (ASM) et des moteurs synchrones à aimants permanents (PMSM) •...
Important ! Il est impératif de procéder ainsi, même si l’emballage est en bon état. Pos : 22 /Allgem ein/Allgem eing ültige M odul e/---------Seitenum bruc h k om pak t --------- @ 13\mod_1476369695906_0.docx @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Notice d’utilisation disponible en tant que fichier PDF sur CD-ROM y compris NORD CON (logiciel de paramétrage PC) Pos : 26.1 /Anl eitungen/Elek tronik/FU und Starter/1. Allgemei nes/Liefer umfang/Lieferum fang Z ubehör [SK xx xE-FD S] @ 12\mod_1468246654664_530.docx @ 338037 @ @ 1 Options configurables et accessoires Désignation...
Page 13
En préparation Données de base spécifiques à l'appareil / Données de base spécifiques à fichiers de description de l'appareil pour options l'appareil de bus de terrain NORD Fieldbus Files NORD Modules standard pour variateurs de fréquence Modules standard S7 pour NORD PROFIBUS DP et PROFINET IO www.nord.com...
Pos : 28.4 /Anl eitungen/Elek tronik/FU und Starter/1. Allgemei nes/Sicherheits- und Installati onshi nweis e und Warn- Gefahr enhinw eis e/neu/Sicher heits- und Installationshi nw eise - Ei nzel punk te/2. Qualifiziertes Fac hpers onal ( Sicherheits hinw eis e) @ 12\m od_1466690573079_530.doc x @ 332625 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Page 15
Pos : 28.8 /Anl eitungen/Elek tronik/FU und Starter/1. Allgemei nes/Sicherheits- und Installati onshi nweis e und Warn- Gefahr enhinw eis e/neu/Sicher heits- und Installationshi nw eise - Ei nzel punk te/4_b. Aufstellung und M ontage (Sic her hei tshi nw eise) @ 19\mod_1508741535965_530.doc x @ 2368421 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Page 16
Selon le paramétrage, il se peut que l'appareil ou un moteur relié à celui-ci, démarre automatiquement après la mise sous tension réseau. Une machine (presse/palan à chaîne/rouleau/ventilateur, etc.) reliée pourrait ainsi se mettre en marche de manière inattendue. Diverses blessures, y compris subies par des tierces personnes, pourraient en être la conséquence. BU 0250 fr-3920...
Il est interdit de faire fonctionner ou de monter l'appareil dans un environnement à risque d'explosion (ATEX). Pos : 29 /Allgem ein/Allgem eing ültige M odul e/---------Seitenum bruc h k om pak t --------- @ 13\mod_1476369695906_0.docx @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Textes rédigés en anglais. Tableau 3: Avertissements et mises en garde sur le produit Pos : 33 /Allgem ein/Allgem eing ültige M odul e/---------Seitenum bruc h k om pak t --------- @ 13\mod_1476369695906_0.docx @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Pos : 39 /Anl eitungen/Elek tronik/FU und Starter/1. Allgemei nes/Z ulas sungen/U L und C SA Zul ass ung_T eil 2_Ergänz ung - Gruppenabsic herung [SK 2xx E, SK 1xx E, -FD S] @ 7\m od_1433943179219_530.doc x @ 223845 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Page 20
“The device has to be mounted according to the manufacturer instructions.” “For NFPA79 applications only” “The source shall be derived from a non-corner grounded type TN or IT AC source not exceeding 289 V phase to earth (or equivalent)” BU 0250 fr-3920...
Page 21
UL 489, rated 30 Amperes and respectively 480 Volts min.” The short circuit rating (max. 65 000A) is based on the Connectors (Details listed below) and will be printed during production. Details listed in 7.2 BU 0250 fr-3920...
Page 22
Note 2: The rated current depends on the conductor size of the field wiring. Pos : 42 /Allgem ein/Allgem eing ültige M odul e/---------Seitenum bruc h k om pak t --------- @ 13\mod_1476369695906_0.docx @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
/ de logiciel Pos : 46 /Anl eitungen/Elek tronik/FU und Starter/1. Allgemei nes/Ty pens chl üss el/Ty pensc hlüssel /N omenklatur _Ty pensc hild_U L-Typenschil d [BU 0250] @ 20\mod_1518446782661_530.docx @ 2402911 @ @ 1 ( 2 ) Sur la droite de l’appareil, 2 autres plaques contiennent les données techniques complémentaires UL/CSA.
Page 24
SCCR Group Installation: same except BCP Fuse or CB rated max. 30 A Pos : 47 /Allgem ein/Allgem eing ültige M odul e/---------Seitenum bruc h k om pak t --------- @ 13\mod_1476369695906_0.docx @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Les appareils avec des puissances > 1,5 kW sont équipés en série d'un ventilateur posé. Le code d'équipement (-FANO) n'est alors pas indiqué explicitement dans le code de type. Pos : 51 /Allgem ein/Allgem eing ültige M odul e/---------Seitenum bruc h k om pak t --------- @ 13\mod_1476369695906_0.docx @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Pos : 55 /Anl eitungen/Elek tronik/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/M ontage/M ontag e und Ins tall ation (Ü bers chrift) [SK 1xx E, SK 2xxE, SK xxx E-FDS] @ 0\m od_1325859530370_530.docx @ 5554 @ 1 @ 1 BU 0250 fr-3920...
Pos : 56 /Anl eitungen/Elek tronik/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/M ontage/FD S [SK xxx E-FDS]/M ontag e und Ins tallation_allgem eine Infos [SK x xxE-FD S] @ 48\mod_1597140863466_530.docx @ 2660790 @ @ 1 Aucune option ne peut être ajoutée ultérieurement. Toutes les options doivent être saisies par NORD dans le cadre de la commande avant le processus de fabrication de l'appareil.
0,37 0,75 370-340-… 750-340-… 0 111-340-… 151-340-… 1 221-340-… 301-340-… 1 401-340-… 751-340-… 2 [kg] Toutes les dimensions sont indiquées en [mm] sans ventilateur sans commutateur de maintenance : 307 mm selon l'équipement Tailles 0 et 1 BU 0250 fr-3920...
Page 29
2 Montage et installation Taille 2 Pos : 59 /Allgem ein/Allgem eing ültige M odul e/---------Seitenum bruc h k om pak t --------- @ 13\mod_1476369695906_0.docx @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
2.2 Emplacements des éléments optionnels et variantes d'équipement L'appareil est configuré selon les spécifications du client. Aucune option ne peut être ajoutée ultérieurement. Toutes les options doivent être saisies par NORD dans le cadre de la commande avant le processus de fabrication de l'appareil.
être influencés. H3 = Commutateur de maintenance Pos : 66 /Allgem ein/Allgem eing ültige M odul e/---------Seitenum bruc h k om pak t --------- @ 13\mod_1476369695906_0.docx @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Les appareils avec des puissances > 1,5 kW sont équipés en série d'un ventilateur posé. Le code d'équipement (-FANO) n'est alors pas indiqué explicitement dans le code de type. Pos : 70 /Allgem ein/Allgem eing ültige M odul e/---------Seitenum bruc h k om pak t --------- @ 13\mod_1476369695906_0.docx @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
DIN1. L'alimentation de la tension de commande de 24 V CC peut également être effectuée par M8 c (AUX), M8 f (AXS) ou les emplacements des éléments optionnels X1 ou Z1 … Z4 du niveau de connexion. BU 0250 fr-3920...
Dans ce cas, des fonctions analogiques correspondantes sont attribuées via l’entrée analogique alternative correspondante (voir également le tableau précédent). Pos : 72 /Allgem ein/Allgem eing ültige M odul e/---------Seitenum bruc h k om pak t --------- @ 13\mod_1476369695906_0.docx @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Pos : 75 /Anl eitungen/Elek tronik/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/M ontage/FD S [SK xxx E-FDS]/IN FORM ATION Ansc hlussmateri al [SK xxx E-FDS] @ 48\m od_1597152319169_530.doc x @ 2660950 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
24 V CC ou un signal STO peut être obtenu dans le commerce ou sur demande auprès de NORD (voir ). Pos : 76 /Anl eitungen/Elek tronik/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/M ontage/FD S [SK xxx E-FDS]/Aus stattungsv arianten_03_Konfigur ati on der Opti onspl ätz e der Ansc hlus sebene_01 [SK xxx E-FDS] @ 11\m od_1465398950327_530.docx @ 328091 @ 4 @ 1 2.2.2.3...
Page 37
Pos : 79 /Anl eitungen/Elek tronik/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/M ontage/FD S [SK xxx E-FDS]/Aus stattungsv arianten_03_Konfigur ati on der Opti onspl ätz e der Ansc hlus sebene_02a [SK 2xx E-FDS] @ 13\m od_1474267415790_530.docx @ 348355 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Page 38
/ 25 A (uniquement pour la taille 2) 1 B+ 2 B- PE PE Pos : 81 /Allgem ein/Allgem eing ültige M odul e/---------Seitenum bruc h k om pak t --------- @ 13\mod_1476369695906_0.docx @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Page 39
(Bus entrée) Schield 24 V CAN_H CAN_L gris (Bus entrée) CAO-OUT 24 V CAN_H CAN_L gris (Bus sortie) 24VI 24 V Z1 - Z4 Noir Connecteur, codé A vert (Bus entrée) vert (Bus sortie) Prise, codée D BU 0250 fr-3920...
Page 40
Connecteur Emplacement d’élément optionnel Schéma des Affectation des contacts contacts N° Couleur SIN/COS 24 V Jaune (Codeur SIN/COS) SI/SO 24 V Jaune (E/S sûres) Prise, Codée A Les boîtiers des connecteurs sont câblés en interne sur PE. BU 0250 fr-3920...
("Daisy Chain") n’est cependant pas coupé ainsi. Les appareils suivants continuent d’être alimentés. Pos : 89 /Allgem ein/Allgem eing ültige M odul e/---------Seitenum bruc h k om pak t --------- @ 13\mod_1476369695906_0.docx @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Pos : 93 /Anl eitungen/Elek tronik/FU und Starter/2. M ontage und Ins tall ati on/El ektrisc her Ansc hluss /El ektrisc her Ansc hluss _Ergänzung1 [SK xx xE-FD S] @ 11\mod_1465553464729_530.docx @ 328768 @ @ 1 Le branchement électrique est exclusivement effectué à l'aide de fiches sur l'appareil. Pos : 94 /Allgem ein/Allgem eing ültige M odul e/---------Seitenum bruc h k om pak t --------- @ 13\mod_1476369695906_0.docx @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
électromagnétique, ainsi qu’à la norme CEM sur les produits EN 61800-3. Pos : 100 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Dans sa version normale, l'appareil est configuré pour un fonctionnement sur réseaux TN ou TT. À cet effet, le filtre réseau agit normalement et un courant de fuite en résulte. Un réseau neutre à la terre doit être utilisé. BU 0250 fr-3920...
Pos : 113 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/1. Allgemei nes /Sic herheits- und Ins tall ations hinw eis e und W arn- Gefahrenhinw eise/neu/War n- und Gefahrenhinw eise/ACHTUN G - Sc halten am Ausg ang [FU] @ 33\mod_1557398548279_530.docx @ 2534624 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
X2 ou X4 (uniquement la taille 2), un raccordement de fiche correspondant est mis à disposition. Le montage de la fiche est effectué en usine. Il convient par conséquent d'en tenir compte lors de la commande. Un montage ultérieur n'est pas possible. BU 0250 fr-3920...
être adaptés. Définissez au paramètre P107 une valeur ≠ 0 afin d’éviter des endommagements dans la commande de frein, Pos : 122 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Pos : 124 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/2. M ontage und Installation/Elek trischer Ans chl uss/SK 1xxE, SK 2xx E, SK 5xxP, SK xxx E-FDS/Steuerteil/El ektrisc her Ansc hlus s Steuerteil _02 [SK 2xx E-FDS] @ 50\m od_1600852869860_530.docx @ 2672199 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Alternative : Utilisation d'un câble hybride avec blindage des câbles de commande. Pos : 126 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Pos : 128.6 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/2. M ontage und Installation/Elek trischer Ansc hl uss/SK 1x xE, SK 2xx E, SK 5xxP, SK xxxE-FD S/Steuerteil/Details Steuer anschl üss e (Sammlung)/Details Steuer anschl üss e_03_D IN [SK 300P] @ 44\m od_1594624905061_530.docx @ 2644914 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Page 51
Pos : 128.13 /Anl eitungen/Elektronik/FU und Starter/2. Montage und Installati on/El ektrisc her Ansc hlus s/SK 1xx E, SK 2xxE, SK 5xx P, SK xx xE-FD S/Steuerteil/D etails Steueransc hlüsse (Sammlung)/Details Steueransc hl üss e_07_SYS [SK 2xxE-FD S] @ 11\mod_1466166209620_530.docx @ 330235 @ @ 1 Bus système Système de bus spécifique de NORD pour la communication avec d'autres appareils (par ex. des modules optionnels intelligents ou variateurs de fréquence) Jusqu’à...
Page 52
RS 485 (pour la connexion d'une console de paramétrage) 24 V CC ± 20 % 9600 … 38400 bauds Résistance de terminaison (1 kΩ) fixe RS 232 (pour la connexion à un PC (NORD CON)) 9600 … 38400 bauds RS485 A+ Interface RS485 P502…...
2 Montage et installation Interface Connexion de l'appareil à un ordinateur (à la place de l'interface RJ12) pour la communication communication avec le programme NORD CON. USB 2.0 RS 232 9600 … 38400 bauds Tension P502… d’alimentation Données - Ligne de données P513 [- Données +...
P420 [-01] est réglé sur la fonction "43". Pos : 135 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/3. Anz eige, Bedienung und Optionen/Anzeige, Bedienung und Optionen [SK 1xx E, SK 2xxE, SK xxx E-FDS] @ 1\m od_1343200302232_530.docx @ 36916 @ 1 @ 1 BU 0250 fr-3920...
être utilisés en adaptant les paramètres ( Chapitre 3.2 "Options de commande et de paramétrage "). Pour les tâches plus complexes, il est possible de raccorder un PC et d'utiliser le logiciel de paramétrage NORD CON. La connexion d'une telle option de paramètre est effectuée par le biais de l'emplacement d'élément optionnel D1.
Page 56
4. Erreur bus de système : la DEL signale une erreur sur le bus de système. (Couleur rouge) Pos : 140 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
L'appareil est en état de blocage rouge/vert 4 Hz Alarme 1…25 Hz Degré de surcharge de l'appareil activé alternance rouge, Erreur, clignotement fréquence de clignotement = numéro d'erreur (groupe) (par ex. : 3 x clignotement = E003) BU 0250 fr-3920...
Page 58
SK CU4-PBR : "Erreur système interface de bus" Détails : P173, Bit 4 rouge, • SK CU4-EIP, -ECT, -POL : allumée "Erreur de configuration générale" • SK CU4-CAO, -DEV : "Bus OFF" Détails : P173, Bit 5 BU 0250 fr-3920...
Page 59
Le module bus de système a une erreur de module (E10.3) allumée Bus système dans l’état "Bus Off" Pos : 142 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
(SK xU4-…). L'enregistrement des • IP20 ParameterBox) ensembles de données de paramètres • Câble RJ12-RJ12 (connexion à l'appareil) complets est possible. • Câble USB (connexion au PC) ne s'applique pas aux modules optionnels, par ex. interfaces de bus BU 0250 fr-3920...
Pos : 146 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/3. Anz eige, Bedienung und Optionen/Bedi enung [SK 1xx E, 2xx E, -FDS]/Ansc hlus s mehr erer Ger äte an ei n Param etri ertool [SK 1x0E, SK 2xxE, SK 2xx E-FDS] @ 10\m od_1449499983090_530.docx @ 269821 @ 3 @ 1 3.2.2 Raccordement de plusieurs appareils sur un outil de paramétrage Via la ParameterBox ou le logiciel NORD CON, il est possible d'activer plusieurs variateurs de fréquence. Dans l'exemple suivant, la communication est effectuée avec l'outil de paramétrage en transférant les protocoles des différents appareils (max.
Page 62
Conditions / restrictions : en principe, tous les variateurs de fréquence NORD actuellement disponibles (SK 1x0E, SK 2xxE, SK 5xxE) peuvent communiquer via un bus système commun. En cas d'intégration d'appareils de la série SK 5xxE, les conditions décrites dans le manuel de la série d'appareils correspondante doivent être respectées.
Tous les modules avec le marquage –C ont des platines enduites qui peuvent être insérées dans les appareils IP6x. Pos : 152 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Retirez le raccord vissé transparent uniquement si le variateur de fréquence est déconnecté et que l’absence de tension sur l’appareil a été constatée. • Remettez en marche le variateur de fréquence uniquement si le raccord vissé transparent a été correctement monté. BU 0250 fr-3920...
Page 65
Pos : 155 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/3. Anz eige, Bedienung und Optionen/Optionen [SK 1xx E, SK 2xxE]/Opti on Stec kbares EEPR OM _03_Funkti onsweis e [SK 2x0E-FDS] @ 50\m od_1600868472857_530.docx @ 2672351 @ 5 @ 1 BU 0250 fr-3920...
L'adaptation fonctionnelle à l'application est effectuée par le réglage des paramètres de l'appareil. Pour cela, des consoles de commande et de paramétrage (SK CSX-3H ou SK PAR-3H) ou bien le logiciel NORD CON sur PC sont disponibles. Les réglages des paramètres sont enregistrés dans l'EEPROM interne de l'appareil.
Pos : 165 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/4. Inbetriebnahm e/SK 1x xE, SK 2xx E, -FD S/W erksei nstellungen/W erksei nstellungen_01 [SK 1x0E, SK 2xx E, SK 2x xE-FD S] @ 8\mod_1441286953067_530.docx @ 239681 @ @ 1 Tous les variateurs de fréquence NORD sont préprogrammés en usine pour les applications standard avec des moteurs normalisés à...
Pour obtenir les meilleurs résultats, le variateur de fréquence a donc été tout particulièrement conçu sur la base de la régulation des moteurs IE4 NORD, qui correspondent de par leur construction au type de moteur synchrone à aimants permanents à l'intérieur (IPMSM - Interior Permanent Magnet Synchronous Motor).
Page 70
VFC (durées de rampe ≥ 0,25 s) et par exemple, aussi pour des applications de pompe avec des couples de décollage élevés. Pos : 174 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
U/f : adaptation précise du paramètre importante dans le cas de la caractéristique U/f : réglage typique "0" Pos : 176 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Activation de la surveillance des erreurs de glissement (P327 ≠ 0) Informations De plus amples informations pour la mise en service des moteurs NORD IE4 avec les variateurs de fréquence NORD se trouvent dans les informations techniques TI80_0010. Pos : 178 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/4. Inbetriebnahm e/SK 1x xE, SK 2xx E, -FD S/T emper aturs ensor en/T emperaturs ensor en [SK 2xx E-FDS] @ 38\m od_1568716707782_530.docx @ 2560337 @ 2 @ 1 4.4 Capteurs de température...
énergie. Avec les options "-ASI" et "-ASS", cela dépend de la valeur de la tension AS-i d'alimentation. Par conséquent, une réduction de la charge ne peut pas se dérouler dans tous les cas. BU 0250 fr-3920...
Page 74
Des informations détaillées pour l’utilisation des types de communication sont disponibles dans le manuel BU0255. Pos : 186 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Raccordement à l'appareil – via le connecteur enfichable de système M12 sur l'emplacement d'élément optionnel M8 Pos : 189 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Le fil marron AS-i(+) et le fil bleu AS-i(-) du câble d’interface AS jaune ne doivent pas être mis à la terre. Pos : 192 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Page 77
SK 27xE-FDS / SK 28xE-FDS avec fiche “-AUX” ou „-AXS“ avec ou sans bloc d'alimentation intégré (option "-HVS") Pos : 195 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Fréquence de démarrage par seconde, exemple : 2 Hz = DEL 2 x par seconde "Marche" Pos : 199 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
La commande via le BUS et par les deux entrées digitales est possible en parallèle. Les entrées correspondantes sont quasiment considérées comme des entrées digitales normales. Pos : 204 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
– Les appareils d’adressage fonctionnant sur batterie ne fournissent pas le courant nécessaire et ne sont par conséquent pas appropriés – Utiliser des appareils d'adressage avec un raccordement de 24 V CC séparé pour une tension d’alimentation externe (exemple : Pepperl+Fuchs, VBP-HH1-V3.0-V1) BU 0250 fr-3920...
Pos : 214 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/5. Par ameter/Allgemei n/Par ameter _00_Übersc hrift [SK 1xxE, SK 2x xE, SK xx xE-FD S, SK 500E, SK 500P] @ 9\m od_1446540603703_530.doc x @ 260399 @ 1 @ 1 BU 0250 fr-3920...
Pos : 217 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/1. Allgemei nes /Sic herheits- und Ins tall ations hinw eis e und W arn- Gefahrenhinw eise/neu/War n- und Gefahrenhinw eise/WARNUN G - U nerw artete Bew egung durch Überlas t @ 32\m od_1553502436617_530.docx @ 2519411 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
24 V CC en créant la tension réseau (voir chapitre 2.3.2 "Raccordement du bloc de puissance"). Chaque appareil est préréglé en usine pour un moteur NORD de même puissance. Tous les paramètres sont réglables "en ligne". Pendant le fonctionnement, quatre jeux de paramètres commutables sont disponibles.
à la communication par bus lors du rétablissement des réglages d'usine. Il est conseillé de sauvegarder au préalable les réglages actuels de l’appareil. Pos : 223 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
P356 Val. cons. PLC long P360 Val. d'affichage PLC P370 État PLC Pos : 229 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/5. Par ameter/Allgemei n/Par ameter übersic ht_02_4-Steuerklemm en [SK 2xx E-FDS] @ 12\m od_1467210452525_530.docx @ 334484 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Page 86
P631 Err. glissemt abs/inc. P640 Valeur unité pos. Pos : 232 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/5. Par ameter/Allgemei n/Par ameter übersic ht_02_7-Informati onen [SK 1x0E, SK 2xxE, SK 2xx E-FDS] @ 50\m od_1600932930566_530.docx @ 2672780 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Page 87
P756 Stat. Time out P757 Stat. erreur client P760 Courant réel P780 ID Appareil P799 ERR Temps précédente Pos : 233 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
P 0 2 ENTRÉE pas de fonction Tableau ParameterBox SK PAR-3H Numéro de paramètre Tableau Pos : 237 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
(P556...P557) 22 = Température pièce [°C] Température interne actuelle de l'appareil (SK 54xE / SK 2xxE) 23 = Température moteur Mesure par le biais de KTY-84 BU 0250 fr-3920...
9999 est semblable au réglage 0. Le comportement des réglages 1 et 2 est semblable au réglage 3. Pos : 243 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Cette valeur est calculée à partir des données moteur et de la tension d'entrée. Pos : 251 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P100- P199/Param eter P106 – Ram penv errundungen @ 0\mod_1327575116954_530.docx @ 7624 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Pos : 254 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P100- P199/Param eter P107 – Ei nfallzeit Br emse_Info Ansteuerung durc h FU [, SK 180E, SK 2xx E, SK 2xxE-FD S] @ 5\m od_1396521387504_530.docx @ 124005 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Exemple d'application : nouveau positionnement lors de la commande de grue. Pos : 258 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P100- P199/Param eter P109 – Strom DC- Brems e @ 0\mod_1327585946142_530.docx @ 7705 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
REMARQUE : si la durée de ventilation du frein est réglée sur "0", P107 correspond à la durée d’incidence et au temps de réaction du frein. Pos : 264 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/5. Par ameter/Pa BU 0250 fr-3920...
Page 98
électronique d'entraînement, le paramètre (P513) doit en supplément être défini sur la valeur {-0,1}. Pos : 265 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
(P201 ... P209) sont adaptés à la puissance standard sélectionnée. Les données moteur se basent sur le moteur standard triphasé à 4 pôles. Les données pour les moteurs NORD IE4 sont indiquées dans la dernière partie de la liste.
Page 100
La configuration par défaut varie selon la puissance nominale du VF ou le réglage dans P200. Pos : 275 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
La configuration par défaut varie selon la puissance nominale du VF ou le réglage dans P200. Pos : 281 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
à droite, les couples moteurs sont saisis avec un signe plus, les couples d’alternateurs avec un signe moins. Pour la rotation à gauche, c'est l'inverse. Pos : 289 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Généralement, une valeur 100% ne doit pas être réglée. Pos : 294 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
(SPMSM : Surface Permanent Magnet Synchronous Motor), mais à des valeurs plus importantes. Cet angle supplémentaire pouvant être accepté pour des moteurs NORD avec 10° peut être pris en compte avec ce paramètre. Plus l'angle est petit, plus la part de réluctance est faible.
Si un moteur IE4 fonctionne dans le mode CFC boucle fermée, la surveillance des erreurs de glissement doit être activée (P327 ≠ 0). Pos : 311 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Si la valeur zéro est attribuée à P312 et P313, le régulateur du courant de couple est coupé. Dans ce cas, seule la dérivation du modèle de moteur est utilisée. Pos : 316 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Page 109
Le régulateur de courant en aval ne peut plus mémoriser la valeur de consigne du courant. Pos : 323 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
P325 = 1, 2, 3 ou 4, pas en mode servo (régulation de la vitesse de rotation du moteur) Pos : 329 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Page 111
E013.1 est effectuée dans les limites définies ici. { 0.0 } 0.0 = ÉTEINTE Pos : 332 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
à vitesses élevées. Le codeur absolu CANopen doit se trouver sur l'axe moteur. Pos : 338 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Page 113
La valeur à régler pour le paramètre (P334) (offset entre l'impulsion zéro et la position du rotor réelle "zéro") doit être déterminée de façon expérimentale ou ajoutée au moteur. Pour les moteurs fournis par NORD, une étiquette indiquant la valeur de réglage est en principe apposée sur le moteur.
Page 114
3 = STW & HSW = P509/510 : la source pour le mot de commande (STW) et la valeur de consigne principale (HSW) correspond au réglage dans le paramètre (P509)/(P510[-01]) Pos : 348 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Bit 5 = Arrêt PLC : le programme PLC a été arrêté (Single Step ou Breakpoint). Pos : 354 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
9 = PI fréq. act. limitée*, "PI fréquence actuelle limitée", comme pour la fonction 8 "Fréquence PI" mais la fréquence de sortie ne peut pas chuter sous la valeur programmée comme fréquence minimale dans le paramètre P104. (pas d’inversion du sens de rotation) BU 0250 fr-3920...
Page 117
(P104) et (P105) ne peuvent être supérieures ou inférieures. Pos : 358 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P400- P499/Param eter P401 – Modus Analog-Ei ngang [SK 2xx E-FDS] @ 20\m od_1518445721272_530.docx @ 2402445 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
100 % = 5 V ; -10 % correspond à -0.4 V ; c’est-à-dire 1 à 5 V (4 à 20 mA) plage de fonctionnement normale, 0,6 à 1 V = valeur de consigne de fréquence minimale, sous 0.6 V (2.4 mA) la sortie est désactivée. BU 0250 fr-3920...
Page 119
Ce temps d’inhibition est défini dans le paramètre (P216). Pos : 360 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Page 120
DIP sur le module d'extension E/S. Un ajustement supplémentaire des paramètres (P402) et (P403) ne doit par conséquent pas être effectué dans ces cas-là. Pos : 363 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Page 121
Valeurs de consigne secondaires via BUS Régulateur processus Fréquence min. via la valeur de consigne analogique (potentiomètre) Pos : 367 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
La part I du régulateur PI définit la modification de fréquence selon le temps, en cas d’écart de régulation. Remarque : par rapport à d’autres séries de fabrication NORD, le paramètre P414 est inférieur du facteur 100 (motif : de meilleures possibilités de réglage dans le cas de petites parts I).
Page 123
5 V. Avec la rotation à droite, des valeurs de 5 V à 10 V sont émises et avec la rotation à gauche des valeurs de 5 V à 0 V. BU 0250 fr-3920...
Page 124
Avec les valeurs négatives, cette logique s’inverse. Une valeur réelle de 0 % est alors émise avec 10 V sur la sortie et -100 % avec 0 V. Pos : 378 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
à droite ou à gauche. Fréquence fixe 1 La fréquence de P465 [01] est ajoutée à la valeur de consigne haut actuelle. Fréquence fixe 2 La fréquence de P465 [02] est ajoutée à la valeur de consigne haut actuelle. BU 0250 fr-3920...
Page 126
La conversion 0-10 V en impulsions peut être effectuée via la ≈ 1,6- Fonction borne de commande SK CU/TU4-24V-..Dans le cas de ce 16 kHz analogique module, une entrée analogique et une sortie d’impulsion (ADC) 2-10V entrée sont entre autres disponibles. digitale 2+3 BU 0250 fr-3920...
Page 127
Potentio motorisé Fréq. + En combinaison avec la validation Droite/Gauche, la fréquence de sortie peut varier en continu. Pour mémoriser une valeur haut « Potentiomètre motorisé fréquence actuelle dans P113 [-01], les deux entrées doivent se trouver + » BU 0250 fr-3920...
Page 128
Comme la fonction 67, toutefois pour la sortie digitale 2 haut « Sortie digitale réglage manuel/automatique » DOut 2 réglage man. Comme la fonction 68, toutefois pour la sortie digitale 2 haut « Sortie digitale 2 réglage manuel » BU 0250 fr-3920...
{ 0.10 } Le temps d’arrêt rapide correspond à la réduction linéaire de la fréquence maximale réglée (P105) jusqu’à 0Hz. Si la valeur de consigne actuelle est <100%, le temps d’arrêt rapide est réduit d’autant. BU 0250 fr-3920...
( Chapitre 2.3.2.4 "Frein électromécanique"). haut Variateur en marche, la sortie indique une tension à la sortie (U-V-W) Limite d'intensité, basée sur le réglage du courant nominal du moteur haut (P203). L’échelonnage (P435) permet d’adapter cette valeur. BU 0250 fr-3920...
Page 131
36 = Télécommande active État de commutation du commutateur sur l'emplacement d'élément optionnel H1 : haut high = télécommande active, low = commande manuelle active 37 = Dysfonctionnement ou mode manuel haut 38 = Consigne Bus Valeur haut BU 0250 fr-3920...
Page 132
Après chaque validation, une impulsion doit d'abord se produire avant d'activer le Watchdog. Pos : 394 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P400- P499/Param eter P464 – Modus F estfrequenzen @ 0\m od_1328002346013_530.doc x @ 10669 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Page 133
{ 0.0 } compensateur. P400 et (chapitre 8.2) contiennent de plus amples détails à ce sujet. Pos : 398 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Page 134
1) Fonction de drapeau possible uniquement en cas de commande via les bornes de commande. Pos : 401 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Selon les fonctions sélectionnées dans (P481), la fonction doit éventuellement être inversée en adaptant le cadrage (P482). Pos : 404 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Page 136
REMARQUE : des détails sur l’utilisation des systèmes de bus sont disponibles dans le manuel supplémentaire relatif au BUS. Pos : 407 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Saisie libre d’une désignation (nom) pour l’appareil (max. 20 caractères). Le variateur de A…Z (car) fréquence peut ainsi être facilement identifié lors du traitement avec le logiciel NORD CON ou { 0 } dans un réseau. Pos : 410 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P500- P599/Param eter P502 – Wert Leitfunkti on [SK 2xx E-FDS] @ 12\m od_1467288632007_530.docx @ 335309 @ @ 1...
Page 138
Condition préalable : tous les autres VF doivent être réglés dans le mode { 2 } "Bus système actif". Pos : 413 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
≤ 80 % de la puissance nominale, la fréquence de hachage élevée est définie. Pos : 418 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Page 140
REMARQUE : des détails sur les systèmes de bus en option sont disponibles dans les manuels supplémentaires de bus correspondants. www.nord.com Pos : 422 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Page 141
Pas d'erreur : même si le module de bus détecte une erreur, ceci n'entraîne pas l’arrêt du variateur de fréquence. 0.1 … Marche : la surveillance est activée. Pos : 427 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
à la sortie. Les fréquences ne doivent pas être réglées sous la fréquence minimale absolue. 0.0 = Arrêt Pos : 434 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Page 143
à la plage de moteur par exemple et éviter la plage d’alternateur et donc la { 0.0 } plage du hacheur. Pos : 440 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Page 144
0 = ARRÊT correspond à l’arrêt de la fonction, aucune surveillance n’a lieu. C’est en même temps le réglage de base du VF. Pos : 445 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
à chacune des trois valeurs de base. En dessous de la première et au-dessus de la troisième fréquence, aucune surveillance n'a lieu. De plus, la surveillance peut être désactivée pour des valeurs minimales et maximales. En standard, la surveillance est désactivée. BU 0250 fr-3920...
Page 146
401 = ARRÊT correspond à la désactivation de cette fonction. Pos : 452 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P500- P599/Param eter P535 – I2t-Motor @ 2\m od_1346932169045_530.doc x @ 43204 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
VF 201 = 201 = la fonction est quasiment désactivée, le VF fournit l’intensité maximale possible. Au niveau de la limite d’intensité, la déconnexion d’impulsion peut toutefois être activée. BU 0250 fr-3920...
Pos : 456 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P500- P599/Param eter P540 – Modus Drehric htung [SK 1x0E, SK 2xxE, SK 2xx E-FDS] @ 2\mod_1346933274344_530.docx @ 43756 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Page 149
VF est désactivé. *) s’applique à la commande par clavier et bornes de commande. Pos : 457 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
“Power ON“ du variateur de fréquence, le paramètre défini par défaut est de nouveau appliqué. Pos : 460 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Page 151
Bit 13 = Frein mécanique (VF) Bit 14 = Sortie digitale 2 (VF) Bit 15 = réservé Pos : 463 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Page 152
USS est possible Pos : 467 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P500- P599/Param eter P550 – EEPR OM Kopier auftr ag [SK 2xx E-FDS] @ 12\m od_1467293145388_530.docx @ 335589 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Page 153
500 kbauds 1 ms 5 ms 2 ms 1000 kbauds 1 ms 5 ms 2 ms Pos : 469 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Page 154
Une modification du réglage des paramètres n'est plus possible. Pos : 473 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
L’intensité du courant dépend du freinage précédent (régulation du vecteur de courant) ou de l’amplification (Boost) statique (courbe de régime linéaire). Pos : 480 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Page 156
Ce paramètre est fonctionnel à partir de l’AS-i – Version 1.3 (voir paramètre P745). Pos : 484 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
être sélectionné et confirmé avec la touche OK / ENTRÉE pour lire la valeur mémorisée. Pos : 490 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/5. Par ameter/Par ameter auflistung (P000 ...)/P700- P799/Param eter P703 – Strom l etz te Störung 1...5 @ 0\m od_1328170627489_530.docx @ 12392 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
éventuelles versions particulières de matériel (0.0) ou de logiciel. La version standard est caractérisée par un zéro. Pos : 495 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Page 159
Première IOE, AOUT de la première extension E/S (SK xU4-IOE) [-02] = Deuxième IOE, AOUT de la deuxième extension E/S (SK xU4-IOE) Pos : 500 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
[-02] = fréquence de consigne actuelle après son traitement par le VF (état du VF) [-03] = fréquence de consigne actuelle en aval de la rampe de fréquence Pos : 508 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Indique la puissance active actuelle calculée sur le moteur. Les données moteur P201 à P209 -300.00 à 300.00 kW constituent la base du calcul. Pos : 518 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
P719, même dans le cas de courants de sortie symétriques. Pos : 527 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
E/S, réglage dans le paramètre (P400) sur la fonction {30} "Température du moteur" Pos : 534 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Page 164
Mot d'état + valeurs de consigne sur PLC … [-19] = Valeur réelle 5 PLC Pos : 537 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Pour des questions d’ordre technique, il est nécessaire de conserver ces informations à portée de main. Pos : 543 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Page 166
< 1.3 (voir paramètre P745). Lors de l'utilisation d’une version AS-i – à partir de 1.3, la description suivante s’applique à ce paramètre. Pos : 545 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Page 167
1.3 (voir paramètre P745). En cas d’utilisation d'une version AS-i antérieure, la description précédente s’applique à ce paramètre. Pos : 547 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
(Statistique de survoltage) 0 à 9999 Nombre de messages de surtension pendant la durée de fonctionnement P714. Pos : 553 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Page 169
Pos : 564 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/_M eldungen z um Betri ebszus tand_01 (Übersc hrift + Inhalt) [SK xxx E] @ 3\m od_1361795506047_530.docx @ 59674 @ 1555 @ 1 BU 0250 fr-3920...
Si l'appareil se trouve à l’état "non prêt" ou "blocage", la cause est affichée dans l’élément de tableau du paramètre (P700). L’affichage est uniquement possible avec le logiciel NORD CON ou la ParameterBox. Messages d’avertissement (P700 [-02]) Des messages d’avertissement sont générés dès qu’une limite définie est atteinte qui ne provoque toutefois pas l’arrêt de l'appareil.
Pos : 572 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Diagnos e LED s/Diag nos e LEDs am Ger ät_Ergänz ung [SK 2xxE-FD S] @ 12\mod_1467357317923_530.docx @ 335835 @ @ 1 Les explications des signaux par DEL se trouvent au chapitre 3.1 "Affichage". Pos : 573 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Courant du hacheur de freinage trop élevé Pos : 579 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Störm eldung en (Auflistung)/F ehl er E004 [SK 2xx E-FDS/SK 500P] @ 12\mod_1467358136909_530.docx @ 335869 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Page 173
Défaut phase secteur Pos : 583 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Störm eldung en (Auflistung)/F ehl er E008 [SK 180E, SK2x xE-FD S] @ 2\m od_1361520366414_530.doc x @ 58946 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Page 174
10.7 raison d’une erreur dans la génération de la tension de référence. • Court-circuit au niveau de la sortie analogique 10.9 Option manquante/P120 Le module du paramètre 120 n’existe pas. • Vérifier les raccordements BU 0250 fr-3920...
Page 175
0% (P402) en cas de paramétrage (P401) "0-10V avec erreur 1" ou "…2". 12.9 Ent analogique maxi Coupure due à un dépassement de la valeur d'ajustement de 100% (P403) en cas de paramétrage (P401) "0-10V avec erreur 1" ou "…2". BU 0250 fr-3920...
Page 176
Fonctionnement PMSM – CFC boucle fermée : la étoile/triangle erroné" position de rotor du moteur par rapport au codeur incrémental n'est pas correcte. Effectuer la détermination de la position de rotor (première validation après une "marche réseau" si le moteur est à l'arrêt) (P330) BU 0250 fr-3920...
Surveillance de température du variateur Avertissement "Limite de température atteinte". "Surchauffe du variateur" (Dissipateur du variateur) • Réduire la température ambiante • Contrôler le ventilateur de l'appareil/ la ventilation de l'armoire • Contrôler la propreté de l'appareil BU 0250 fr-3920...
Page 178
Avertissement : l’un des messages enregistrés de façon C008 Pertes de paramètres heures de marche temps de cyclique, tels que les ou le fonctionnement , n’a pas pu être enregistré. L'avertissement disparaît dès qu'un enregistrement a pu être de nouveau réalisé avec succès. BU 0250 fr-3920...
Pos : 613 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Störm eldung en (Auflistung)/Information - Kennzeic hnung "Nic ht ber eit" @ 20\mod_1513067472948_530.docx @ 2375134 @ @ 1 Marquage de l’état de fonctionnement (du message) sur la ParameterBox ou sur l’unité de commande virtuelle du logiciel NORD CON- : "Non prêt"...
Pos : 621 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/6. M eldung en zum Betriebsz ustand/Betriebss tör ung en (Auflistung)/F AQ Betriebss tör ung en_06 [SK 1x 0, SK 2x xE, SK 2xx E-FDS] @ 9\mod_1448963480910_530.docx @ 268709 @ @ 1 Contrôler P105 • Le moteur n'atteint pas la • Fréquence maximale paramétrée à une vitesse de rotation souhaitée valeur trop faible BU 0250 fr-3920...
Séparation galvanique Bornier seulement Branchement électrique Partie puissance (chapitre 2.3.2) Bloc de commande (chapitre 2.3.3) Pos : 629 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
4) Pour fusible de groupe : calibre du fusible maximum : 30 A 5) Courant de court-circuit maximal autorisé sur le réseau, remarque : en fonction du connecteur, d’autres restrictions peuvent s’appliquer ( Chapitre 1.6.1 "Homologations UL et CSA") 6) "inverse time trip type" selon UL 489 BU 0250 fr-3920...
Page 185
Pos : 633 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/8. Z us atzi nform ati onen/!Z us atzi nformati onen (Übersc hrift) [SK 1xxE, SK 2xx E, SK xx xE-FD S] @ 0\mod_1328183966749_530.docx @ 14126 @ 1 @ 1 BU 0250 fr-3920...
Pos : 634 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/8. Z us atzi nform ati onen/Sollwertver arbeitung [SK 1x0E, SK 2xxE, SK 2xx E-FDS] @ 2\mod_1347439811513_530.docx @ 45947 @ 2 @ 1 8.1 Traitement des valeurs de consigne Figure 4: Traitement des valeurs de consigne BU 0250 fr-3920...
PI. Figure 5: Diagramme du régulateur de processus Pos : 636 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Limite de régulateur Valeur de P415 consigne de la Position théorique PW via machine paramètre P412 principale Pos : 638 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Les valeurs limites concernées sont conformes aux normes de base EN 61000-6-2 et EN 61000-6-4 de rayonnement parasite et d'antiparasitage. Pos : 643 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
"Le système d'entraînement n'est pas prévu pour une application dans un réseau public de distribution à basse tension qui alimente les environnements résidentiels." Tableau 6: Comparaison de la CEM, EN 61800-3 et EN 55011 Pos : 645 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Pour cela, 2 raccords à vis sont disponibles sur le dissipateur. Pos : 651 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/8. Z us atzi nform ati onen/EM V/_EM V des Gerätes _ Gr enzwertkl ass en @ 2\mod_1347443407776_530.docx @ 46092 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Page 193
3 % ; 2 % modifications de la fréquence Tableau 7: Récapitulatif selon la norme produit EN 61800-3 Pos : 652 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Pos : 653 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/8. Z us atzi nform ati onen/EM V/EU-Konformitäts erklär ung @ 5\m od_1396959367798_530.docx @ 125906 @ 3 @ 1 8.3.4 Déclaration de conformité EU / CE Pos : 654 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Fréquence de hachage [kHz] Figure 6: Pertes calorifiques en raison de la fréquence d’impulsions Pos : 657 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
125% 125% 130% 104% 110% 110% 115% 100% Tableau 8: Surintensité en fonction du temps Pos : 659 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
115% 100% Tableau 9: Surintensité en fonction de la fréquence des impulsions et de sortie Pos : 661 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
La température ambiante et les conditions de ventilation de l'appareil peuvent être ainsi exploitées de manière optimale. Pos : 664 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Maître / Esclave, le maître est paramétré sur P503=3 et l'esclave sur P503=2. Ceci est particulièrement important lorsque plusieurs variateurs de fréquence connectés via le bus de système doivent être lus parallèlement par l'intermédiaire du logiciel de paramétrage NORD CON. Montage physique Standard 2x2, paire torsadée, blindé, fils toronnés, section de câble ≥0,25 mm²...
Exemple d'adressage du variateur de fréquence Variateur de Adresse Node ID AG fréquence Node ID Variateur de fréquence Pos : 667 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Pos : 670 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/8. Z us atzi nform ati onen/Energieeffizienz _02 [SK 1x 0E, SK 2xx E, SK 5xxE, SK 2xx E-FDS] @ 19\m od_1511882035669_530.docx @ 2374190 @ @ 1 Les variateurs de fréquence NORD se caractérisent par un faible besoin en énergie, avec toutefois un rendement élevé.
Tableau 10: Traitement des valeurs de consigne et réelles dans le variateur de fréquence Pos : 676 /Allgem ein/Allgem eingültig e Module/---------Seitenumbr uc h k ompakt --------- @ 13\m od_1476369695906_0.doc x @ 2265500 @ @ 1 BU 0250 fr-3920...
Le matériel pour la fabrication des raccords électriques n’est pas fourni avec l’appareil. Il peut cependant être acheté via NORD ou dans le commerce. Pos : 678 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/8. Z us atzi nform ati onen/Z ubehör/Leis tungsansc hl üss e-Geg enstecker _01 @ 21\mod_1519219851691_530.docx @ 2406912 @ 3 @ 1 8.10.1 Raccords de puissance - contre-fiches...
Côté appareil Câble d’alimentation (comme entrée ou (b), (c) sortie) Pos : 684 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/8. Z us atzi nform ati onen/Z ubehör/M otorkabel @ 38\m od_1568025702535_530.doc x @ 2557971 @ 3 @ 1 BU 0250 fr-3920...
NORDAC LINK (SK 250E-FDS ... SK 280E-FDS) – Manuel pour variateurs de fréquence - module de répartition 8.10.3 Câbles moteur Des câbles préconfectionnés sont disponibles pour le raccordement du moteur (www.nord.com). Désignation Connecteur Document UL Côté VF Côté moteur SK CE-HQ8-K-MA-OE20-M4-xxUL Mâle, 8 pôles...
Pos : 689 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/9. W artungs- und Servic ehi nw eise/!Wartungs- und Servic e-Hinw eise (Ü berschrift) [SK 1xx E, SK 2xx E, SK 5x xE, SK x xxE-FD S] @ 0\m od_1328189499267_530.doc x @ 14517 @ 1 @ 1 BU 0250 fr-3920...
Pos : 690 /Anleitungen/El ektr onik /FU und Starter/9. W artungs- und Servic ehi nw eise/Wartungs hinw eis e [SK 1x 0E, SK 2xxE, SK 5xx E] @ 2\m od_1347439895316_530.docx @ 45995 @ 255 @ 1 9.1 Consignes d'entretien Les variateurs de fréquence NORD ne nécessitent pas de maintenance dans le cas d’une utilisation normale (chapitre 7).
(plaque signalétique/affichage) éventuellement avec les accessoires ou options, la version du logiciel utilisée (P707) et le numéro de série (plaque signalétique). Pour les réparations, l’appareil doit être envoyé à l’adresse suivante : NORD Electronic DRIVESYSTEMS GmbH Tjüchkampstraße 37 D-26605 Aurich Retirez de l'appareil toutes les pièces qui ne sont pas d'origine.
Entrée / Sortie Version du logiciel, P707 EEPROM Mémoire non volatile Informations techniques / fiche technique (fiche technique pour les accessoires NORD) Force électromotrice (tension d'induction) Voltage flux control (régulation vectorielle en tension) Compatibilité électromagnétique === Ende der Liste für T extm arke Inhalt ===...
Page 211
Arrondissement de rampe (P106) ....93 Caractéristiques ..........10 Assignation de puissance selon la taille ..26 Caractéristiques électriques ....... 184 Assistance ........... 209 Caractéristiques techniques ..44, 45, 47, 183 Autorisations UL et CSA ......184 Caractéristiques techniques BU 0250 fr-3920...
Page 213
Mot de commande source (P509) ....140 Informations ..........157 Moteur standard DS ........99 Inhibition plage de fréquences 1 (P517) ..142 Inhibition plage de fréquences 2 (P519) ..143 Nom du variateur (P501) ......137 Injection CC (P559) ........155 BU 0250 fr-3920...
Page 214
Erreur système (P755) ......169 Réglage du vecteur de courant ....104 Statut CANopen (P748) ......168 Réglage d'usine (P523) ....... 144 Réglage relais (P541) ........150 Stockage ............. 208 Superviseur-Code (P003) ......90 Réglage sortie analogique (P542) ....150 BU 0250 fr-3920...
Page 215
(P204) ........100 Vitesse du codeur (P735) ......163 Sortie analogique (P710) ......159 Tension -d (P723) ........161 Tension de l'entrée analogique (P709)..159 Watchdog ............ 132 Tension d'entrée (P728) ......162 Watchdog time (P460) ........ 132 BU 0250 fr-3920...