HQRLxxxxx USER MANUAL Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
HQRLxxxxx Protect this device from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat. Do not remove the cover under any conditions. There are no user-serviceable parts inside. Never operate this device when its cover is removed. ...
Page 5
HQRLxxxxx Overview part description power cord power connector connects the power cord to the rope light inner wires run the length of the rope light; can be cut at certain intervals (cut marks are indicated on sheath rope light with end cap protects the exposed ends of the rope light...
HQRLxxxxx Push the power connector firmly into the connector sleeve. Use a heat gun to shrink the heatshrink over the connector. Cutting Rope Lights Make sure the mains power is switched off. The rope light can be cut at specific intervals. These are indicated with following ...
HQRLxxxxx Shaping the Rope Light Switch off the mains power before you continue. The maximum length of the rope light assembly is 45 m. Exceeding the maximum length may cause overheating and fire. The bending radius of the rope light is at least 30 cm, do not make sharp bends. Use connectors to make sharp angles.
Page 8
HQRLxxxxx LED rope lights – 9 m – common specifications cutting distance 1 m (HQRL09010 = 3 m) LED rope lights – 9 m – individual specifications product code colour power consumption HQRL09001 cold white 2.2 W/m HQRL09002 warm white 2.2 W/m HQRL09003 1.5 W/m...
Page 9
HQRLxxxxx Connectors product code description diameter mounting clips for rope HQRL99003 13 mm lights and LED rope lights end cap for rope lights and HQRL99004 13 mm LED rope lights inline connector for rope HQRL99005 13 mm lights and LED rope lights T-connector for rope lights HQRL99006 13 mm...
HQRLxxxxx HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
HQRLxxxxx Houd dit toestel uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, verwarmingselementen, fornuizen of andere toestellen (incl. versterkers) die warmte produceren. Demonteer of open dit toestel nooit. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen. Gebruik dit toestel nooit wanneer de behuizing geopend is. ...
HQRLxxxxx overzicht onderdeel omschrijving voedingskabel voedingsaansluiting verbindt de voedingskabel met de lichtslang binnenkabels lopen horizontaal in de lichtslang; kunnen afgesneden worden op bepaalde lengtes (snijmerktekens lichtslang zijn voorzien op de kabelmantel met eindkap beschermt de blootgestelde uiteinden van de lichtslang breng enkel lijm aan op de plastic onderdelen –...
Page 13
HQRLxxxxx Druk de voedingsaansluiting stevig in de aansluitingskoker. Gebruik een heteluchtpistool om de krimpkous over de connector te krimpen. De lichtslang knippen Zorg ervoor dat de netstroom uitgeschakeld is. De lichtslang kan afgesneden worden op bepaalde lengtes. Deze snijmerktekens zijn aangeduid met het volgende symbool: ...
HQRLxxxxx Belangrijk: Laat het geheel gedurende een 15-tal minuten drogen alvorens te gebruiken De lichtslang buigen Schakel de netstroom uit alvorens verder te gaan. De maximumlengte van de lichtslang is 45 m. Het overschrijden van de maximumlengte kan leiden tot verhitting en brand veroorzaken.
Page 15
HQRLxxxxx HQRL45003 rood 1.5 W/m HQRL45004 groen 2.2 W/m HQRL45005 blauw 2.2 W/m HQRL45006 geel 1.5 W/m HQRL45007 roze 2.2 W/m led-lichtslangen - 9 m - gemeenschappelijke specificaties kan worden afgesneden 1 m (HQRL09010 = 3 m) led-lichtslangen - 45 m - individuele specificaties productcode kleur verbruik...
Page 16
HQRLxxxxx Connectoren productcode omschrijving diameter montageclips voor HQRL99003 lichtslangen en led- 13 mm lichtslangen eindkap voor lichtslangen HQRL99004 13 mm en led-lichtslangen inline connector voor HQRL99005 lichtslangen en led- 13 mm lichtslangen T-connector voor HQRL99006 lichtslangen en led- 13 mm lichtslangen L-connector voor HQRL99007...
HQRLxxxxx MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
HQRLxxxxx Protéger l'appareil des sources de chaleur telles que les radiateurs, climatiseurs, poêles ou toutes autres unités (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne jamais démonter ni ouvrir le boîtier. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Ne jamais utiliser l'appareil si le boîtier est ouvert. ...
HQRLxxxxx Description partie description câble d'alimentation connecteur rattache le câble d'alimentation au flexible lumineux d'alimentation les câbles intérieurs passent horizontalement par le flexible lumineux ; peut être découpé à certaines flexible lumineux longueurs (marques de coupe indiquées sur la gaine ...
HQRLxxxxx Enfoncer le connecteur d'alimentation fermement dans la gaine du connecteur. Utiliser un pistolet à air chaud pour sertir la gaine thermorétractable sur le connecteur. Découper les flexibles lumineux S'assurer d'éteindre l'appareil. Le flexible lumineux peut être découpé à certaines longueurs. Les marques de ...
HQRLxxxxx Important : Laisser sécher le tout pendant environ 15 minutes avant de l'utiliser. Former le flexible lumineux Déconnecter le flexible lumineux du réseau électrique avant de l'installer. La longueur du flexible lumineux assemblé est de 45 m au maximum. Excéder la longueur maximale pourrait entraîner de la surchauffe et causer un incendie.
HQRLxxxxx Connecteurs code produit description diamètre clips de montage pour HQRL99003 flexibles lumineux et 13 mm flexibles lumineux LED capuchons pour flexibles HQRL99004 lumineux et flexibles 13 mm lumineux LED connecteur inline pour HQRL99005 flexibles lumineux et 13 mm flexibles lumineux LED connecteur en T pour HQRL99006 flexibles lumineux et...
HQRLxxxxx MANUAL DEL USUARIO Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;...
HQRLxxxxx No instale el aparato cerca de fuentes de calor (p.ej. radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluso amplificadores) que generen calor. Nunca quite la carcasa. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Nunca maneje el aparato sin la carcasa. ...
Page 26
HQRLxxxxx Descripción pieza descripción cable de alimentación conector de conecte el cable de alimentación a la manguera alimentación luminosa los hilos internos pasan por toda la manguera luminosa es posible cortarla a intervalos determinados (las manguera luminosa marcas de corte están en la cubierta tapón protege los extremos de la manguera luminosa Aplique sólo cola a las piezas de plástico.
Page 27
HQRLxxxxx Introduzca el conector de alimentación firmemente en la funda del conector. Utilice una pistola de aire caliente, para crimpar el tubo retráctil. Cortar la manguera luminosa Asegúrese de que el aparato esté desenchufado. Es posible cortar la manguera luminosa a intervalos específicos. Las marcas de ...
Page 28
HQRLxxxxx Importante: Deje que la cola se seque durante unos 15 minutos antes de utilizar la manguera luminosa. Darle forma a la manguera luminosa Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de continuar. La longitud total máxima de la manguera luminosa es de 45 m. ¡No sobrepase la longitud máxima para evitar un sobrecalentamiento o un incendio! El radio de curvatura de la manguera luminosa es de 30 cm.
Page 29
HQRLxxxxx Mangueras luminosas con LEDs – 45 m – Especificaciones individuales referencia color consumo HQRL45001 blanco frío 2.2 W/m HQRL45002 blanco cálido 2.2 W/m HQRL45003 rojo 1.5 W/m HQRL45004 verde 2.2 W/m HQRL45005 azul 2.2 W/m HQRL45006 amarillo 1.5 W/m HQRL45007 rosa 2.2 W/m...
Page 30
HQRLxxxxx Conectores referencia descripción diámetro clips de fijación para mangueras luminosas y HQRL99003 13 mm mangueras luminosas con LEDs tapones para mangueras luminosas y mangueras HQRL99004 13 mm luminosas con LEDs conector « inline » para mangueras luminosas y HQRL99005 13 mm mangueras luminosas con LEDs...
HQRLxxxxx BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
HQRLxxxxx Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen auf wie z.B. Radiatoren, Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten, die Hitze erzeugen (auch Verstärkern). Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Es gibt keine zu wartenden Teile. Betreiben Sie niemals das Gerät ohne das Gehäuse.
HQRLxxxxx Beschreibung Teil Beschreibung Netzkabel Verbinder verbindet das Stromkabel mit dem Lichtschlauch Im Lichtschlauch gibt es stromführende Leitungen, die parallel laufen. Kann an den dafür markierten Stellen Lichtschlauch geschnitten werden (Schnittmarken auf Kabelmantel Endkappe schützt das Ende des Lichtschlauchs Tragen Sie den Kleber nur auf die Plastikteile auf, nicht Kleber auf die leitfähigen Teile.
Page 34
HQRLxxxxx Drücken Sie den Verbinder fest in den Kabelmantel. Verwenden Sie eine Heißluftpistole, um den Schrumpfschlauch zu krimpen. Den Lichtschlauch schneiden Trennen Sie den Lichtschlauch vom Netz. Der Lichtschlauch kann an den dafür markierten Stellen geschnitten werden. Schnittmarken auf Kabelmantel: ...
HQRLxxxxx Den Lichtschlauch biegen Trennen Sie den Lichtschlauch vom Netz bevor Sie weitergehen. Überschreiten Sie die max. Gesamtlänge von 45m nicht, um Überhitzung und Brand zu vermeiden. Der Biegeradius beträgt 30cm. Biegen Sie den Schlauch nicht zu sehr! Verwenden Sie Verbinder, um den Lichtschlauch gut biegen zu können. Biegeradius r = min.
Page 37
HQRLxxxxx Verbinder Bestell-Nr. Beschreibung Durchmesser Befestigungsclips für HQRL99003 Lichtschlaüche und LED- 13 mm Lichtschlaüche Endkappen für HQRL99004 Lichtschläuche und LED- 13 mm Lichtschläuche Inline-Buchse für HQRL99005 Lichtschläuche und LED- 13 mm Lichtschläuche T-Buchse für HQRL99006 Lichtschläuche und LED- 13 mm Lichtschläuche L-Buchse für Lichtschläuche und LED-...
HQRLxxxxx INSTRUKCJA OBSŁUGI Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się...
HQRLxxxxx Urządzenie należy chronić przed źródłami ciepła, takimi jak grzejniki, nawiewy ciepłego powietrza, piece lub inne urządzenia (np. wzmacniacze), które wytwarzają ciepło. Pod żadnym pozorem nie zdejmować pokrywy. W urządzeniu nie ma części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Nie używać urządzenia, gdy pokrywa jest usunięta.
Page 40
HQRLxxxxx Przegląd element opis przewód zasilający złącze zasilania łączy kabel zasilający z wężem świetlnym przewody wewnętrzne biegną przez całą długość węża świetlnego; można je przycinać w określonych odcinkach wąż świetlny (miejsca cięcia są zaznaczone na płaszczu symbolem zaślepka chroni nieizolowane końcówki węża świetlnego klej należy nakładać...
Page 41
HQRLxxxxx Wsunąć złącze zasilania w tuleję. Opalarką zacisnąć tuleję termokurczliwą na złączu. Docinanie węży świetlnych Upewnić się, że zasilanie jest wyłączone. Wąż świetlny można docinać w określonych odcinkach. Są one oznaczone następującym symbolem: Przewody należy przecinać wyłącznie w miejscach oznaczonych symbolem Użyć...
HQRLxxxxx Ważne: Przed użyciem urządzenia pozostawić klej do wyschnięcia na ok. 15 minut. Kształtowanie węża świetlnego. Przed rozpoczęciem pracy wyłączyć zasilanie. Maksymalna długość węża świetlnego wynosi 45 m. Przekroczenie tej długości maksymalnej może spowodować przegrzanie i pożar. Promień zgięcia węża świetlnego musi wynosić przynajmniej 30 cm, nie wykonywać...
Page 43
HQRLxxxxx Węże świetlne LED – 45 m – jednostkowe specyfikacje kod produktu kolor pobór mocy HQRL45001 zimny biały 2,2 W/m HQRL45002 ciepły biały 2,2 W/m HQRL45003 czerwony 1,5 W/m HQRL45004 zielony 2,2 W/m HQRL45005 niebieski 2,2 W/m HQRL45006 żółty 1,5 W/m HQRL45007 różowy 2,2 W/m...
Page 44
HQRLxxxxx Złącza kod produktu opis średnica zaciski montażowe do węży HQRL99003 świetlnych oraz węży 13 mm świetlnych LED zaślepka do węży HQRL99004 świetlnych oraz węży 13 mm świetlnych LED złącze liniowe do węży HQRL99005 świetlnych oraz węży 13 mm świetlnych LED złącze L do węży HQRL99006 świetlnych oraz węży...
HQRLxxxxx MANUAL DO UTILIZADOR Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;...
HQRLxxxxx Proteja o dispositivo de fontes de calor, como radiadores, registadores de temperatura, fogões ou quaisquer outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. Não remova a tampa sob quaisquer condições. Não existem peças no interior que possam ser reparada pelo utilizador. Nunca coloque o aparelho a funcionar se a tampa não estiver no devido lugar.
Page 47
HQRLxxxxx Descrição parte descrição cabo de alimentação conector de faz a ligação entre o cabo de alimentação e o cordão de alimentação fios internos percorrem todo o comprimento do cordão de luz; pode ser cortado em determinados intervalos (as cordão de luz ...
Page 48
HQRLxxxxx Empurre o conector de alimentação para o interior da manga do conector. Use a pistola de calor para encolher o tubo termoretrátil sobre o conector. Cortar Cordões de Luz Certifique-se de que a fonte de alimentação está desligada. O cordão de luz pode ser cortado em intervalos específicos. Estes são indicados ...
HQRLxxxxx Moldar o Cordão de Luz Desligue a fonte de alimentação antes de continuar. O comprimento máximo do cordão de luz são 45 m. Exceder este limite máximo pode causar sobreaquecimento e risco de incêndio. O raio de curvatura do cordão de luz é de pelo menos 30 cm, não faça curvaturas demasiado acentuadas.
Page 50
HQRLxxxxx Cordões de luz LED - 45 m - especificações individuais código do produto consumo HQRL45001 branco frio 2.2 W/m HQRL45002 branco quente 2.2 W/m HQRL45003 vermelho 1.5 W/m HQRL45004 verde 2.2 W/m HQRL45005 azul 2.2 W/m HQRL45006 amarelo 1.5 W/m HQRL45007 rosa 2.2 W/m...
Page 51
HQRLxxxxx CONETORES código do produto descrição diâmetro grampos de montagem HQRL99003 para cordões de luz e 13 mm cordões de luz LED tampas de extremidade HQRL99004 para cordões de luz e 13 mm cordões de luz LED conetores em linha para HQRL99005 cordões de luz e cordões 13 mm...
Page 52
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Velleman® Service and Quality Warranty • Valt niet onder waarborg: Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
Page 53
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...
Page 54
nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia). Velleman ® usługi i gwarancja jakości Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w público (para a UE): dziedzinie światowej elektroniki.