Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

CDM-500 PROFESSIONAL DJ STATION
INTRODUCTION:
Félicitations pour votre achat de la régie Gemini CDM-500! Cette dernière
vous offre en un seul produit un double lecteur CD associé à un console
de mixage. La régie CDM-500 est couverte par une garantie de 2 ans lim-
itée à un an sur les blocs optiques du double lecteur CD.

CARACTERISTIQUES:

- Double lecteur CD avec console de mixage 2 voies
- Compatible CD-Audio & CD-R
- Protection Anti-Shock avec mémoire tampon (RAM)
- Départ de lecture instantané & Cue
- Lecture simple ou continue
- Démarrage de lecture par Fader-Start
- Boucle parfaite par lecteur avec fonction reloop
- Rattrapage de la vitesse de lecture par molette et/ou touches +/-
- 3 modes affichage temps
- Lecture précise au 1/75ème de seconde
- Touches d'accès direct aux plages
- Réglage de vitesse par potentiomètre linéaire +/- 12%
- Touche d'accès rapide aux plages +10
- Programmable & fonction répétition
- Vu-mètre à leds
- Gain & Correction paramétrique 3 bandes par voie
- Sortie casque sur Jack 6.35mm
- Entrée micro sur prise XLR & Jack 6.35mm
- Entrée auxiliaire pour platine vinyle et source de niveau ligne
MISES EN GARDE:
1. Nous vous recommandons de lire l'ensemble des instructions avant
toute utilisation de l'appareil.
2. Afin d'éliminer tout risque d'électrocution nous vous recommandons de
ne pas démonter l'appareil. Il n'y a pas de pièce détachée REMPLACABLE
PAR L'UTILISATEUR dans l'appareil. En cas de problème veuillez contac-
ter votre revendeur. USA: Si vous rencontrez un problème, appelez le
Service Technique de Gemini au 1 (732) 738-9003. Ne renvoyez pas l'ap-
pareil à votre revendeur.
3. Ne pas exposer l'appareil à la lumière directe du soleil et à toute source
de chaleur telle qu'un radiateur.
4. Cet appareil doit être nettoyé à l'aide d'un chiffon légèrement humide.
Ne pas utiliser de détergents.
5. Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le remettre dans son embal-
lage d'origine. Ceci afin d'éviter tout risque de dommage durant le trans-
port.
6. NE PAS EXPOSER L'APPAREIL A LA PLUIE & A L'HUMIDITE.
7. NE PAS UTILISER DE VAPORISATEUR ET DE LUBRIFIANT SUR LES
BOUTONS & INTERRUPTEURS DE CONTROLE.
CONNEXIONS:
1. EMBASE AC : L'EMBASE AC (35) située à l'arrière de l'ap-
pareil, permet d'y brancher le CORDON D'ALIMENTATION
(Fourni avec l'appareil).
2. SELECTION DE LA TENSION D'ALIMENTATION: Le
SELECTEUR DE TENSION D'ALIMENTATION (38) per-
met de choisir entre 115V ou 230V (France) afin d'utiliser
l'appareil partout dans le monde. Avant toute utilisation, veuillez sélection-
ner la tension d'alimentation en vigueur dans votre pays.
3. FUSIBLE: Un fusible de 250V (36) est situé à côté de l'embase
EMBASE AC. Ce dernier protège votre appareil en cas de court cir-
cuit. Avant de remplacer le fusible, débranchez le CORDON D'AL-
IMENTATION et placez un tournevis à tête plate dans l'encoche du com-
partiment du fusible- Tournez jusqu'à pouvoir récupérer celui-ci.
Remplacez le fusible défectueux et remettez l'ensemble en place.
Verrouillez l'accès à ce dernier à l'aide du tournevis.
4. I
: L'I
NTERRUPTEUR DE MISE SOUS TENSION
(37) permet d'éteindre ou d'allumer l'appareil (O
TENSION
O
).
FF
Mettre l'appareil hors tension (O
) avant d'effectuer toute connexion.
FF
5. VOIE 1 & COMMUTATION PHONO 1/LIGNE 1: Cette
entrée permet la conne xion d'une source supplémentaire à la
voie 1. Branchez votre appareil, de niveau Phono ou Ligne, aux
connecteurs RCA de l'entrée L
IGNE
sélecteur P
1/L
1 (41) sur la position adéquate. Si vous avez
HONO
IGNE
branché une Platine Vinyle, mettez le sélecteur en position P
avez branché une source de Niveau Ligne, mettez le sélecteur en position
L
.
INE
6. VOIE 2 & COMMUTATION PHONO 2/LIGNE 2: Cette
entrée permet la connexion d'une source supplémentaire à la
voie 2. Branchez votre appareil de niveau Phono ou Ligne aux
connecteurs RCA de l'entrée L
IGNE
sélecteur P
2/L
2 (43) sur la position adéquate. Si vous avez
HONO
IGNE
branché une Platine Vinyle, mettez le sélecteur en position P
avez branché une source de Niveau Ligne, mettez le sélecteur en position
L
.
INE
7.BRANCHEMENT MICRO (CONNECTEURS JACK
6.35
& XLR): Les connecteurs d'entrée micro JACK
MM
6.35
(46) & XLR (47) acceptent des microphones
MM
basse & hautet impédance via un connecteur Jack
6.35mm ou XLR. Attention, un seul micro peut être utilisé. Le volume de
ce dernier est géré par le potentiomètre rotatif M
8. B
: Lorsque vous utilisez des platines vinyles,
RANCHEMENT A LA TERRE
il peut être nécessaire de relier la masse de ces dernières à la terre de
<23>
la console de mixage via la V
bruit parasite. Veillez à effectuer cette opération avec l'appareil hors ten-
sion. Reliez les fils dénudés à la V
9. S
ORTIE
asymétrique est contrôlée par le potentiomètre M
(33). La S
un ampificateur ou à des enceintes amplifiées.
10. S
E
ORTIE
niveau de sortie stéréo, asymétrique et fixe. Ce dernier n'est pas affec-
té par le potentiomètre M
necter un appareil d'enregistrement.
11. P
RISE
est située en face avant. Le volume du casque est contrôlé par le
potentiomètre rotatif C
déchargement des CDs. Les CDs insérés dans ce tiroir seront toujours con-
trôlés par le côté gauche du lecteur CD & le signal audio sera toujours con-
trôlé par la V
OIE
NTERRUPTEUR DE MISE SOUS
déchargement des CDs. Les CDs insérés dans ce tiroir seront toujours con-
N OU
trôlés par le côté droit du lecteur CD.& le signal audio sera toujours con-
trôlé par la V
OIE
14. E
CLAIRAGE DU TIROIR
clairer les T
IROIRS DE CHARGEMENT
ouverte. Ceci est bien utile en cas pénombre. Les L
sont allumées lorsqu'il n'y a pas de CD dans l'appareil.
TIROIRS
1 (40) & commutez le
FONCTIONS:
; Si vous
HONO
informations sont: numéro de la plage, temps, réglage de la vitesse de lec-
ture en %, mode lecture ainsi qu'un bargraph indiquant l'état d'avance-
ment de la lecture.
2 (42) & commutez le
2. T
OUCHE
l'ouverture et la fermeture des tiroirs de chargement.. Notez
; Si vous
que vous devez arrêter la lecture avant de pouvoir ouvrir chaque tiroir de
HONO
chargement.
3. P
ROGRAMME
gramme de lecture de plages dans un ordre précis. Un programme
peut être créé par côté.
a. Pour engager la fonction programme, appuyez simplement
sur la touche P
lettre 'P' sur l'écran, ainsi que le chiffre 01.
V
(28).
IC
OLUME
b. Utilisez les T
touches de S
plage à lire dans le programme.
(39), afin d'éliminer tout
IS DE MISE A LA TERRE
(39).
IS DE MISE A LA TERRE
M
(P
): La S
M
(45) stéréo &
ASTER
RINCIPALE
ORTIE
ASTER
ASTER
M
(45) est utilisée afin de relier votre régie à
ORTIE
ASTER
: La S
E
(44) fournit un
NREGISTREMENT
ORTIE
NREGISTREMENT
V
(33). Ceci permet d'y con-
ASTER
OLUME
C
J
6.35
: La prise C
J
6.35
ASQUE
ACK
MM
ASQUE
ACK
V
L
C
(29).
UE
OLUME
EVEL
ONTROL
12. T
CD 1: Le T
CD 1 (48), situé à
IROIR
IROIR
gauche de l'appareil permet le chargement et le
1 de la console de mixage de l'apareil.
13. T
CD 2: Le T
CD 2 (50), situé à
IROIR
IROIR
droite de l'appareil permet le chargement et le
2 de la console de mixage de l'appareil.
: Les L
(49) & (51) permettent d'é-
EDS BLEUES
lorsque ces derniers sont en position
'
EDS D
ECLAIRAGE DES
1. E
LCD: L'E
LCD (1) est utilisé afin d'afficher
CRAN
CRAN
les informations relatives à la lecture d'un CD. Ces
O
/C
: Les T
O
/C
(2) permettent
PEN
LOSE
OUCHES
PEN
LOSE
: La touche P
(3) permet la création d'un pro-
ROGRAM
(3) à tout moment. L'appareil affichera la
ROGRAM
'
(15) aux plages ou les
OUCHES D
ACCES DIRECT
P
(12, 13, 14) afin d'entrer la première
AUT DE
LAGE
V
OLUME
(52)
MM

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières