Descaling / Détartrage - Breville Nespresso CREATISTA Uno Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Descaling /
Détartrage
Duration
approximately 15 minutes
Durée
approximative 15 minutes
Read the important safeguard
on the descaling package and refer to the table for the frequency of use.The descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces. Never
use any product other than the Nespresso descaling kit available at the Nespresso Club to avoid damage to your machine. The following table will indicate the descaling frequency required for the
optimum performance of your machine, based on water hardness. For any additional questions you may have regarding descaling, please contact the Nespresso Club.
Lire les consignes de sécurité
sur le kit de détartrage et se référer au tableau pour connaître la fréquence d'utilisation. La solution détartrante peut être nocive. Éviter tout contact avec les yeux,
la peau et les surfaces. Afin de ne pas endommager la machine, ne jamais utiliser un produit autre que le kit de détartrage Nespresso disponible auprès du Club Nespresso. Le tableau suivant
indique la fréquence de détartrage requise pour une performance optimale en fonction de la dureté de l'eau. Pour toute autre question concernant le détartrage, contacter le Club Nespresso.
Descaling:
Removes scale build-up, maintains coffee taste and prevents machine damage. Frequency will depend on your water hardness & amount of
use. The descale alert LED will flash when it is due to descale. If you continue to use the descale alert LED will be solid on and the machine will stop you
from using.
Détartrage:
Supprime l'accumulation de tartre, maintient le goût du café et prévient les dommages à la machine. La fréquence dépendra de la dureté de
votre eau et du nombre d'utilisations. L'alerte de détartrage à DEL clignotera lorsque le temps sera venu de détartrer. Si vous poursuivez l'utilisation, le
voyant à DEL restera allumé et vous ne pourrez plus utiliser la machine.
1
Open and close the capsule
lever to remove any used
capsule.
Empty and clean
capsule bucket, drip tray and
water tank. And put them
back on the machine.
Ouvrir et refermer le levier
de capsule pour retirer
toute capsule usagée.
et nettoyer le compartiment à
capsules, le bac d'égouttage
et le réservoir d'eau, puis les
remettre en place dans la
machine.
2
Vider
Ensure
there is 500ml / 17
fl.oz. of water and drip tray
is inserted. Place descaling
agent in the water.
S'assurer
qu'il y de 500 ml
/ 17 fl.oz. d'eau et que le
bac d'égouttage est inséré.
Ajouter l'agent détartrant
dans l'eau.
3
Place a 1L / 34 fl.oz. container
under
the coffee outlet and steam wand.
Placer un contenant de 1 L / 34 fl.oz
sous la sortie café et la buse vapeur.
EN
FR
26

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bne500

Table des Matières