Specifications/ Content/ Contenu Spécifications Specifications/ Spécifications BEC350 Important Safeguards/ Consignes de Sécurité Other Safeguards/ Autres consignes de sécurité 7-10 120V~, 60Hz, 1270W Contenu de l’emballage Packaging Content/ 2.402 - 2.480 GHz Frequency / Essenza Plus/ Essenza Plus MaxTransmit Power 4dBm / Fréquence Puissance max 4dBm Machine Overview/...
Important Safeguards Is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
Consignes de Sécurité Risque de blessure. Respectez toutes les consignes qui suivent l’apparition de ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de mort. AVERTISSEMENT Situation dangereuse qui peut entraîner des blessures graves ou mortelles. ATTENTION Situation dangereuse qui peut entraîner des blessures légères à modérées. Renseignements importants non reliés à...
Page 6
manipulation. Appeler Nespresso ou votre représentant Nespresso autorisé pour obtenir de l’aide. CONSERVER CES DIRECTIVES Les transmettre à tout utilisateur ultérieur. Le présent manuel d’utilisation est également disponible en format PDF sur le site nespresso.com...
Page 7
Other Safeguards When using electrical appliances, remove the plug from the power outlet. Never put the appliance or part of it or deformed capsule. • important safeguards should Only plug the appliance into suitable, in a dishwasher. Always fill the water tank with fresh •...
Page 8
Other Safeguards All Nespresso appliances pass over the countertop or tabletop, • stringent controls. where it can be pulled on by children Reliability tests under practical or tripped over. • conditions are randomly performed To reduce the risk of electric shock, •...
Autres consignes de sécurité Lorsque vous utilisez un appareil Pour éviter le risque d’incendie, chaleur et aux fluides comme l’eau, des brûlures et des incendies. électrique, il est important de décharge électrique mortelle ou le café, le détartrant ou autres. Ne pas placer les doigts sous la •...
Page 10
Autres consignes de sécurité sur les surfaces environnantes. Directives concernant le câble fixé Si elle n’entre toujours pas, • Ne pas utiliser de détergent puissant à l’appareil. communiquer avec un électricien • ou de solvant. qualifié. Utiliser le câble d’alimentation fourni •...
Packaging Content/ Essenza Plus/ Contenu de l’emballage Essenza Plus Nespresso is an exclusive system creating the ultimate Espresso, time after time. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each capsule can be extracted, to give the coffee body and create an exceptionally ❶...
Machine Overview/ One-Touch Order button Présentation de la machine for capsules reordering** Bouton de commande en une touche pour le réapprovisionne- Water tank & lid Réservoir d’eau ment des capsules** Beverage buttons et couvercle Touches de sélection des boissons Hot water Eau chaude Descaling alert Americano XL*...
Get the App/ Obtenir l’application ❶ Download the Nespresso App. ❷ Launch the App. ❸ Click on the Machine Icon. If you have it already, please update the App Lancez l’application. Cliquez sur l’icône Machine. Téléchargez l’application Nespresso. Si vous l’avez déjà, il est recommandé de mettre à jour l’application To check your device’s compatibility, go on www.nespresso.com Vérifiez la compatibilité...
First use or after a long period of non-use/ Première utilisation ou après une longue période de non-utilisation First, read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shocks and fire. Lisez d’abord les consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges électriques mortelles et d’incendie. Factory settings: Espresso: 40 ml/1.35 fl oz, Lungo: 110 ml/3.72 fl oz, Americano: 150 ml/5.1 fl oz (25 ml/0.85 fl oz coffee, 125 ml/4.23 fl oz hot water), Americano XL: 200 ml/6.76 fl oz (40 ml/1.35 fl oz coffee, 160 ml/5.41 fl oz hot water), Hot water: 200 ml/6.76 fl oz.
First use or after a long period of non-use/ Première utilisation ou après une longue période de non-utilisation ❻ ❼ To turn the machine on, press either the Espresso, To rinse the machine, place a container (min. 1 L/ 33.8 fl oz) under coffee Lungo, or Hot water button.
Page 16
Préparation du café Coffee Preparation/ Never lift the lever during operation and refer to the important safeguards to avoid possible harm when operating the appliance. Ne relevez jamais le levier lors du fonctionnement de la machine et consultez les consignes de sécurité pour éviter les dommages liés à...
Programming the Water Volume/ Programmation du volume d’eau Any beverage button can be programmed: ❷ Place a cup under the coffee outlet. Placez une tasse sous la sortie café. Les touches de sélection de boisson peuvent être programmées : To program Espresso and Lungo volumes: Pour programmer les volumes Espresso Press and hold the Espresso or Lungo button.
Energy Saving/ É conomie d’é nergie The machine is equipped with an energy saving feature. The machine will automatically enter Auto Off mode after 9 minutes. Cette machine est dotée d’un mode « économie d’énergie ». La machine s’éteint automatiquement après 9 minutes d’inactivité. ❶...
Cleaning/ Nettoyage Risk of fatal elec trical shock and fire. Never immerse the appliance or part of it in water. / Be sure to unplug the machine before cleaning. / Do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner. / Do not use sharp objects, brushes or sharp abrasives. / Do not place in a dishwasher.
Page 20
Descaling/ Détartrage www.nespresso.com/descaling Duration approximately 15 minutes. Durée approximative de 15 minutes. ❶ ❷ ❸ Descale the machine when Lift and close the lever to Empty the drip tray, descaling alert blinks in eject the capsule into the used drip base and used ready mode.
Page 21
Descaling/ Détartrage www.nespresso.com/descaling ❼ ❽ ❾ All three LEDs blink. To start the descaling process, Empty and rinse the Descaling alert will remain press the Hot water button and water tank. Fill with on during the entire wait until the water tank is empty. fresh potable water up descaling process.
Water Hardness Setting/ Réglage de la dureté de l’eau The water hardness level can be tested with the water hardness stick available on the first page of the user manual. To set the water hardness via your machine: Pour connaître le niveau de dureté de votre eau, vous pouvez utiliser le bâtonnet de test de dureté de l’eau disponible à la première page du manuel d’utilisation. Pour accéder au mode de réglage de la dureté...
Emptying the System before a period of non-use and for frost protection, or before a repair/ Vidange du système avant une période d’inutilisation, pour la protection contre le gel ou avant une réparation ❶ ❷ Remove the water tank and With the machine turned off, Steam may come out of outlet.
❸ Press the One-Touch Order button if you want to order capsules. Appuyez le bouton de commandes en une touche si vous voulez passer une Order confirmed: WHITE LED steady commande de capsules. Order failed: ORANGE LED Commande confirmée : VOYANT BLANC fixe If order confirmed, the WHITE LED will remain steady for 2 hours.
Page 25
Troubleshooting Videos are available on the App and on www.nespresso.com - Go to section “services”. - Check that the Bluetooth ® on the smartphone or tablet is activated. - Check the compatibility of your smartphone or tablet with the machine (see page 13). Pairing has not succeeded.
Dépannage Des vidéos sont disponibles dans l’application et sur www.nespresso.com - Voir la section « Services ». - Vérifier que la fonction Bluetooth ® du téléphone intelligent ou de la tablette est activée. - Vérifier la compatibilité du téléphone intelligent ou de la tablette avec la machine (voir la page 13). Le jumelage a échoué.
Warranty, Breville warranties the replacement parts and repair work for six (6) months from the date of repair or the remainder of the one (1) year warranty period, whichever is later. 5. In the event replacement parts or a replacement Product are not available for any reason at the time of the initiation of a Product Warranty claim by consumer, Breville may, in...
Page 28
Breville pursuant to the terms hereof. 5. No other warranties, express or implied, are made by Breville are authorized to be made on behalf of Breville by any retailer, agent, distributor, or other party with respect to any Product to any consumer or other party.
Page 29
California residents may initiate Warranty service by calling toll-free at 1-800-562-1465. California law also provides that for any Warranty service for a Product, California residents have the option of returning the Product (a) to the retailer from which it was originally purchased, or (b) to another retailer that sells the same Breville or Nespresso Product, among other rights and consumer protections.
Conditions de la couverture de garantie: La couverture de Garantie fournie par Breville, telle que plus amplement décrite ci-dessous, se limite aux conditions suivantes: 1. Breville fournit par les présentes une Garantie limitée sur le produit non transférable pour une durée de un (1) an à compter de la date d’achat du Produit visé (la “Garantie”) contre tous vices de matériaux ou de fabrication.
Page 31
• Des Produits pour lesquels le consommateur ne possède aucune preuve d’achat ou pour lesquels la Période de Garantie est expirée; • Des produits qui n’ont pas été achetés de Breville ou d’un distributeur ou revendeur autorisé (par exemple, les vendeurs en ligne non autorisés, les enchères ou autres, tels que, mais sans se limiter et autres sites indépendants de commerce en ligne non autorisés par Breville);...
Page 32
(b) chez un autre détaillant qui vend le même Produit Breville ou Nespresso, entre autres droits et protections du consommateur. Les résidents de la Californie n’ont qu’à fournir une preuve d’achat selon chacun des cas ci-dessus ou, pour contacter Breville ou Nespresso et obtenir le service en vertu de la Garantie, appeler le service à...
Contact Nespresso/ Contacter Nespresso As we may not have forseen all uses of your appliance, should you need any Pour toute information supplémentaire, en cas de problème ou pour obtenir additional information, in case of problems or simply to seek advice, call Nespresso or des conseils, appelez Nespresso ou votre représentant Nespresso autorisé.
Page 34
Especificaciones Contenido Especificaciones BEC350 Salvaguardias importantes 35-36 Otras salvaguardias 36-37 120~, 60Hz, 1270W Contenido del empaque Essenza Plus 2,402 – 2,480 GHz Frecuencia Descripción general de la máquina Potencia máxima de transmisión 4 dBm Descargue la aplicación 19 bar / 1,9 MPa Sincronización Funciones de conectividad ~3,6 kg...
Salvaguardias importantes Se usa para advertirle acerca de posibles peligros de lesión personal. Obedezca todos los mensajes de seguridad que contengan este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave. PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar una lesión leve o moderada.
Otras salvaguardias GUARDE ESTAS Cuando se usen aparatos Evite el riesgo de descargas descalcificador o cualquier líquido eléctricos, siempre deben eléctricas mortales y de incendios, similar. INSTRUCCIONES seguirse salvaguardias básicas para proteger a las personas de Desconecte el aparato de la toma •...
Page 37
Descalcificación compartimento o el hueco de las superficie del aparato. con un cable más largo. cápsulas, debido al riesgo de lesiones. No use un limpiador a vapor o presión b) Hay prolongaciones disponibles; El uso correcto del producto • • El agua podría fluir alrededor de la pueden usarse si se tiene cuidado descalcificador Nespresso ayuda...
Contenido del empaque Essenza Plus Nespresso es un sistema exclusivo para crear el Espresso perfecto, una y otra vez. Cada parámetro se ha calculado con precisión para garantizar la extracción de todos los aromas de cada cápsula, darle cuerpo al café y crear una excepcional crema espesa y suave.
Descripción general de la máquina Botón One-Touch Order para hacer pedidos de cápsulas** Depósito de agua y tapa Selector de bebidas Agua caliente Alerta de Americano XL* descalcificación Palanca Lungo Americano* Espresso Salida de café y agua caliente Contenedor de cápsulas Base ajustable del (capacidad para 9-11 cápsulas) depósito de agua...
Descargue la aplicación ❶ Descargue la App Nespresso. ❷ Inicie la aplicación. ❸ Presione el ícono de la máquina. Si ya cuenta con ella, actualícela. Para verificar la compatibilidad de su dispositivo, visite www.nespresso.com Sincronización Funciones de conectividad Recuerde que el modo Bluetooth ®...
Primer uso (o después de un período prolongado de inactividad) Lea en primer lugar las precauciones de seguridad para evitar posibles riesgos de descarga eléctrica e incendio. Ajustes de fábrica: Espresso: 40 ml, Lungo: 110 ml, Americano: 150 ml (25 ml de café, 125 ml de agua caliente), Americano XL: 200 ml (40 ml de café, 160 ml de agua caliente), Agua caliente: 200 ml.
Primer uso (o después de un período prolongado de inactividad) ❻ Encienda la máquina oprimiendo el botón ❼ de Espresso, Lungo o Agua caliente. Para enjuagar la máquina, coloque un recipiente (mín. 1 L) debajo - Parpadeo de luces: la máquina se está calentando de la salida de café.
Page 43
Preparación de café Nunca levante la palanca mientras la máquina esté en funcionamiento; consulte las precauciones señaladas para evitar daños cuando utilice la máquina. Durante el calentamiento puede presionar cualquier botón de selección de bebida mientras las luces parpadean. El café entonces fluirá automáticamente cuando la máquina esté lista. Si solo desea agua caliente se recomienda extraer cualquier cápsula usada que pudiera haber quedado en el contenedor antes de presionar el botón de agua caliente.
Programación del volumen de agua Todos los botones de selección de bebida se pueden programar: ❷ Coloque una taza debajo de la salida de café. Para programar los volúmenes de Espresso Espresso: de 20 a 70 ml y Lungo: deje presionado el botón de Espresso o Lungo.
Modo de ahorro de energía La máquina está equipada con una función de ahorro de energía. La máquina pasará al modo de Apagado de forma automática tras 9 minutos de inactividad. ❶ Eficiencia energética: La máquina minimiza el consumo energético cuando no está preparando una bebida. La máquina pasará al modo de bajo consumo energético después de 2 minutos de inactividad. Después de 9 minutos la máquina pasará...
Limpieza Riesgo de descargas eléctricas mortales e incendios. Nunca sumerja la máquina o parte de ella en agua. / Asegúrese de desconectar la máquina antes de limpiarla. / No use ningún limpiador agresivo ni disolvente. / No utilice objetos puntiagudos, cepillos ni abrasivos.
Page 47
Descalcificación www.nespresso.com/descaling Duración: aproximadamente 15 minutos. ❶ ❷ ❸ Descalcifique la máquina Levante y baje la palanca Vacíe la charola de goteo, cuando, estando lista para para expulsar la cápsula la base antigoteo y el contenedor funcionar, la alerta de al contenedor de cápsulas de cápsulas usadas.
Page 48
Descalcificación www.nespresso.com/descaling ❼ ❽ ❾ Las tres luces LED parpadean. Para iniciar el proceso de Vacíe y enjuague el depósito La alerta de descalcificación descalcificación, presione el de agua. estará encendida durante todo botón de agua caliente y espere Llénelo por completo con agua el proceso.
Ajuste de la dureza del agua La dureza del agua se puede determinar con la banda de medición incluida en la primera página del manual del usuario. Para configurar la dureza del agua a través de su máquina: ❶ ❷ ❸...
Vaciar el sistema antes de un período de inactividad y para evitar congelación, o antes de una reparación ❶ ❷ Retire el depósito de agua Con la máquina apagada, Es posible que haya una emisión y suba y baje la palanca. mantenga presionados los de vapor a través de la salida.
❸ Presione el botón One-Touch Order si desea hacer un pedido. Pedido confirmado: LUZ LED BLANCA fija Pedido fallido: LUZ LED NARANJA Si el pedido se confirma, la LUZ LED BLANCA se mantendrá fija durante 2 horas. En ese tiempo puede cancelar el pedido a través de la aplicación si así lo desea. El botón One-Touch Order se activará...
Solución de problemas Encontrará videos de referencia en la aplicación y en www.nespresso.com - Ir a la sección “Servicios”. - Compruebe que la función de Bluetooth ® esté activada en el smartphone o tablet. - Verifique la compatibilidad de su smartphone o tablet con la máquina (ver página 40). La sincronización ha fallado.
TÉRMINOS DE COBERTURA DE LA GARANTÍA: Breville proporciona la cobertura de Garantía que se describe más abajo y que está limitada a los términos y condiciones que aparecen en este documento: 1. Por la presente, Breville proporciona una Garantía limitada no transferible del Producto por un período de un (1) año a partir de la fecha de adquisición del Producto en cuestión (la “Garantía”) contra defectos de material o mano de obra del Producto.
Page 54
Breville anulan toda Garantía por parte de Breville que pueda aplicarse a dicho Producto. 3. Todas las partes y Productos intercambiados o substituidos que se hayan reemplazado durante el servicio de la Garantía pasarán a ser propiedad de Breville. 4. En caso de una reparación conforme a esta Garantía, Breville garantiza los repuestos y el trabajo de reparación por seis (6) meses a partir de la fecha de reparación o lo que quede del período de garantía de un (1) año, cualquiera sea la fecha posterior.
Page 55
• Productos para los cuales el consumidor no tenga Prueba de Compra o para los cuales el Período de Garantía haya expirado; • Productos que no hayan sido comprados a Breville o por medio de un distribuidor o revendedor de Productos autorizado por Breville (por ejemplo vendedores no autorizados en línea, en remate, o de otras formas, tales como ellas, sin limitación, o sitios comerciales electrónicos no autorizados por Breville);...
Contacte a Nespresso Como podemos no haber previsto todos los usos de su máquina, si necesita información adicional, tiene algún problema o simplemente requiere ayuda, llame a Nespresso o a su representante autorizado de Nespresso. Los datos de contacto de su sucursal Nespresso más cercana o de su representante autorizado de Nespresso se encuentran en el folleto “Bienvenido a Nespresso”...