Télécharger Imprimer la page

Rowenta X-plorer 120 AI Serie Guide De L'utilisateur page 9

Masquer les pouces Voir aussi pour X-plorer 120 AI Serie:

Publicité

1.
Turn the robot upside down and turn the power switch ON ( I ).
EN
You will see LED lights blinking on the robot's dashboard for approximately 50s.
Retournez le robot et mettez l'interrupteur d'alimentation ( I ) en marche.
FR
Vous verrez des indicateurs LED clignoter sur le tableau de bord du robot pendant environ
50 secondes.
Gire el robot boca abajo y ENCIENDA el interruptor ( I ).
ES
Podrá ver las luces LED parpadeando en el tablero del robot durante aproximadamente
50 segundos.
Capovolgere il robot e portare l'interruttore in posizione di accensione ( I ).
IT
Gli indicatori luminosi sul pannello di controllo del robot lampeggeranno per circa
50 secondi.
Drehen Sie den Roboter um und stellen Sie den Betriebsschalter auf EIN ( I ).
DE
Sie werden sehen, wie LED-Leuchten auf dem Bedienfeld des Roboters für zirka
50 Sekunden blinken.
Draai de robot ondersteboven en stel de aan/uit-schakelaar in op AAN ( I ).
NL
U ziet knipperende led-lampjes op het dashboard van de robot gedurende ongeveer
50 seconden.
Vire o robot ao contrário e ligue o interruptor para a posição de ligado ( I ).
PT
Verá as luzes LED a piscar no painel do robot durante cerca de 50 segundos.
Întoarceți robotul și acționați butonul de pornire ( I ) situat sub robot.
RO
Veți observa LED-urile clipind pe bordul robotul timp de aproximativ 50 sec.
Обърнете робота наобратно и натиснете превключвателя в позиция ON (ВКЛ.) ( I ).
BG
На таблото на робота за около 50 секунди ще видите мигащи LED светлини.
Otočte robot vzhůru nohama a zapněte hlavní vypínač ( I ).
CS
Na panelu robota budou po dobu zhruba 50 sekund blikat LED kontrolky.
Robot otočte hore dnom a zapnite vypínač ON ( I ).
SK
Na paneli robota budú približne 50 s blikať LED indikátory.
Переверніть робота й увімкніть його за допомогою кнопки живлення ( I ).
UK
Світлодіодні індикатори на панелі робота блиматимуть приблизно 50 с.
Γυρίστε ανάποδα το ρομπότ και ανοίξτε τον διακόπτη ( I ).
EL
Οι λυχνίες LED στον πίνακα ελέγχου του ρομπότ θα αρχίσουν να αναβοσβήνουν για
περίπου 50 δευτερόλεπτα.
Okrenite robot naopačke i uključite na ON(1).
HR
Vidjet ćete LED svjetla kako trepere na prednjoj kontrolnoj ploči robota nekih 50 sekundi.
16
Fordítsa aljával felfelé a robotot, és kapcsolja be a főkapcsolót ON (I).
HU
Körülbelül 50 másodpercig a robot műszerfalán lévő LED kijelzők villogni fognak.
Robota obrnite na glavo in stikalo obrnite na VKLOP ( I ). LED-lučke na armaturni plošči
SL
robota bodo utripale približno 50 sekund.
Okrenite robota naopačke i uključite prekidač napajanja (I).
SR
Videćete kako LED lampice na kontrolnoj tabli robota trepere približno 50 sekundi.
Robot usisivač okrenite naopako i uključite prekidač za uključivanje/isključivanje ( I ).
BS
LED lampice na kontrolnoj ploči treperit će približno 50 sekundi.
Place the robot on the docking station: the charging plates on the robot must touch those
EN
on the docking station.The battery symbols will then blink.
Placez le robot sur la base de charge : les plots de charge du robot doivent toucher celles
FR
de la base de charge. Les symboles de la batterie clignoteront alors.
Coloque el robot en la estación de carga: las placas de carga del robot deben estar
ES
en contacto con las de la estación de carga. En ese momento, los símbolos de la pila
parpadearán.
Collegare il robot alla base di ricarica: le piastre di ricarica sul robot devono toccare quelle
IT
sulla base di ricarica. I simboli della batteria lampeggeranno.
Stellen Sie den Roboter auf die Ladestation: Die Ladeplatten müssen die Ladeplatten der
DE
Ladestation berühren. Die Akku-Symbole blinken nun.
Plaats de robot op het oplaadstation. De laadplaatjes op de robot moeten de laadplaatjes
NL
op het oplaadstation aanraken. De batterijsymbolen zullen vervolgens knipperen.
Coloque o robot na base de carregamento: Os pólos de carregamento no robot têm de
PT
tocar nas placas da base de carregamento. Os símbolos da bateria começam a piscar.
Amplasați robotul pe stația de încărcare: plăcile de încărcare de pe robot trebuie să le
RO
atingă pe cele de pe stație. Simbolurile bateriei vor clipi.
Поставете робота върху докинг станцията: зареждащите плочи на робота трябва да
BG
докосват тези на докинг станцията. След това символите за батерия ще започнат да мигат.
Umístěte robot na dokovací stanici: nabíjecí destičky na robotu se musí dotýkat destiček v
CS
dokovací stanici. Pak budou blikat symboly baterie.
Robot položte na dokovaciu stanicu: nabíjacie platne na robotovi sa musia dotýkať platní
SK
na dokovacej stanici. Symboly batérie budú potom blikať.
Помістіть робота на док-станцію: зарядні пластини на роботі мають торкатися пластин
UK
на док-станції. Після цього індикатори акумулятора почнуть блимати.
Τοποθετήστε το ρομπότ στη βάση φόρτισης: οι πλάκες φόρτισης του ρομπότ θα πρέπει
EL
να αγγίζουν τις πλάκες της βάσης φόρτισης. Τα σύμβολα της μπαταρίας θα αρχίσουν να
αναβοσβήνουν.
17

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rr7867whAirr7867whRr7877whRr7865whAirr7865wh