Mise en service «Classic»
Placez les piles dans la télécommande à radio-fré-
quence
Au dos de la télécommande, retirez le couvercle du
compartiment (12). Mettez trois piles AAA (13) en
place en tenant compte des pôles +/-. Faites glisser le
couvercle pour refermer le compartiment. La portée
de la télécommande à radiofréquence est de 15 m.
max.
Calibrage de la télécommande (teach-in) (déjà cali-
brée au sortir de l'usine)
1. Enlever le couvercle du logement des piles sur
l'arrière de la télécommande.
2. Insérer / vérifier les piles (3 x AAA).
3. Activer la touche teach-in (21) sur le bloc à décou-
page (appuyer 2 x). L'éclairage d'urgence sur le mo-
teur est maintenant allumé.
4. Appuyer simultanément sur les touches (1+2) de la
télécommande jusqu'à ce que l'éclairage d'urgence
sur le moteur s'éteigne. La synchronisation est
alors effectuée.
Fonction synchronisation (avec câble de synchroni-
sation)
Lorsque deux _85RF/_85RF bridge
câble de synchronisation (branchement sur prise (14)),
il faut utiliser la fonction de synchronisation. Appuyez
sur la touche (2) pour activer et désactiver la fonction
de synchronisation. Appuyez sur les touches de pro-
cédure (3-8) pour synchroniser les moteurs et les
amener ensuite à la position demandée. Brancher le
câble de synchronisation puis procéder à une réinitiali-
sation (reset) comme suit :
Appuyer sur la touche (21) de l'alimentation à décou-
page (19) jusqu'à ce que tous les moteurs soient en
position basse. En confirmation, l'éclairage d'urgence
du moteur clignote deux fois (cela peut durer jusqu'à
20 sec).
Les compteurs internes de chaque moteur sont main-
tenant à „0" et la fonction de synchronisation peut fon-
ctionner normalement.
Eclairage du sol
Pour activer l'éclairage du sol, appuyer une fois sur la
touche «éclairage du sol» (1). Il s'éteint automatique-
ment au bout de 30 minutes ou bien en appuyant une
nouvelle fois sur la touche.
Lampe torche
Pour allumer la lampe torche, maintenir enfoncée
la touche «lampe torche» (11). La lampe s'éteint
lorsqu'on relâche la touche.
18
Mode d'emploi
sont reliés par un
®
Possibilités de réglage «Classic»
RFK:
Les touches (3-8) permettent de régler individuelle-
ment les parties tête, dos et jambes.
RFF:
Les touches (3-8) permettent de régler individuelle-
ment les parties dos, cuisses et pieds.
Remise à plat
Grâce à la touche «Tous les moteurs bas» (10), vous
pouvez mettre à plat toutes les parties du sommier en
même temps.
Soin et entretien «Classic»
Votre _85RF/_85RF bridge
qualité qui a été développé pour garantir un fonction-
nement pendant des années. Nous vous conseillons
d'utiliser un chiffon sec pour épousseter.
Pour remplacer les piles dans la télécommande à
radio-fréquence
Retirez le couvercle du compartiment (12) au dos de
la télécommande à radiofréquence. Placez trois piles
AAA en tenant compte des pôles +/-. Refermez le cou-
vercle.
Pour remplacer les piles dans l'alimentation à dé-
coupage (19) de votre _85RF/_85RF bridge
pour abaissement d'urgence)
Retirez avec précaution les piles des clips. Placez
deux piles de 9 volts en tenant compte des pôles
+/-. Les piles de l'alimentation à découpage servent
d'alimentation en cas de coupure de courant.
En cas de dérangement
«Classic»
En cas de problème avec votre _85RF/_85RF bridge
vous pouvez essayer de le solutionner à l'aide des re-
commandations ci-après. Si vous ne pouvez résoudre
le problème, débranchez votre _85RF/_85RF bridge
et adressez-vous à votre revendeur Swissflex.
Coupure de courant lorsque le lit est en position as-
sise, abaissement d'urgence
Deux batteries monobloc se trouvent dans le bloc à
découpage (19) afin de ramener votre lit en position
horizontale même en cas de coupure de courant :
Appuyez sur la touche «abaissement d'urgence» (21)
jusqu'à ce que toutes les parties de la surface de
couchage soient en position horizontale. Lorsque le
est un produit de haute
®
(piles
®
,
®
®
FR