Sommaire des Matières pour swissflex uni 22 85RFK bridge
Page 1
uni 21_95RS uni 22_85RFK bridge ® uni 21_95RF 0408129352 Bedienungsanleitung uni 21_85S Mode d’emploi Operating instructions Gebruiksaanwijzing Modo de empleo uni 21_85RF Istruzioni d’uso...
Page 2
Congratulations! We congratulate you on the purchase of your new Swissflex slat base. You have chosen an outstanding product, which incorporates the perfect combination of quality and know-how. We would like to thank you for your confidence and trust you will have a restful night’s sleep!
Page 3
uni 21_95RS uni 22_85RFK bridge ® uni 21_95RF 04 | Bedienungsanleitung 08 | Mode d’emploi 12 | Operating instructions uni 21_85S 16 | Gebruiksaanwijzing 20 | Modo de empleo 24 | Istruzioni d’uso uni 21_85RF...
Page 4
uni 22_85RFK bridge ® Specification sheet Functional description RF TOUCH for Recticel, 23.07.2013 Funk-Fernbedienung Function Memoryposition 1 Memoryposition 1 Memoryposition 2 Memoryposition 2 Memoryposition 3 Memoryposition 3 Memoryposition 4 Memorposition 4 7, 8 5, 6 Taschenlampe Pocket lamp Reset M1 – M4 up Alle Motoren «auf»...
Page 5
Bluetooth ® gen. Auf keinen Fall darf die Anschlussleitung durch den 1. Laden Sie die Standard „Swissflex“ App von der ent- Verstellmechanismus geführt werden. sprechenden Plattform für Android (Google play) oder Falls die Kabel, das Gehäuse der Steuerung oder die Apple iOs (App Store).
Page 6
Sie den uni 22_85RF von der Steckdose ten schaltet sich diese automatisch aus, oder durch wie- 3. 1x Drücken der gewünschten Speichertaste Memory- und wenden Sie sich an Ihren Swissflex Fach händler. Die Notabsenkung position 1–4 (1–4) innerhalb von drei Sekunden.
Page 7
® Specification sheet Confort et santé Functional description RF TOUCH for Recticel, 23.07.2013 Bienvenue dans le monde de Swissflex ! Votre Swissflex uni 22_85RF est un produit suisse de Télécommande à radiofréquence qualité. Si vous observez les quelques consignes de Function Position Memory 1 manipulation et de sécurité, il vous donnera entière...
Page 8
(horizontale) et que les moteurs ne fassent touche «éclairage du sol» (8). Il s‘éteint automatique- (1-4) dans les 3 secondes. revendeur Swissflex. plus de bruit. ment au bout de 30 minutes ou bien en appuyant une 4. Lorsqu‘on programme une nouvelle position, nouvelle fois sur la touche.
Page 9
uni 22_85RFK bridge ® Specification sheet Functional description RF TOUCH for Recticel, 23.07.2013 Radio remote control Function Memory position 1 Memoryposition 1 Memory position 2 Memoryposition 2 Memory position 3 Memoryposition 3 Memory position 4 Memorposition 4 7, 8 5, 6 Pocket lamp Pocket lamp Reset M1 –...
Page 10
Health and comfort Welcome to the world of Swissflex! Your Swissflex uni 22_85RF is a Swiss quality product. If you follow the simple operating and safety instruc- tions, it will function to your complete satisfaction for many years. In addition to its many other advantages, your uni 22_85RF offers an undisturbed sleep environ- on the back of the radio remote control.
Page 11
Manual switch or control system defective. Contact your supplier / stockist. working. The positions can be overwritten individually. the mains outlet and contact your Swissflex stockist. Switched capacitor or mains isolation blank. Press the button on the mains isolation plug. Resetting the factory-programmed memory positi-...
Page 12
(23) (in fabriek al uitgevoerd) no function Aandrijving rugzone «omlaag» Actuator M2 up uit het stopcontact en laat deze door uw Swissflex-spe- 1. Verwijder het klepje van het batterijvak aan de achter- Aandrijving bovenbeenzone «omhoog» Actuator M2 down ciaalzaak controleren.
Page 13
Afstandsbediening of aandrijfmechanisme Neem contact op met uw leverancier/distributeur len. stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw nisme werkt niet defect Swissflex-speciaalzaak. Terugzetten van de in de fabriek geprogrammeerde ge- Schakelcondensator of netvrijschakelaar leeg Druk op de toets op de stekker van de netvrijschakelaar heugenposities Stroomuitval in zitstand...
Page 14
uni 22_85RFK bridge ® Specification sheet Functional description RF TOUCH for Recticel, 23.07.2013 Mando a distancia por radio Function Posición de memoria 1 Memoryposition 1 Posición de memoria 2 Memoryposition 2 Posición de memoria 3 Memoryposition 3 Posición de memoria 4 Memorposition 4 7, 8 5, 6 Linterna Pocket lamp...
Page 15
Confort y Salud ¡Bienvenido al mundo Swissflex! Su Swissflex uni 22_85RF es un producto suizo de ca- lidad. Si respeta las instrucciones de uso y seguridad, se sentirá completamente satisfecho durante años. Además de otras muchas ventajas, su uni 22_85RF le bricadas o autorizadas por Swissflex. Solo dichas piezas ofrece un entorno de descanso exento de perturbacio- ofrecen un grado de seguridad suficiente.
Page 16
(posición horizontal) una vez transcurridos 30 minutos o al presionar de automáticamente sobre la anterior. Se encenderá acuda a su distribuidor Swissflex. y hayan dejado de oírse los motores. nuevo la tecla. Durante su accionamiento, la tecla se un LED blanco en la tecla de grabación seleccio-...
Page 17
® Comfort e salute Specification sheet Functional description RF TOUCH for Recticel, 23.07.2013 Benvenuti nel mondo di Swissflex! La vostra uni 22_85RF Swissflex è un prodotto svizzero Radiotelecomando di qualità. È sufficiente attenersi alle poche istruzioni Function Posizione Memory 1 d‘utilizzo e di sicurezza per garantirne un funzionamento...
Page 18
22_85RF dalla presa e rivolgetevi al vostro rivenditore Illuminazione del pavimento rascritta. La corretta memorizzazione è segnalata Swissflex. Abbassamento di emergenza Premendo il tasto (8) viene attivata la funzione di “Illumi- dalla variazione del colore (bianco) del LED del tasto La funzione di abbassamento di emergenza consente di nazione del pavimento”.