Page 1
10_95R _75K uni 10_75K 0408131516 Bedienungsanleitung Mode d’emploi uni 10_25 Operating instructions Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Istruzioni d’uso uni 10_15 使用说明书...
Page 2
Ihnen einen erholsamen Schlaf! Félicitations ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre literie Swissflex. Vous avez fait le choix d’un produit ex- ceptionnel, qui associe qualité et savoir-faire. Nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez et nous vous souhaitons un sommeil réparateur !
Page 3
10_95R _75K uni 10_75K 04 | Bedienungsanleitung 07 | Mode d’emploi 10 | Operating instructions uni 10_25 13 | Gebruiksaanwijzing 16 | Modo de empleo 19 | Istruzioni d’uso 22 | 使用说明书 uni 10_15...
Gebrauchs des Willkommen in der Welt von Swissflex! Gerätes unterwiesen wurden und Ihr _75K ist ein Schweizer Qualitätsprodukt. Wenn Sie die wenigen Bedienungs- und Sicherheitshinweise die daraus resultierenden Gefah- beachten, wird es über Jahre hinweg zu Ihrer Zufrie- ren verstehen.
Orten mit extremen Temperaturen (von über oder freigegeben wurden. Nur die- 60 °C), andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen oder Teile können sich verformen. Der _75K ist für eine se gewährleisten eine ausreichen- Temperatur von + 5 °C bis 40°C ausgelegt. Trennen Sie das Netzkabel (8) von der Steckdose, bevor Sie de Sicherheit.
230–240 V Swissflex Fachhändler überprüfen. Reinigen Sie den den, überprüfen Sie die Sicherung vom Netz. Da die _75K und das Zubehör nur mit einem trockenen Tuch. Steuerung des _75K Microprozessoren enthält, kann Verwenden Sie keine Reingungsmittel mit chemischen es durch Netzschwankungen zu Störungen kommen.
être informés de la fa- Bienvenue dans le monde de Swissflex ! çon sûre d’utiliser cet appareil Votre Swissflex _75K est un produit suisse de qualité. Si vous observez les quelques consignes de manipu- ainsi que des dangers qu’il repré- lation et de sécurité, il vous donnera entière satisfac-...
Utilisez uni- Entretien et soin quement des pièces détachées fa- Ne pas placer ou utiliser le _75K, avec les éléments briquées ou autorisées par Swiss- de raccordement, dans des endroits aux températu- res extrêmes (à plus de 60 °C), il en résulterait des flex.
Tension : 230–240 Volt / 50-60 Hz Puissance de portée des moteurs : 6000 N En cas de problèmes sur le _75K, vous pouvez essayer Tension pour la remise à plat des moteurs : de les solutionner à l’aide des recommandations 1x bloc de batterie de 9 volts ci-après.
Comfort and health Welcome to the world of Swissflex! or have been instructed in the safe Your Swissflex _75K is a Swiss quality product. If you use of the device and understand follow the simple operating and safety instructions, it the dangers that may arise.
Maintenance and care these parts guarantee adequate safety. Do not store or use the _75K and accessories in extre- me temperatures in excess of 60°C, as this can lead to malfunctions and deformation of parts. The _75K has been designed for use in temperatures between + 5 °C and 40 °C.
Page 12
If no voltage is present, check the fuse. As disconnect the mains cable (8) from the power outlet the remote control of the _75K is equipped with micro- and have them checked by your Swissflex stockist. processors, irregulatities in power supply can lead to Clean the _75K and accessories with a dry cloth only.
Welkom in de wereld van Swissflex! de gevaren begrijpen. Laat kinde- Uw Swissflex _75K is een Zwitsers kwaliteitsproduct waarvan u nog jarenlang plezier kunt hebben, als u een ren niet met het apparaat spelen. aantal elementaire bedieningsen veiligheidsaanwijzin-...
_75K aan. rug- en voetgedeelte niet door Steek de stekker met geïntegreerde netvrijsch kelaar meubelonderdelen worden gehin- (8) van de motorbehuizing van de _75K in een stop- contact. derd. Bij alle demontage- en mon- tagewerkzaamheden aan de lat-...
Snoeren niet tussen het verstelmechanisme aanbren- uw Swissflex-speciaalzaak. gen om schade aan de elektronica of verwondingen De _75K werkt niet, terwijl hij aan staat en alle on- te voorkomen. Let erop dat de afzonderlijke ligzones derdelen goed zijn aangesloten van de lattenbodem niet geblokkeerd worden, een blokkering kan tot oververhitting en beschadiging van Trek de stekker (8) uit het stopcontact.
Confort y salud ¡Bienvenido al mundo Swissflex! se les supervisa o se les enseña a Su Swissflex _75K es un producto suizo de calidad. Si usar el aparato adecuadamente y respeta las instrucciones de uso y seguridad, se sen- tirá completamente satisfecho durante años. Además...
Mantenimiento y limpieza hayan sido fabricadas o autoriza- das por Swissflex. Solo dichas pie- No coloque ni utilice el _75K, ni sus elementos de conexión, en lugares con temperaturas extremas (más zas ofrecen un grado de seguridad de 60 ºC), se generarían disfunciones, o se podrían de- formar algunos elementos.
Verifique que ninguna parte del somier está Si el _75K no funciona, a pesar de que esté bien bloqueada, ya que un bloqueo puede conducir al reca- conectado al enchufe, y que todo este correcta- lentamiento o deterioro de los motores.
Oltre a innumerevoli alt- ri vantaggi, la vostra _75K vi assicura un sonno indis- i pericoli che ne derivano. Non far turbato. Tutti i collegamenti elettrici dall’alimentatore al letto si trovano in quasi totale assenza di corrente giocare i bambini con l‘apparecchio.
Utilizzare solo pezzi di ricambio Manutenzione e cura prodotti o autounirizzati da Swiss- Non adagiate o utilizzate l’_75K e gli accessori in flex: solo questi garantiscono una luoghi con temperature estreme (oltre 60°C), in caso contrario può verificarsi un malfunzionamento e si sufficiente sicurezza.
Page 21
Poiché il comando dell’_75K contiene microprocessori, e fateli controllare dal vostro rivenditore Swissflex. Pu- le oscillazioni di corrente possono causare disturbi. lite l’_75K e gli accessori solo con un panno asciutto. Non utilizzate detergenti che contengono sostanze Dopo un’interruzione di corrente chimiche.