Page 1
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:27 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Tischkreissäge Operating Instructions Bench-Type Circular Saw Mode d’emploi Scie circulaire à table de menuisier Gebruiksaanwijzing Tafelcirkelzaag Manual de instrucciones Sierra circular de mesa Manual de operação Serra circular de mesa Bruksanvisning Bordcirkelsåg...
Page 2
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 2 Bitte vor Montage und Bitte Seite 2-5 ausklappen Inbetriebnahme die Betriebs- anleitung aufmerksam lesen Please pull out pages 2-5 Please read the operating Veuillez ouvrir les pages 2 à 5 instructions carefully before...
Schiebestock Gerät, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicher- Tischkreissäge heitshinweisen vertraut. 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Tischkreissäge TK 720 dient zum Längs- und Sicherheitshinweise Querschneiden (nur mit Winkelanschlag) von Achtung: Wenn Elektrowerkzeuge eingesetzt Hölzern aller Art, entsprechend der Maschinengröße. werden, müssen die grundlegenden Sicherheits- Rundhölzer aller Art dürfen nicht geschnitten...
Page 7
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 7 Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Die Sägeblätter (4) dürfen in keinem Fall nach Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie das Werk- dem Ausschalten des Antriebs durch seitliches zeug nicht, wenn Sie müde sind.
Page 8
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 8 Umrüstungen, sowie Einstell-, Meß- und Reinigungsarbeiten nur bei abgeschaltetem Motor durchführen. - Netzstecker ziehen - Augenschutz tragen Überprüfen Sie vor dem Einschalten, daß die Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind. Beim Verlassen des Arbeitsplatzes den Motor ausschalten und Netzstecker ziehen.
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 9 5. Technische Daten Aufnahmeflansche reinigen. Die Montage des neuen Sägeblattes erfolgt in Asynchronmotor 230V 50Hz umgekehrter Reihenfolge. Leistung 720 Watt Achtung! Laufrichtung beachten (siehe Pfeil Leerlaufdrehzahl n 2950 min auf dem Sägeblatt).
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 10 8. Bedienung Werkstück mit beiden Händen vorschieben, im Bereich des Sägeblattes (4) unbedingt den Schiebestock (3) verwenden. 8.1 Ein-, Ausschalten (Abb. 1) (Im Lieferumfang enthalten!) Durch Drücken des grünen Tasters Werkstück immer bis zum Ende des Spaltkeils kann die Säge eingeschaltet werden.
Page 11
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 11 9.5 45° - Schnitte kleiner Werkstücke (Abb. 11) 45°- Schnitte dürfen nur unter Zuhilfenahme des Parallelanschlages (7) und des Winkelanschlages (14) ausgeführt werden. Winkelanschlag (14) auf den Parallelanschlag (7) aufsetzen. Parallelanschlag (7) auf die gewünschte Länge des Werkstücks einstellen und festklemmen.
3. Proper use Safety regulations Important: Whenever electric tools are used it is The TK 720 bench-type circular saw is designed for imperative to take basic safety precautions in the slitting and cross-cutting (only with the angle order to rule out risk of fire, electric shock and stop) of all types of timber, commensurate with the injury, e.g.: Follow all these instructions before...
Page 13
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 13 Give these safety regulations to all persons who It is imperative to make sure that all devices work on the machine. (2, 15) which cover the saw blade are in good Do not use this saw to cut fire wood.
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 14 It is imperative to observe the accident Noise emission values prevention regulations in force in your area as The saw’s noise is measured in accordance with well as all other generally recognized rules of DIN EN ISO 3744;...
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 15 freely. saw blade is changed. When working with wood that has been 7.3 Fitting the saw blade guard (Fig. 4) processed before, watch out for foreign bodies Move the splitter (5) to its top position.
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 16 adjustable cutting height facility. 8.3 Adjusting the cutting height (Fig. 6) Remove the blade guard (2) (see 7.3). Slacken the four thumb screws (24). Set the splitter (5) approx. 2 mm lower than The saw table (1) can be raised or lowered to the uppermost tooth on the blade.
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 17 1. Description de l’appareil En dépit d’une utilisation selon les règles, il n’est pas possible d’écarter complètement certains facteurs de Table de sciage risques restants. Dûes à la construction et à la Capot de protection de la lame de scie conception de la machine, les problèmes suivants...
Page 18
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 18 L’utilisation d’autres outils et accessoires peut Remplacez immédiatement des lames de scie (4) défectueuses. entraîner le risque de blessure pour vous. N’employez pas de lames de scie qui ne corres- Passez les consignes de sécurité à toutes les pondent pas aux caractéristiques mentionnées...
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 19 La réparation ou l’entretien terminé, tous dispositifs de protection et de sécurité doivent être immédiatement remontés. Portez un dispositif de Vous êtes tenu de respecter les instructions de sécurité, de travail et d’entretien données par le protection des yeux fabricant et d’observer les dimensions indiquées...
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 20 5. Caractéristiques techniques 7.2 Réglage du coin à refendre (fig. 3/3a) Réglage de coupes cachées. Mettez la table (1) dans la position inférieure. Moteur asynchrone 230 V 50 Hz Desserrez la vis à six pans (20) et enlevez le...
Page 21
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 21 8. Maniement proximité de la lame de scie (4). (compris dans l’étendue des fournitures!) Toujours pousser la pièce à travailler jusqu’à la 8.1 Mise en et hors circuit (fig. 1) fin du coin à refendre (5).
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 22 9.5 Coupes de petites pièces à travailler à 45° (fig. 11) Les coupes à 45° ne seront exécutées qu’à l’aide de la butée parallèle (7) et de la butée angulaire (14).
Tafelcirkelzaag toestel, het juiste gebruik alsook met de veiligheidsvoorschriften. 3. Doelmatig gebruik De tafelcirkelzaag TK 720 dient om alle soorten hout langs of dwars (alleen met hoekaanslag) te zagen Veiligheidsvoorschriften overeenkomstig de grootte van de machine. Let op: Indien elektrisch gereedschap wordt...
Page 24
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 24 Gebruik het gereedschap niet als u moe bent. Gebruik geen gereedschappen waarvan de Installeer slechts goed scherpgeslepen, niet schakelaar zich niet laat in- en uitschakelen. gedeformeerde, barstvrije zaagbladen (4). Het gebruik van andere inzetgereedschappen en...
Page 25
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 25 Bij het verlaten van de werkplaats de motor uitschakelen en de netstekker uit het stopcontact Oogbeschermer dragen trekken. Elektrische installaties, herstellingen en onderhoudswerkzaamheden mogen slechts door deskundige worden uitgevoerd. Alle bescherm- en veiligheidsinrichtingen...
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 26 5. Technische gegevens Buitenste flens (19) afnemen en het oude zaagblad (4) schuin naar beneden van de Asynchroonmotor 230 V, 50 Hz binnenste flens (20) aftrekken. Richtflensen (19 / 20) schoonmaken.
Page 27
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 27 7.5 Vervangen van het tafelinzetstuk (fig. 4) 9. Werken met de cirkelzaag Let op: Netstekker uit het stopcontact trekken! De zes bouten (32) verwijderen. Na elke nieuwe afstelling is het aan te raden een Zaagbladbescherming (2) afnemen (zie 7.3).
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 28 9.4 Schuine zaagsneden (fig. 10) Schuine zaagsneden worden principieel uitgevoerd met behulp van de parallelaanslag (7). Zaagtafel in de gewenste schuine stand arrêteren. Het te zagen werkstuk langs de parallelaanslag (7) leiden. Zie 9.1 of 9.2 naargelang van de werkstukbreedte.
Page 29
3. Utilización según las disposiciones Familiarícese con el aparato y con su uso apropiado La sierra circular de mesa TK 720 sirve para cortar y observe las instrucciones de seguridad conforme a longitudinal y transversalmente (sólo con tope en lo indicado en este manual de instrucciones.
Page 30
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 30 Si trabaja al aire libre, utilice únicamente cables Las hojas de sierra (4) no se deben frenar en de prolongación que hayan sido homologados ningún caso ejerciéndole presión lateralmente para dicho uso.
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 31 Si la ranura de sierra está desviada, cambie la Esta máquina cumple con las disposiciones de pieza intercalada (6). Desenchufe la máquina seguridad correspondientes. Reparaciones sólo Desconecte el motor a la hora de realizar deberán ser llevadas a cabo por un taller...
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 32 Retire la brida externa (19) y saque la hoja vieja 5. Datos técnicos (4) de la brida interna (20) inclinándola hacia abajo. Limpie las bridas (19 / 20) Motor asincrónico 230 V 50 Hz...
Page 33
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 33 7.5 Sustitución de la pieza de inserción de la 9. Funcionamiento mesa (Ilus. 4) Después de todo ajuste, es recomendable ¡Atención! Desenchufar primero de la red. efectuar un corte de prueba para comprobar las Aflojar los seis tornillos (32).
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 34 9.4. Cortes oblicuos (Ilus. 10) Los cortes oblicuos se realizan siempre utilizando el tope en paralelo (7) Fije la mesa para serrar en la posición angular deseada (véase 8.4.). Lleve el material a cortar a lo largo del tope en paralelo (7).
Page 35
3. Uso conforme às instruções Instruções de segurança A serra circular de mesa TK 720 serve para o corte Atenção: Ao utilizar-se máquinas eléctricas, longitudinal e transversal (só com esbarro angular) devem-se tomar as providências de segurança de madeiras de todo tipo, cujo tamanho seja fundamentais, para evitar os riscos de incêndio,...
Page 36
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 36 Não use máquinas nas quais não for possível Monte somente discos de serra (4) bem afiados, ligar e desligar o interruptor. sem gretas e não deformados. Quando usar ferramentas e acessórios que não Não use discos de serra (4) de aço rápido com...
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 37 Antes de abandonar o posto de trabalho, desligue o motor e tire a ficha da tomada. Instalações eléctricas, reparações e trabalhos de Use óculos de segurança manutenção só devem ser feitos por técnicos especializados.
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 38 5. Dados técnicos segurá-la. Atenção! Gire a porca no sentido de rotação do Motor assíncrono 230 V 50 Hz disco de serra (4). Potência 720 vatios Tire o flange (19) externo e puxe o disco de serra usado (4) obliquamente para baixo, tirando-o do Número de rotações em vazio no...
Page 39
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 39 segundos. 7.5 Substituição do elemento de inserção da 9. Operação mesa (fig. 4) Recomendamos fazer um corte de ensaio depois Atenção: Tire a ficha da tomada! de cada novo ajuste, a fim de controlar as Remova os seis parafusos (32).
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 40 9.4 Cortes diagonais (fig. 10) Para a execução de cortes diagonais usa-se por princípio o esbarro paralelo (7). Fixe a mesa da serra na posição angular desejada (veja 8.4). Guie a peça a ser cortada ao longo do esbarro paralelo (7).
Page 41
3. Ändamålsenlig användning stötar, dels personskador. Dessutom gäller följande: Bordcirkelsåg TK 720 används för längs- och Beakta alla dessa anvisningar före och tvärsågning (endast med vinkelanslag) av alla typer under arbetet vid sågen.
Page 42
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 42 Ge säkerhetsanvisningarna till alla personer som Använd endast sågklingor som uppfyller arbeter vid maskinen. specifikationerna i denna bruksanvisning. Använd inte sågen för att såga brännved. Säkerställ att alla anordningar (2, 15) som täcker Rundvirke får inte tvärsågas.
Page 43
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 43 De tillämpliga olycksfallsförebyggande Bullervärden bestämmelserna och övriga, allmänt erkända Bullernivån vid dessa sågar mäts upp enl. DIN säkerhetstekniska regler måste beaktas. EN ISO 3744; 11/95, E DIN EN 31201; 6/93, ISO Beakta märkbladet från yrkesorganisationen (i...
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 44 6. Före idrifttagandet Drag åt de båda skruvarna (21) på nytt. Obs! Maskinen ska ställas upp stabilt, dvs på en Efter det att ni har genomfört spår-sågningen på arbetsbänk eller på ett fast stativ.
Page 45
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 45 8.2 Parallellanslag 9.2 Sågning av mycket smala arbetsstycken (Bredd mindre än 30 mm) (Bild 8) Vid längssågning av arbetsstycken måste parallellanslaget (7) användas. Ställ in parallellanslaget (7) med hänsyn till Skjut parallellanslaget (7) mot sågbordets (1) arbetsstyckets sågbredd.
Page 46
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 46 10. Service Maskinen skall regelbundet rengöras från damm och smuts. Rengör helst med tryckluft eller med en trasa. Använd inga frätande medel när ni gör rent på plastdelarna. 11. Reservdelsbeställning Vid beställning av reservdelar skall följande uppgifter...
Huomio: Käytettäessä sähkötyökaluja on noudatettava peruslaatuisia turvallisuusmä- 3. Käyttötarkoitus äräyksiä tulipalon, sähköiskun ja ihmisten loukkaantumisvaaran välttämiseksi. Tähän Pöytäpyörösaha TK 720 soveltuu pitkittäis- ja kuuluvat myös seuraavat määräykset: poikittaisleikkausten (vain kulmavasteen kera) Noudata kaikkia näitä määräyksiä ennen sahalla tekemiseen kaikenlaatuiseen puuhun, koneen koon työskentelyä...
Page 48
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 48 Vieraiden työkalun osien tai lisävarusteiden Koneessa saa käyttää vain standardin prEN käyttö voi aiheuttaa tapaturmavaaroja. 847-1:1996 mukaisia työkaluja. Ennen kaikkia muutos-, puhdistus- ja säätötöitä Virheelliset sahanterät (4) on vaihdettava heti on pistoke irroitettava sähkörasiasta.
Page 49
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 49 Sähköasennukset, korjaukset ja huoltotyöt saa suorittaa vain alan ammattimies. Kaikki suoja- ja turvallisuuslaitteet on Käytä suojalaseja asennettava jälleen paikalleen heti suoritetun korjauksen tai huollon jälkeen. Valmistajan turvallisuus-, työ- ja huolto-ohjeita sekä teknisissä tiedoissa ilmoitettuja mittoja on Käytä...
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 50 5. Tekniset tiedot: ruuviavaimen (koko 8) avulla moottorin akselia (a) paikallaan. Synkronoimaton moottori 230 V - 50 Hz Huomio! Käännä mutteria sahanterän (4) pyörimäsuuntaan. Teho 720 Watt Irroita ulompi laippa (19) ja vedä käytetty Tyhjäkäyntikierrosluku no...
Page 51
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 51 7.5 Pöydänpäällyksen vaihto (kuva 4) 9. Työskentely Huomio: irroita verkkopistoke! Poista kuusi ruuvia (32). Suosittelemme kokeiluleikkausta aina joka Irroita sahanteränsuojus (2) (kts. 7.3) säädön jälkeen asetettujen arvojen tarkis- Nosta kulunut pöydänpäällys ylös ja ota se pois.
Page 52
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 52 9.4 Viistoleikkaukset (kuva 10) Viistoleikkaukset tehdään periaatteessa vain sivuvastetta (7) käyttäen. Aseta sahapöytä haluttuun kulma-asentoon (kts. 8.4). Kuljeta leikattavaa työkappaletta sivuvastusta (7) pitkin. Katso myös kohtia 9.1 ja 9.2 riippuen työkappaleen leveydestä.
3. Bruk i henhold til formålene personskader, inklusive følgende: Bordsirkelsagen TK 720 brukes til lengde- og Ta hensyn til alle disse henvisningene før og skråsaging (kun med vinkelanslag) av alle typer tre, under arbeidet med sagen avhengig av maskinens størrelse.
Page 54
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 54 Utdel sikkerhetshenvisningene til alle personer Defekte sagblader (4) må øyeblikkelig byttes ut. som arbeider med maskinen. Bruk ikke sagblader som ikke er i samsvar med Bruk ikke maskinen til saging av peisved.
Page 55
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 55 Alle beskyttelses- og sikkerhetsinnretninger må straks monteres på nytt etter avsluttede reparasjoner og vedlikeholdsarbeider. Bruk beskyttelsesbriller Produsentens sikkerhets-, arbeids- og vedlikeholdshenvisninger, samt dimensjonene som er oppgitt i de tekniske data, må overholdes.
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 56 OBS! Skru mutteren i sagbladets (4) 5. Tekniske data rotasjonsretning. Asynkronisk motor 230V - 50 Hz Ta av den utvendige flensen (19) og trekk det gamle sagbladet (4) på skrått og nedover fra den...
Page 57
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 57 7.5 Utskiftning av bordinnlegget (illustr. 4) 9. Drift OBS: Trekk ut stikkontakten! Fjern de seks skruene (32). Vi anbefaler å foreta en prøveskjæring etter hver Ta av sagbladbeskyttelsen (2) (se 7.3).
Page 58
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 58 9.4 Skråskjæring (illustr. 10) Skråskjæring gjennomføres generelt v.h.a. parallellanslaget (7). Spenn sagbordet fast i ønsket vinkelstilling (se 8.4). Arbeidsstykket som skal skjæres føres langs parallellanslaget (7). Se dertil 9.1 hhv. 9.2 avhengig av arbeidsstykkets bredde.
Page 65
Sega circolare da banco 3. Utilizzo regolamentare Avvertenze sulla sicurezza La Sega circolare da banco TK 720 serve ad effettuare tagli longitudinali e trasversali (soltanto Attenzione: servendosi di attrezzi elettrici si utilizzando la guida regolabile taglio angolare) su un...
Page 66
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 66 Avanti di effettuare qualsiasi lavoro di Non utilizzate dischi di taglio per sega circolare regolazione o manutenzione, staccare la spina (4) in acciaio lavorabile ad alta velocità e dalla rete elettrica.
Page 67
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 67 Prima dell’avviamento, verificare che le chiavi e gli utensili usati per l’aggiustaggio siano stati allontanati. Portare il proteggiocchi Dovendo allontanarsi dal posto di lavoro, spegnere il motore e staccare la spina dalla presa di rete.
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 68 5. Dati tecnici Attenzione! Girare il dado nel senso rotatorio del disco della sega (4). Prelevare la controbrida esterna (19) e sfilare Motore asincrono 230 V - 50 Hz obliquamente verso il basso il disco della sega...
Page 69
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 69 7.5. Sostituzione del piano del banco (Ill.4) 9. Funzionamento Attenzione: staccare la presa dalla rete. Togliere le sei viti (32). Dopo ogni regolazione noi consigliamo di Ritirare la protezione della sega (2) (vedi 7.3).
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 70 9.4 Tagli obliqui (illustr. 10) I tagli obliqui vengono fondamentalmente eseguiti utilizzando la guida regolabile taglio in parallelo (7). Fissare il banco della sega nella posizione angolare voluta (vedi 8.4). Fare scorrere il pezzo da lavorare lungo la guida regolabile taglio in parallelo (7).
Page 71
3. Bestemmelsesmæssig anvendelse elektrisk chok og kvæstelse af personer. Vigtigt: Overhold alle instruktioner på disse sider før og Bordrundsav TK 720 anvendes til langs- og under savningen! tværskæring (kun med vinkelanslag) af træ af enhver art i henhold til maskinstørrelsen. Rundtræ af enhver Opbevar sikkerhedsinstruktionerne godt! art må...
Page 72
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 72 Videregiv sikkerhedshenvisningerne til alle Brug ikke savklinger, der ikke svarer til personer, der arbejder ved maskinen. specifikationerne i denne brugsanvisning. Brug ikke saven til savning af brænde. Det skal sikres, at alle anordninger (2, 15), der Undlad at foretage tværskæring af rundtræ.
Page 73
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 73 Når reparation og vedligeholdelse er afsluttet, skal alle beskyttelses- og sikkerhedsanordninger straks monteres igen. Brug beskyttelsesbriller Producentens sikkerheds-, arbejds- og vedligeholdelseshenvisninger samt de mål, der er angivet i Tekniske data, skal overholdes.
Page 74
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 74 5. Tekniske data Fjern den ydre flange (19) og træk det gamle savblad (4) skråt nedad fra den inderste flange (20). Asynkronmotor 230V 50Hz Rengør fastgørelsesflangerne (19 og 20). Effekt 720 watt Det nye savblad fastgøres i omvendt rækkefølge.
Page 75
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 75 8. Betjening skydestokken (3) ubetinget benyttes (følger med ved leveringen). Skub altid emnet frem til slutningen af kløvekilen 8.1 Start/stop (fig. 1) (5). Rundsaven startes ved at trykke den grønne OBS! Ved korte emner skal skydestokken knap ind.
Page 76
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 76 9.5 45º savning af små emner (fig. 11) Savning på 45º må kun ske ved hjælp af parallelanslaget (7) og vinkelanslaget (14). Montér vinkelanslaget (14) på parallelanslaget (7). Indstil parallelanslaget (7) til den længde, emnet skal saves ud i, og spænd det fast.
Page 81
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 81 GARANTIEURKUNDE EINHELL-WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 1 year. und beträgt 1 Jahr. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte...
Page 82
Anleitung 12-spr. TK 720 31.10.2001 14:28 Uhr Seite 82 CERTIFICATO DI GARANZIA EINHELL EINHELL GARANTIBEVIS Garantiperioden regnes fra købsdatoen og er I periodo di garanzia inizia nel glomo dell´acquisto gældende i 1 år. da 1 anni. La garanzia vale nel caso di confezione Garantien dækker mangelfuld udførelse eller...
Page 84
Mobile Alarmgeber Bild-Türsprechanlagen Mechanische Einbruchs- H a u s t e c h n i k sicherungen. Funk- und Kabel- Alarmanlagen HANS EINHELL AG, Postfach 150, D-94402 Landau/Isar, Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar, Tel. (0 99 51) 942-0, Fax 17 02...