Sommaire des Matières pour Vitamix PROFESSIONAL 750 Serie
Page 1
P R O F E S S I O N A L S E R I E S 7 5 0 ™ Owner’s Manual Read and save these instructions Vita-Mix Corporation ® 8615 Usher Road Cleveland, OH 44138-2103 U.S.A. 1.800.848.2649/ 1.440.235.4840 vitamix.com...
CO N T E N TS Contents ............................2 Let’s Get Started ..........................3 Symbols ............................3 Service and Registration ......................4 Important Safeguards ........................5 Parts and Features ........................7 Control Panel ..........................9 About the Blades ........................11 Tamper ............................12 How to Use the Tamper ......................13 Hints for Setting Speeds ......................
Please read all the safety information, warnings and instructional material found in this booklet. Set your Vitamix machine on a dry, level surface. Carefully remove the cable tie on the power cord. Make sure the power switch is set to Off. Plug the machine into an grounded electrical outlet.
SE R VIC E A ND R EG I S TR A T ION Vitamix Service Record the model number and serial number of your Vitamix in the spaces provided below for future reference. These numbers can be found on the back of the motor base.
If purchased outside the U.S.A. or Canada, contact your local Vitamix dealer. Alteration or modification of any part of the blender base or container, including the use of any part or parts that are not genuine authorized Vitamix parts, may cause fire, electric shock, or injury.
Page 6
This product is intended for HOUSEHOLD USE ONLY and is not intended to be used for commercial purposes. Do not leave your Vitamix blender unattended when operating. Any repair, servicing, or the replacement of parts must be performed by Vitamix or an authorized service representative. WARNING Electrical Shock Hazard.
PA RTS A N D F E AT U R E S On/Off Switch: The On/Off (or Power) Switch is on the right side of the machine base. The On/Off Switch controls the power to the machine. When the Pulse and Start / Stop Symbols brighten, the On / Off Switch is in the On position and power is flowing.
Page 8
PARTS AND FEATURES IMPORTANT SAFEGUARDS PA RTS A N D F E AT U R E S WARNING Rotating Blades Can Cause Severe Injury. DO NOT reach into the container while the machine is running. To Lock the Lid in Place: Position the lid on the container with the lid flaps midway between the spout and the handle.
CONTROL PANEL CO N T R O L PA N E L 1. On / Off Switch: The On / Off (or Power) Switch is located on the lower right-hand side of the machine. The On / Off Switch controls the power to the machine. BEFORE moving the On / Off Switch to the On (I) position, make sure the marker on the Variable Speed Dial is pointed at the Stop Symbol ( ) at the top of the dial.
Page 10
CONTROL PANEL IMPORTANT SAFEGUARDS CO N T R O L PA N E L CAUTION Never Start on Speeds Above 1 with Hot Liquids to Avoid Possible Burns. Escaping steam, splashes or contents may scald. To secure the contents, lock the lid and lid plug securely in place prior to operating the machine.
A B O U T T H E B L A D E S The wet-blade container comes as standard with the Vitamix machine. The blade is identified by a “W” for wet. This blade is used for most of your recipes. Additional containers with wet or dry blades may be purchased separately.
Page 12
Visually inspect: IF THE TAMPER TOUCHES THE BLADES AT ANY ANGLE, DO NOT USE THE TAMPER WITH YOUR CONTAINER. If you do not have the correct tamper for your container, contact Vitamix Household Customer Service at 1.800.848.2649 or 1.440.235.4840 64 oz.
HOW TO USE THE TAMPER H OW TO U S E T H E TA M P E R WARNING Rotating Blades Can Cause Severe Injury. • DO NOT put hands, spatulas etc. into the container while the machine is running or while the container is still on the base.
HINTS FOR SETTING SPEEDS IMPORTANT SAFEGUARDS H I N TS FO R S E T T I N G S P E E DS CAUTION Never Start on Speeds Above 1 with Hot Liquids to Avoid Possible Burns. Escaping steam, splashes or contents may scald. To secure the contents, lock the lid and lid plug securely in place prior to operating the machine.
OPERATING INSTRUCTIONS O P E R AT I N G I N ST R U C T I O N S During your first few uses, you may notice a slight burning odor as the motor is primed. This is completely normal and will dissipate quickly. Before you begin, look at the control panel.
Page 16
HINTS FOR SETTING SPEEDS OPERATING INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS O P E R AT I N G I N ST R U C T I O N S 9. Due to the machine’s speed, processing times are much quicker than standard appliances.
OPERATING INSTRUCTIONS CARE AND CLEANING C A R E A N D C L E A N I N G To prepare your new machine for initial use, follow the steps under Normal Cleaning, below. This will clean the unit and break in the motor. During your first few uses, you may notice a slight burning odor as the motor is primed.
Page 18
HINTS FOR SETTING SPEEDS OPERATING INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS CARE AND CLEANING C A R E A N D C L E A N I N G 4. Perform one of the following procedures: • Variable Speed: a. Rotate the Variable Speed dial to 1. b.
T R O U B L E S H O OT I N G Automatic Overload Protection Your Vitamix motor is designed to be protected from overheating during use. This feature will shut off the motor. The motor will possibly emit a slight odor.
If, in Vitamix’s sole discretion, the failed Machine or component part of the Machine cannot be repaired, Vitamix will elect to either (A) replace the Machine free of charge or (B) refund the full purchase price to the owner, unless Vitamix receives prior written notice of the owner’s preference.
Page 21
Machine are performed by someone other than either Vitamix or an authorized Vitamix Service Provider or if any component part of a Machine subject to this Warranty is used in combination with a motor base or container that is not expressly authorized by Vitamix.
Page 22
You will be deemed to have accepted the returned product “as is” upon delivery unless you notify Vitamix of any problem, including shipment damage, within 48 hours of delivery. SPECIAL INTERNATIONAL INSTRUCTIONS If a machine was purchased within the U.S.A. or Canada, but is currently outside the U.S.A.
120 V, 50 / 60 Hz, 12 A Uses a U.S.A. three–prong grounded cord Dimensions: Height: 17.4 in. / 44,2 cm Width: 7.7 in. / 19,6 cm Depth: 9.4 in. / 23,9 cm When applicable: To see the complete line of Vitamix products, ® visit vitamix.com. Vita-Mix Corporation ®...
Page 25
P R O F E S S I O N A L S E R I E S 7 5 0 Manuel d’utilisation Veuillez lire et conserver ces instructions. Vita-Mix Corporation 8615 Usher Road Cleveland, OH 44138-2103 États-Unis 1 800 848-2649/ 1 440 235-4840 vitamix.com...
Page 26
TA B L E D E S M AT I È R E S Table des matières ....................26 Avant de commencer ..................... 27 Symboles ........................27 Assistance technique et enregistrement ............28 Consignes de sécurité importantes ..............29 Pièces et caractéristiques ..................31 Tableau de commande ...................33 À...
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, tous les avertissements et tout le matériel didactique se trouvant dans ce guide. Placez votre appareil Vitamix sur une surface plane et sèche. Retirez soigneusement l’attache de câble du cordon d’alimentation. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est réglé à la position Off (Arrêt).
AS SI ST A NC E T EC HN I QU E E T EN R E GI ST REM ENT Assistance technique Vitamix Notez le numéro de modèle et le numéro de série de votre appareil Vitamix ci-dessous pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Vous trouverez ces numéros à l’arrière du socle-moteur.
été endommagé de quelque façon que ce soit. Communiquez immédiatement avec le service à la clientèle de Vitamix en composant le 1 800 848-2649 ou le 1 440 235-4840 ou en envoyant un courriel à l’adresse service@vitamix.com si un examen, une réparation, un remplacement ou un réglage électrique ou...
éviter les blessures. Afin de réduire les risques de blessure, ne placez le bloc de coupe sur le socle-moteur que lorsque le socle est fixé au récipient Vitamix. 15. Ne laissez pas d’objets étrangers, comme des cuillères, des fourchettes, des couteaux et le bouchon du couvercle, dans le récipient, car cela peut...
Cet appareil est conçu pour un USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT et n’est pas destiné à un usage commercial. Ne laissez pas votre mélangeur Vitamix sans surveillance lorsqu’il est en marche. L’entretien, les réparations et le remplacement des pièces doivent être effectués par Vitamix ou un technicien autorisé.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) : l’interrupteur On/Off (Marche/Arrêt ou d’alimentation) se trouve sur le côté droit du socle-moteur de l’appareil. L’interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) contrôle l’alimentation de l’appareil. Lorsque les symboles Impulsion et Marche/Arrêt s’allument, l’interrupteur On/ Off (Marche/Arrêt) est à la position On (Marche) et l’alimentation circule. Tableau de commande : pour plus de renseignements, reportez-vous à...
Page 33
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES AVERTISSEMENT Les couteaux rotatifs peuvent causer de graves blessures. NE METTEZ JAMAIS la main dans le récipient quand l’appareil est en marche. Pour verrouiller le couvercle en place : placez le couvercle sur le récipient en vous assurant que les rabats du couvercle sont à...
TABLEAU DE COMMANDE TA B L E AU D E CO M M A N D E 1. Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) : L’interrupteur On/Off (Marche/Arrêt ou d’alimentation) se trouve sur le côté inférieur droit du socle-moteur de l’appareil. L’interrupteur On/Off (Marche/ Arrêt) contrôle l’alimentation de l’appareil.
Page 35
TABLEAU DE COMMANDE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES TA B L E AU D E CO M M A N D E Programmes : la fonction d’impulsion peut être utilisée quand un programme est sélectionné. Lorsque l’interrupteur à impulsion est poussé vers le bas et qu’un programme est sélectionné, l’appareil fonctionne à...
À PROPOS DES COUTEAUX À PROPOS DES COUTEAUX L’appareil Vitamix de base est vendu avec le récipient pour couteau humide. Le couteau est identifié par un « W » (première lettre du mot anglais « wet » qui signifie « humide »). Ce couteau est utilisé pour la plupart de vos recettes. Des récipients supplémentaires avec un couteau à...
EST DANS UN CERTAIN ANGLE, N’UTILISEZ PAS CE PILON AVEC VOTRE RÉCIPIENT. Si vous n’avez pas le bon pilon pour votre récipient, contactez le service à la clientèle résidentielle Vitamix au 1 800 848-2649 ou au 1 440 235-4840 pour commander un nouveau pilon 64 oz.
COMMENT UTILISER LE PILON CO M M E N T U T I L I S E R L E P I LO N AVERTISSEMENT Les couteaux rotatifs peuvent causer de graves blessures. • GARDEZ TOUJOURS les mains, les spatules, etc. hors du récipient pendant que l’appareil est en marche ou lorsque le récipient est encore sur le socle.
CONSEILS POUR LE RÉGLAGE DES VITESSES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CO N S E I L S P O U R L E R É G L AG E D E S V I T E SS E S ATTENTION Afin d’éviter d’éventuelles brûlures lorsque des liquides chauds sont mélangés, ne mettez jamais l’appareil en marche à...
MODE D’EMPLOI M O D E D ’ E M P LO I Lors des premières utilisations de votre mélangeur, il est possible qu’une légère odeur de brûlé se dégage comme le moteur tourne pour la première fois. Cette odeur est tout à fait normale et se dissipera rapidement.
Page 41
CONSEILS POUR LE RÉGLAGE DES VITESSES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MODE D’EMPLOI M O D E D ’ E M P LO I 8. Prenez les précautions nécessaires lorsque vous manipulez et mélangez des ingrédients chauds et quand vous préparez des soupes et des sauces chaudes. 9.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE MODE D’EMPLOI E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E Suivez les étapes décrites à la section « Nettoyage normal » ci-dessous pour préparer votre nouvel appareil à sa première utilisation. Ces étapes permettront de nettoyer l’appareil et de roder le moteur.
CONSEILS POUR LE RÉGLAGE DES VITESSES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ENTRETIEN ET NETTOYAGE MODE D’EMPLOI E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E 4. Effectuez l’une des procédures suivantes : • Vitesse variable : a.
D É PA N N AG E Protection automatique contre les surcharges Le moteur de votre mélangeur Vitamix est doté d’une protection contre les surchauffes lorsqu’il est utilisé. Cette fonction éteindra le moteur. Il est possible qu’une légère odeur se dégage du moteur. Si le moteur s’arrête parce qu’il a surchauffé...
à Vitamix de mieux vous servir, peu importe vos besoins. PERSONNES POUVANT BÉNÉFICIER DE CETTE GARANTIE. Cette garantie est offerte par Vitamix au propriétaire de cet appareil pour un usage domestique personnel seulement. Cette garantie ne s’applique pas aux appareils utilisés à...
Page 46
La garantie est aussi annulée si l’appareil ou un composant de l’appareil est réparé par une personne autre qu’un réparateur de Vitamix ou autorisé par Vitamix ou si un composant de l’appareil visé par la présente garantie est utilisé en combinaison avec un socle-moteur ou un récipient qui n’est pas expressément autorisé...
Vous serez réputé avoir accepté le produit retourné « tel quel » lors de la livraison, sauf si vous avisez Vitamix de tout problème, y compris de dommages subis pendant le transport, dans les 48 heures suivant la livraison. INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES POUR L’INTERNATIONAL Si un appareil a été...