Page 1
DO NOT use your 20 ounce (0.6 L) cup to heat Propel 750 ingredients or to blend hot liquids DO NOT use the cups (including the blade base or lids) in the microwave On/Off Pulse vitamix.com U.S. Patent: vitamix.com/patents...
Page 2
S t r u c t I o n S f o r a f e WARNING: To avoid the risk of serious injury when using your Vitamix® blender, basic safety precautions should be followed, including the following. READ ALL INSTRUCTIONS, SAFEGUARDS, AND WARNINGS BEFORE OPERATING BLENDER.
Page 3
Vitamix container. blade base. 21. Care should be taken when handling 30. When making nut butters or oil-...
Do not leave your Vitamix blender unattended when operating. Any repair, servicing, or replacement of parts must be performed by Vitamix or a Vitamix authorized service representative. NOTICE: THE FAILURE TO FOLLOW ANY OF THE IMPORTANT SAFEGUARDS AND IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR SAFE USE IS A MISUSE OF YOUR VITAMIX BLENDER THAT CAN VOID YOUR WARRANTY AND CREATE THE RISK OF SERIOUS INJURY.
Page 5
32 oz/0,9 L Legacy Dry 48 oz/1,4 L Stainless Steel Note: A non-step tamper MUST NOT be used with any Vitamix container. 48 oz. / 1.4 L Stainless Steel and Aer Disc 64 oz. / 2.0 L Tall Containers use 0.9 L (32 oz) Legacy Dry Containers...
Page 6
o n t r o l a n e l On/Off Switch (l)/(O): The On/Off Switch controls the power to the machine base. The On/Off Switch is located on the front of the machine. Move the On/Off Switch to the Off (O) position at night and whenever the machine is left unattended.
Page 7
I n g Note: The 20 ounce cup mentioned here are optional accessories of the Propel Series Blenders when used with a Vitamix Personal Cup Adapter. Please visit vitamix.com for more information. Refer to the Personal Cup Adapter Owner’s Manual for usage details.
Choose a space on the counter that is level, dry and clean. Plug the blender into a grounded, 3-prong outlet. Note: Your Vitamix container is designed to be completely cleanable without removing the retainer nut and blade assembly. DO NOT attempt to remove the retainer nut or blade assembly from the container. Our Normal Cleaning and Sanitizing procedures or a dishwasher cleaning cycle will ensure a complete and thorough cleaning of your container and it’s...
Page 9
Blender Base Turn off and unplug the blender. WARNING To Avoid Injury and Damage. To avoid inadvertent activation, turn off and unplug the blender before cleaning. WARNING Electrical Shock Hazard. Always unplug before cleaning the blender base or when not in use. Do not put the blender base in water or other liquid.
Page 10
In the event that you need service or repair, please call Vitamix Customer Service at 1.800.848.2649 or 1.440.235.4840. You will be asked to provide a date of purchase and proof of purchase for any blender that has not been registered with Vitamix. For blenders subject to this Warranty you will be provided with a return authorization number, up-to-date shipping instructions and a pre-paid return pick up label.
Page 11
In the event that you need service or repair, please call Vitamix Customer Service at 1.800.848.2649 or 1.440.235.4840. You will be asked to provide a date of purchase and proof of purchase for any blender that has not been registered with Vitamix. For blenders subject to this Warranty you will be provided with a return authorization number, up-to-date shipping instructions and a pre-paid return pick up label.
Page 13
NE PAS utiliser la tasse de 0,6 l (20 oz) pour chauffer des ingrédients ou mélanger des liquides chauds. NE PAS utiliser les tasses (y compris la base de lames ou les couvercles) dans le micro-ondes. Marche/Arrêt Pulse (Impulsion) vitamix.com U.S. Patent: vitamix.com/patents...
Page 14
I r e c t I v e S I m p o r ta n t e S p o u r u n e u t I l I S at I o n S é c u r I ta I r e AVERTISSEMENT : pour éviter les risques de blessures graves lors de l'utilisation de votre mélangeur Vitamix®, adoptez les mesures de sécurité...
Laissez la tasse et les sur le socle-moteur, sauf si l'assemblage ingrédients refroidir à la température est fixé au récipient Vitamix. ambiante avant de retirer la base de la 21. Soyez très prudent lorsque vous lame.
Ne laissez pas votre mélangeur Vitamix sans surveillance lorsqu'il est en marche. L'entretien, les réparations et le remplacement des pièces doivent être effectués par Vitamix ou par un représentant de service Vitamix autorisé. AVIS : LE NON-RESPECT DE TOUTE MESURE DE SÉCURITÉ OU DIRECTIVE IMPORTANTE VISANT UNE UTILISATION SÉCURITAIRE CONSTITUE UNE UTILISATION INAPPROPRIÉE DE VOTRE MÉLANGEUR ...
Page 17
32 oz / 0,9 L Legacy Dry 48 oz / 1,4 L Acier inoxydable Un pilon sans étapes NE PEUT PAS être utilisé avec les récipients Vitamix. Les récipients en acier inoxydable et à 64 oz / 2,0 L Les récipients longs Les récipients secs Legacy de 0,9 L...
Page 18
a n n e a u d e c o m m a n d e Interrupteur Marche/Arrêt (l)/(O) : L’interrupteur Marche/Arrêt contrôle l'alimentation sur la base de la machine. L'interrupteur Marche/Arrêt se trouve à l'avant de la machine. Déplacez l'interrupteur Marche/Arrêt sur la position Marche (O) la nuit et chaque fois que la machine est laissée sans surveillance.
Page 19
Remarque : La tasse de 0,6 l (20 oz) mentionnée précédemment fait partie des accessoires facultatifs des mélangeurs Propel qui doivent être utilisés avec l'adaptateur pour tasse individuelle Vitamix. Veuillez visiter l'adresse vitamix.com pour obtenir de plus amples renseignements. Consultez le guide d'utilisation de l'adaptateur pour tasse individuelle pour connaître les détails de son utilisation.
Choisissez un endroit sur le comptoir qui est plat, sec et propre. Branchez le mélangeur sur une prise triphasée avec mise à la terre. Remarque : Votre récipient Vitamix est conçu pour être entièrement lavé sans retirer l'écrou de serrage et l'assemblage de lames. N'essayez PAS de retirer l'écrou de serrage ou l'assemblage de lames du récipient. Nos procédures courantes de nettoyage et de désinfection ou encore un cycle de nettoyage au lave-vaisselle assureront un nettoyage complet et en profondeur de votre...
Page 21
Base pour mélangeur Éteignez et débranchez le mélangeur. ATTENTION Pour éviter les blessures et les dommages Pour éviter une activation par inadvertance, éteignez et débranchez le mélangeur avant le nettoyage. ATTENTION Risque de décharge électrique. Débranchez toujours le mélangeur avant de nettoyer le socle ou lorsqu'il n'est pas en marche. N'immergez pas le socle du mélangeur dans l'eau ou dans d'autres liquides.
Il sera considéré que vous avez accepté le produit retourné « tel quel » lors de la livraison, sauf si vous informez Vitamix de tout problème, y compris les dommages causés lors de l'expédition, dans les 48 heures suivant la livraison.
Page 23
Il sera considéré que vous avez accepté le produit retourné « tel quel » lors de la livraison, sauf si vous informez Vitamix de tout problème, y compris les dommages causés lors de l'expédition, dans les 48 heures suivant la livraison.