Silverline 817089 Mode D'emploi

Rainureuse murale 150 mm, 1 600 w
Masquer les pouces Voir aussi pour 817089:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

1600W Wall Chaser 150mm
FR Rainureuse murale 150 mm, 1 600 W
DE Mauernutfräse, 1600 W, 150 mm
ES Rozadora 150 mm, 1600 W
IT Scanalatore 150 mm, 1600 W
NL 1600 W muurzaag, 150 mm
PL Bruzdownica 1600 W 150 mm
Version date: 02.02.17
silverlinetools.com
817089
XXXXXX
ANS DE GARANTIE
JAHRE GARANTIE
AÑOS DE GARANTÍA
ANNI DI GARANZIA
JAAR GARANTIE
LATA GWARANCJI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Silverline 817089

  • Page 1 817089 XXXXXX 1600W Wall Chaser 150mm FR Rainureuse murale 150 mm, 1 600 W DE Mauernutfräse, 1600 W, 150 mm ANS DE GARANTIE JAHRE GARANTIE ES Rozadora 150 mm, 1600 W AÑOS DE GARANTÍA ANNI DI GARANZIA JAAR GARANTIE IT Scanalatore 150 mm, 1600 W...
  • Page 2 14mm 19mm 29mm...
  • Page 3 English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands ..34 Polski ....40 silverlinetools.com...
  • Page 4: Description Of Symbols

    Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if Volts you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand the instructions.
  • Page 5: General Safety

    817089 1600W Wall Chaser 150mm WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB(A) and limit the c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
  • Page 6: Product Familiarisation

    12 Pin Spanner Accessories 13 Chisel • Accessories for your wall chaser, including blades and personal protective equipment (PPE), are available from your Silverline stockist. Spare parts can be obtained at www.toolsparesonline.com Accessories Maintenance • 1 x Pair Spare Carbon Brushes •...
  • Page 7: Lubrication

    817089 1600W Wall Chaser 150mm Cleaning WARNING: ALWAYS wear protective equipment including eye protection and gloves when cleaning this tool. • Keep your tool clean at all times. Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly, and shorten the device’s service life •...
  • Page 9: Terms & Conditions

    You will receive a replacement or refund. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the If this product develops a fault after the 30 day period, return it to: deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Page 10: Abréviations Pour Les Termes Techniques

    Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
  • Page 11: Consignes Générales De Sécurité

    817089 Rainureuse murale 150 mm, 1 600 W ATTENTION : Portez toujours des protections sonores lorsque le niveau d’intensité est contrôler l’outil électrique dans des situations inattendues. supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d’exposition si nécessaire. Si l’intensité sonore devient f.
  • Page 12: Descriptif Du Produit

    doit être en mesure d’arrêter les débris volants produits au cours des opérations diverses. Le Descriptif du produit masque ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules produites par vos travaux. L’exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte d’audition. Bouton de verrouillage de l’arbre h) Gardez le câble éloigné...
  • Page 13: Entretien

    Toute réparation doit être réalisée par un centre agréé AVERTISSEMENT : Portez TOUJOURS des lunettes de protection, des protections auditives, Silverline. Ceci s’applique également pour les rallonges utilisées avec cet appareil. des gants adaptés ainsi qu’un masque respiratoire lorsque vous travaillez avec cet outil.
  • Page 15: Garantie Des Outils Silverline

    Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale.
  • Page 16: Symbolerklärung

    Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus diesem Werkzeug ziehen zu können.
  • Page 17: Allgemeine Sicherheitshinweise

    817089 Mauernutfräse, 1600 W, 150 mm WARNUNG! Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, unbedingt c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die Belastungsdauer.
  • Page 18: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    f) Verwenden Sie keine beschädigten Trennscheiben. Kontrollieren Sie die Trennscheiben Geräteübersicht vor jeder Verwendung auf Absplitterungen und Risse. Falls das Elektrowerkzeug oder eine Trennscheibe heruntergefallen sein sollten, kontrollieren Sie sie auf Beschädigung oder montieren Sie eine unbeschädigte Trennscheibe. Halten Sie sich und Umstehende nach Spindelarretierung Überprüfung und Montage der Trennscheibe außerhalb der Ebene der rotierenden Trennscheibe auf und lassen Sie das Gerät eine Minute lang bei Höchstdrehzahl im Leerlauf laufen.
  • Page 19: Bedienung

    • Gerät an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern lagern. Entsorgung • Eine Vielzahl an Zubehör für diese Mauernutfräse wie z.B. Trennscheiben und persönliche Schutzausrüstung (PSA) können Sie über Ihren Silverline-Fachhändler beziehen. Ersatzteile sind unter www.toolsparesonline.com erhältlich. Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektrowerkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze.
  • Page 21: Silverline-Tools-Garantie

    Garantiezeitraum fällt. zurückerstattet. Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline Falls dieser Artikel nach Ablauf von 30 Tagen nach dem Kauf einen Mangel aufweist, senden Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
  • Page 22: Traducción Del Manual Original

    Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para Voltio/s obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y...
  • Page 23: Instrucciones De Seguridad Relativas A Las Herramientas Eléctricas

    817089 Rozadora 150 mm, 1600 W ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) o e) No adopte posturas forzadas. Manténgase en posición firme y en equilibrio en todo momento. De este modo, podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones cuando esté...
  • Page 24 Existen gran variedad de accesorios, discos de corte y vestimenta de protección personal (EPI) horizontales en paredes de ladrillo, yeso, hormigón y hormigón aireado. Indicada para realizar para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline más cercano o a través de www. regatas para cables, tuberías y conductos.
  • Page 25 Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse. • Inspeccione el cable de alimentación antes de utilizar esta herramienta y asegúrese de que no esté dañado. Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico Silverline autorizado. Limpieza ADVERTENCIA: Utilice SIEMPRE guantes y protección ocular cuando limpie esta herramienta.
  • Page 27: Declaración De Conformidad Ce

    El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools. de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a Instalación incorrecta (excepto si fue realizada por Silverline Tools).
  • Page 28: Specifiche Tecniche

    Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Abbreviazioni tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio Volts il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l’operatore dell’elettroutensile...
  • Page 29: Norme Generali Di Sicurezza

    817089 Scanalatore 150 mm, 1600 W ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per le orecchie, dove il livello sonoro supera i 85 dB d. Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere l’elettroutensile. Una chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a una parte in (A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario.
  • Page 30: Familiarizzazione Con Il Prodotto

    da lavorare. La protezione per le occhi deve essere in grado di fermare i materiali di Familiarizzazione con il prodotto scarto delle operazioni che si stanno svolgendo. La maschera anti-polvere o il respiratore devono riuscire a filtrare le particelle generatesi durante la lavorazione. Un’esposizione Blocco mandrino prolungata a rumori ad alta intensità...
  • Page 31: Smaltimento

    • Prima di ogni uso, controllare che il cavo di alimentazione dell’utensile, non presenti danni o usura. Le riparazioni devono essere effettuate da un centro di assistenza autorizzato Silverline. Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga usati con questo utensile Pulizia •...
  • Page 33: Termini E Condizioni

    Il prodotto difettoso sarà sostituito o sarà rimborsato l'importo d'acquisto. La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso dopo 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà necessario difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia.
  • Page 34: Beschrijving Symbolen

    Vertaling van de originele instructies Introductie Technische afkortingen en symbolen Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft Volts unieke kenmerken.
  • Page 35: Algemene Veiligheid

    817089 1600 W muurzaag, 150 mm WAARSCHUWING: Bij een geluidsintensiteit van 85 dB(A) of hoger is het dragen van sieraden en los hangende haren kunnen vast komen te zitten in bewegende delen. gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist. Bij oncomfortabel hoge...
  • Page 36: Onderdelenlijst

    g) Draag steeds persoonlijke beschermingsuitrusting. In functie van de toepassing dient Onderdelenlijst men gebruik te maken van een gezichtsmasker, veiligheidsmasker, of veiligheidsbril. Gebruik indien nodig een stofmasker, gehoorbescherming, handschoenen, en Asvergrendeling een atelierschort die kleine abrasieve of weggeslingerde deeltjes tegenhoudt. De oogbescherming dient in staat te zijn om eventueel tijdens de diverse werkzaamheden weggeslingerde deeltjes tegen te houden.
  • Page 37 • Inspecteer het netsnoer van het gereedschap op eventuele schade of slijtage, geschikte ademhalings- en oorbescherming, alsook geschikte handschoenen. voorafgaand aan elk gebruik. Reparaties mogen enkel uitgevoerd worden door een geautoriseerd silverline-servicecentrum. Dit geldt eveneens voor Opstelling verlengsnoeren die in combinatie met dit gereedschap gebruikt worden.
  • Page 39: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Defecte installatie (behalve wanneer geïnstalleerd door Silverline Tools). Al het werk wordt uitgevoerd door Silverline Tools of een officiële reparatiedienst. Reparaties of wijzigingen die zijn uitgevoerd door anderen dan Silverline Tools of diens officiële De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd.
  • Page 40: Opis Symboli

    Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Wolt Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie Herc tego wyjątkowego projektu.
  • Page 41: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    817089 Bruzdownica 1600 W 150 mm OSTRZEŻENIE: Jeżeli poziom hałasu przekracza 85dB(A) należy zawsze stosować środki klucze regulacyjne. Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracającej ochrony słuchu oraz, jeśli to konieczne, ograniczyć czas narażenia słuchu na nadmierny się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała.
  • Page 42: Przedstawienie Produktu

    Przedstawienie produktu f) Nie wolno używać uszkodzonych akcesoriów. Przed każdym użyciem należy skontrolować akcesoria, takie jak np. ściernice pod kątem odprysków i pęknięć, tarcze szlifierskie pod kątem pęknięć, starcia lub silnego zużycia, szczotki druciane pod kątem luźnych lub Blokada wrzeciona złamanych drutów.
  • Page 43 • Szeroki zakres akcesoriów do bruzdownicy, w tym tarcze oraz wyposażenie ochronne • Aby wymienić szczotki, zdejmij osłonę silnika (5) oraz uchwyty na szczotki (PPE), są dostępne u dystrybutora Silverline. Części zamienne są dostępne na stronie • Umieść nowe szczotki i zamontuj uchwyty oraz osłonę silnika www.toolsparesonline.com...
  • Page 45: Deklaracja Zgodności We

    Naprawę produktu ( w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do związanych z produkcją.
  • Page 46 GB 3 Year Guarantee *Register online within ES 3 Años de Garantía *Registre su producto online durante 30 days. Terms and Conditions apply. los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones FR Garantie à vie *Enregistrez votre produit en IT 3 Anni di Garanzia *Registra il tuo prodotto on-line ligne dans un délai de 30 jours suivant la entro 30 giorni dall’acquisto.Vengono applicati i...

Table des Matières