Przedstawienie Produktu; Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem - Silverline 817089 Mode D'emploi

Rainureuse murale 150 mm, 1 600 w
Masquer les pouces Voir aussi pour 817089:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
PL
f) Nie wolno używać uszkodzonych akcesoriów. Przed każdym użyciem należy skontrolować
akcesoria, takie jak np. ściernice pod kątem odprysków i pęknięć, tarcze szlifierskie pod
kątem pęknięć, starcia lub silnego zużycia, szczotki druciane pod kątem luźnych lub
złamanych drutów. Jeśli elektronarzędzie zostało upuszczone, należy je sprawdzić pod
kątem uszkodzeń, bądź zainstalować nowe akcesoria. Po skontrolowaniu i zainstalowaniu
nowych akcesoriów, należy przybrać odpowiednia postawę z dala od obracających się
akcesoriów, po czym uruchomić urządzenia, aby akcesoria poruszały się ze swoja najszybszą
prędkością przez jedna minutę. Uszkodzone akcesoria przez ten czas zostaną połamane.
g) Należy nosić odpowiednią odzież ochronną. W zależności od rodzaju wykonywanej
czynności, należy używać maski ochronnej, okularów bądź gogli ochronnych. W
stosownych przypadkach należy nosić odpowiednią maskę przeciwpyłową, zatyczki
do uszu, rękawice oraz fartuch warsztatowy, który zatrzyma drobne elementy
ścierne oraz fragmenty materiału wyrzucane podczas pracy. Wyposażenie chroniące
oczy musi powstrzymać odłamki generowane podczas pracy elektronarzędziem. Maska
oddechowa powinna filtrować cząsteczki, wytworzone podczas pracy. Długotrwałe
narażenie na wysokie natężenie hałasu może spowodować utratę słuchu.
h) Ustaw przewód zasilania z dala od obracających się akcesoriów. W
przypadku utraty kontroli, przewód może zostać przecięty, bądź zaklinowany,
a ręka operatora może zostać wciągnięta w obracające się akcesoria
i) Nigdy nie należy odkładać elektronarzędzia dopóki obracające się
akcesoria kompletnie się zatrzymają. W przeciwnym razie akcesoria mogą
zaczepić się o podłoże i pociągnąć elektronarzędzie z poza kontroli.
j) Nie wolno uruchamiać urządzenia podczas przenoszenia go po swojej
stronie. Przypadkowy kontakt z obracającym się akcesorium może pociągnąć
ubranie, po czym całe urządzenie w stronę ciała operatora.
k) Należy regularnie czyścić otwory wentylacyjne elektronarzędzia.
Wentylator silnika może zbierać pył i osad wewnątrz obudowy, zaś
spiętrzony pył opiłków metalu grozi zagrożeniem elektrycznym.
l) Zachowaj szczególną ostrożność podczas wykonywania otworów kieszeniowych
w niewidocznych obszarach. Tarcza może przeciąć przewody gazowe, elektryczne,
wodne, bądź inne elementy, które mogą doprowadzić do odrzutu
m) Nie korzystaj z akcesoriów, które musza być chłodzone. Korzystanie z wody
bądź innego chłodziwa może doprowadzić do porażenia prądem.
n) Niektóre materiały mogą zawierać chemiczne substancje i być toksyczne. Należy
zachować ostrożność, aby nie wdychać powstałego pyłu oraz unikać kontaktu ze
skórą. Postępuj zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa zawartymi na materiale.
Ostrzeżenia dotyczące odrzutu
a) Odrzut jest nagłą reakcją zakleszczenia lub wyszczerbienia obracającej się tarczy,
talerza szlifierskiego, szczotek bądź innych akcesoriów. Zaciśnięcie bądź zaczepienie
spowoduje nagłe zatrzymanie się obracającego elementu, co w efekcie spowoduje
wyrzucenie elektronarzędzia w przeciwną stronę niż obracające się akcesoria.
b) Należy utrzymywać odpowiednią pozycję oraz pewny chwyt elektronarzędzia, co
pozwoli na przezwyciężenie odrzutu. Zawsze należy używać dodatkowego uchwytu,
jeśli takowy istnieje, dla zwiększenia kontroli nad odrzutem oraz momentu obrotowego
przy starcie. Operator może kontrolować moment obrotowy bądź efekt odrzutu, jeśli
podejmie odpowiednie środki ostrożności. Nigdy nie należy przykładać dłoni blisko
obracających się akcesoriów. Osprzęt może wyskoczyć w stronę dłoni operatora
c) Nie wolno stawać w obszarze gdzie elektronarzędzie może zostać wyrzucone. Odrzut spowoduje
wyrzucenie narzędzia w stronę przeciwną niż ruch tarczy w momencie zaczepienia.
d) Należy zachować szczególną ostrożność podczas pracy w narożnikach, ostrych krawędziach itp.
Należy unikać sytuacji zaczepiania i ściśnięcia akcesoriów. Narożniki, ostre krawędzie mają
tendencję do zaplątania obracających się akcesoriów, a w efekcie utratę kontroli bądź odrzut.
e) Nie należy stosować nadmiernego nacisku. Nie wolno wykonywać zbyt głębokich cięć wgłębnych.
Przeciążenie tarczy zwiększy obciążenie i podatność na jej wygięcie, a w konsekwencji odrzut.
f) Gdy ostrze jest zaklinowane, lub operacja cięcia zostaje przerwana z jakiegokolwiek
powodu, należy zwolnić zapłon narzędzia i pozostawić piłę w przedmiocie obróbki,
aż do całkowitego zatrzymania ostrza. Nigdy nie wolno próbować wyjmować piły z
przedmiotu obróbki lub ciągnąć piły wstecz, jeśli ostrze nadal się obraca. Sprawdź
przyczyny i dokonaj odpowiedniej korekty w celu wyeliminowania klinowania ostrza.
g) Nie należy rozpoczynać pracy jeśli tarcza znajduje się w przedmiocie obróbki. Należy
odczekać, aż tarcza osiągnie pełną prędkość, po czym powoli rozpocząć cięcie. Tarcza
może się wygiąć, dojść do odrzutu, jeśli cięcie rozpocznie się w przedmiocie.
42

Przedstawienie produktu

1
Blokada wrzeciona
2
Włącznik spustowy
3
Przycisk blokady przełącznika w pozycji Off
4
Tylny uchwyt
5
Pokrywa silnika
6
Przedni uchwyt
7
Płytka podstawy
8
Blokada głębokości
9
Osłona tarczy
10 Port odsysania pyłu
11 Klucz sześciokątny
12 Klucz kołkowy
13 Dłuto
Akcesoria
• 1 zapasowa para szczotek węglowych pa
• 2 x diamentowa tarcza tnąca (zamontowana)
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Zasilane sieciowo elektronarzędzie z tarczą o podwójnej ziarnistości z nasypem diamentowym
do cięcia w pionie i poziomie w tynku, cegle, blokach betonowych, rurach oraz przewodach
Rozpakowanie narzędzia
• Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie. Zapoznaj się ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami.
• Upewnij się, że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie.
Jeśli brakuje pewnych części lub są one uszkodzone, należy uzupełnić
lub wymienić je przed rozpoczęciem korzystania z narzędzia.
Przygotowanie
OSTRZEŻENIE: Upewnij się, że urządzenie zostało wyłączone od zasilania przed
podłączeniem, bądź zmianą akcesoriów , bądź dokonywaniem jakichkolwiek regulacji.
Odsysanie pyłu
Podłącz system odsysania pyłu a dust bag or do portu odsysania pyłu (10) w celu
efektywnego pozbycia się kurzu, dzięki czemu mamy pewność bezpiecznej pracy.
Ustawienie głębokości cięcia
Głębokość cięcia może być regulowana od 10 do 42 mm
1. Odkręć blokadę głębokości (8) i przesuń płytkę podstawy (7)
wzdłuż prowadnicy na wymagana głębokość
2. Przykreć solidnie blokadę głębokośći
Ustawienie szerokości cięcia
Szerokości cięcia może być ustawiona na długości: 14, 19 oraz 29 mm
1. Użyj sześciokątnego klucza 6 mm (11) dołączonego by odkręcić
osłonę tarczy (9), po zdjęciu osłony odłóż ją na bok
2. Odkręć blokadę głębokości (8), zabezpiecz płytę podstawy (7) na minimalną głębokość
3. Wciśnij blokadę wrzeciona, (1) po czym użyj klucza kołkowego
(12) aby odkręcić i zdjąć zewnętrzny kołnierz.
Uwaga: Odwrócone wrzeciono
4. Ostrożnie zdejmij zewnętrzną tarczę oraz przekładkę
5. Ustaw przekładkę oraz tarczę na wrzecionie, aby osiągnąć żadąną szerokość . Patrz Rys. I
Uwaga: Wymień tarczę zgodnie z kierunkiem obrotu, z wydrukowaną with the printed side
facing away from the machine and the direction arrows matching those on the Blade Guard
6. Refit the outer flange and secure with the Pin Spanner
7. Refit the Blade Guard

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières