Silverline 817089 Mode D'emploi page 43

Rainureuse murale 150 mm, 1 600 w
Masquer les pouces Voir aussi pour 817089:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
817089
Obsługa
WARNING: ALWAYS wear eye protection, adequate respiratory and hearing
protection, as well as suitable gloves, when working with this tool.
Montaż
1. Mark a reference line on the wall at the centre line of the required chase
2. Using a suitable detector, check there are no hidden cables or pipes in the cutting area
Cięcie
1. Hold the unit firmly with both hands - one on the Rear
Handle (4) and one on the Front Handle (6)
2. Start the motor by depressing the safety Lock-Off Button (3) and squeezing the Trigger Switch (2)
3. Allow the motor to reach full speed, then apply the wall
chaser at the top end of the chase required
4. Press firmly so the Baseplate (7) is flat against the wall, and move the
tool slowly down the wall, following the marked reference line
5. If the discs become too hot, cool them by taking the tool off load and running it
freely for approximately 30 seconds. DO NOT use water or cooling fluid
6. Remove the wall chaser from the wall and release the Trigger Switch (2) to switch off the machine
7. Allow the cutting discs to stop completely before putting the unit down
8. To form the chase, clear the block between the two cut lines with the Chisel (13) supplied
Akcesoria
• Szeroki zakres akcesoriów do bruzdownicy, w tym tarcze oraz wyposażenie ochronne
(PPE), są dostępne u dystrybutora Silverline. Części zamienne są dostępne na stronie
www.toolsparesonline.com
Konserwacja
OSTRZEŻENIE: Przed przeprowadzeniem kontroli, czynności konserwacyjnych
lub czyszczenia zawsze odłączaj urządzenie od źródła zasilania.
Wymiana tarczy tnącej
Regularly check the condition of the cutting discs and replace as necessary. Cracked, bent,
heavily worn or damaged discs must be replaced immediately. Only use flawless discs
1. Remove the Blade Guard (9) and set the Baseplate (7) at minimum depth
2. Use the Pin Spanner (12) to remove the outer flange. Note: Reverse thread
3. Remove the worn cutting blades and install the new blades, positioning the
spacers as necessary to achieve the cutting width required. Note:
a. Never install the blades without the inner flange in position first
b. Always install the blades in the correct direction of rotation, with the printed side facing
away from the machine and the direction arrows matching those on the Blade Guard
14.Refit the outer flange and secure with the Pin Spanner
4. Refit the Blade Guard
Kontrola rutynowa
• Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie śruby mocujące są odpowiednio
dokręcone. Wibracje mogą powodować ich poluzowanie.
• Sprawdź przewód zasilania urządzenia pod kątem uszkodzeń i zużycia za każdym
razem przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Naprawy powinny być
przeprowadzanie przez autoryzowane centrum serwisowe Silverline. Zalecenie to
dotyczy również przewodów zasilania wykorzystywanych przy urządzeniu.
Bruzdownica 1600 W 150 mm
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE: ALWAYS wear protective equipment including
eye protection and gloves when cleaning this tool.
• Należy zawsze dbać o czystość urządzenia. Brud i kurz powodują szybsze zużycie
elementów wewnętrznych i skracają okres eksploatacji urządzenia.
• Należy czyścić korpus urządzenia miękką szczotką lub suchą ścierką.
• Do czyszczenia elementów plastikowych nie należy używać środków
żrących. Jeśli czyszczenie na sucho nie przynosi wystarczających efektów,
zalecane jest użycie wilgotnej szmatki i łagodnego detergentu.
• Nie wolno dopuszczać do kontaktu urządzenia z wodą.
• Upewnij się, że urządzenie jest całkowicie suche przed ponownym włączeniem.
• Jeśli to możliwe, przedmuchaj otwory wentylacyjne czystym
powietrzem sprężonym (w stosownych przypadkach).
Smarowanie
• Regularnie smaruj wszystkie elementy ruchome urządzenia
odpowiednim środkiem smarnym w aerozolu.
Szczotki
• Szczotki węglowe wewnątrz silnika mogą ulec zużyciu z biegiem czasu
• Nadmierne zużycie szczotek może powodować utratę mocy,
sporadyczne awarie lub widoczne iskrzenie
• Należy regularnie sprawdzać stan szczotek i wymienić je w razie potrzeby
• Należy wymieniać szczotki w parach w tym samym czasie.
• Aby wymienić szczotki, zdejmij osłonę silnika (5) oraz uchwyty na szczotki
• Umieść nowe szczotki i zamontuj uchwyty oraz osłonę silnika
• Po zamontowaniu nowych szczotek uruchom maszynę na 15 minut bez obciążenia
Przechowywanie
• Należy przechowywać narzędzie oraz dodatkowe tarcze tnące w
bezpiecznym, suchym miejscu niedostępnym dla dzieci
Storage
• Store this tool carefully in a secure, dry place out of the reach of children
Utylizacja
Należy zawsze przestrzegać przepisów krajowych dotyczących utylizacji
elektronarzędzi, które nie są już funkcjonalne i nie nadają się do naprawy.
Nie wyrzucaj elektronarzędzi lub innych odpadów elektrycznych i
elektronicznych (WEEE) wraz z odpadami komunalnymi.
Skontaktuj się z władzami lokalnymi zajmującymi się utylizacją odpadów, aby
uzyskać informacje na temat prawidłowego sposobu utylizacji elektronarzędzi
silverlinetools.com
43

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières