Merci d'avoir choisi un produit de la Les déchets de production sont Ne pas oublier que le véhicule ache- General Motors. Nous apportons recyclés et certains déchets récupé- té peut ne pas être équipé de toutes sans cesse toute notre attention à la rés sont réutilisés.
09euCorvette.fre Page 3 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Comment utiliser ce guide Pour l'entretien, ne pas oublier que Utiliser ce guide pour découvrir les Ce guide comprend cinq sections: c'est le concessionnaire qui connaît fonctions du véhicule acheté, ainsi •...
Page 4
09euCorvette.fre Page 4 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Comment utiliser ce guide • Section 2: sièges et systèmes • Section 3: Démarrage et • Section 4: Entretien et de protection conduite réparation On découvre ensuite la partie Après s'être familiarisé avec les La section "Entretien et centrale du véhicule: les sièges et instruments, les commandes, les...
Page 5
09euCorvette.fre Page 5 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Comment utiliser ce guide - présente des informations rela- • Section 5: En panne sur la Chaque section est précédée d'une tives au gonflage, à l'inspec- route courte table des matières qui tion, à...
09euCorvette.fre Page 6 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Sécurité: précautions indispensables ATTENTION ET REMARQUE Ceintures de sécurité Des avertissements (ATTENTION et ATTENTION REMARQUE) attirent l'attention sur les causes possibles d'accidents Toujours mettre la ceinture de (accidents de personnes et domma- sécurité.
Page 7
09euCorvette.fre Page 7 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Sécurité: précautions indispensables ATTENTION (suite) La ceinture doit être bien ajustée contre le corps. Ne pas placer la ceinture en diagonale sous le bras. Vérifier également que la ceinture n'est pas vrillée. La fixation de la ceinture de sécu- rité...
Page 8
09euCorvette.fre Page 8 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Sécurité: précautions indispensables Airbags ATTENTION Le dispositif de protection par ceintures de sécurité et par airbags sont tous deux conçus pour protéger au mieux les adultes. Toute personne assise contre ou très près d'un airbag qui se gonfle risque d'être sérieusement bles- ATTENTION...
Page 9
09euCorvette.fre Page 9 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Sécurité: précautions indispensables ATTENTION (suite) Les airbags sont conçus pour être utilisés avec les ceintures de sécu- rité. La présence d'un airbag ne protège pas forcément une personne ne portant pas de cein- ture de sécurité, en cas de collision.
Page 10
09euCorvette.fre Page 10 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Sécurité: précautions indispensables En quittant votre véhicule ATTENTION ATTENTION (suite) ATTENTION Tout enfant assis dans un siège Les nouveaux-nés qui doivent orienté vers l'arrière et monté sur être placés dans des sièges pour Eviter de quitter le véhicule en le siège avant peut être blessé...
Page 11
09euCorvette.fre Page 11 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Sécurité: précautions indispensables ATTENTION ATTENTION (suite) (suite) Il est très dangereux de laisser des • Avant de quitter le véhicule, enfants dans le véhicule pendant s'assurer que le levier de chan- une longue durée, surtout lors- gement de vitesse est sur P qu'il fait chaud.
Page 12
09euCorvette.fre Page 12 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Sécurité: précautions indispensables Avertissements sur les gaz ATTENTION ATTENTION (suite) (suite) d'échappement • Ne pas faire tourner le moteur • Il peut également être très dan- ATTENTION au ralenti dans un endroit ren- gereux de conduire avec le cof- fermé, tel le garage.
Page 13
09euCorvette.fre Page 13 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Sécurité: précautions indispensables L'eau et le véhicule ATTENTION ATTENTION (suite) (suite) ATTENTION • Les gaz d'échappement ris- Si l'on suspecte que des gaz quent également de pénétrer d'échappement pénètrent dans Après le lavage du véhicule ou le dans le véhicule si: le véhicule, conduire avec toutes passage sur une flaque d'eau, les...
Page 14
09euCorvette.fre Page 14 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Sécurité: précautions indispensables Conduite en côte Chargement du véhicule ATTENTION (suite) ATTENTION ATTENTION Les cours d'eau rapides produi- sent des efforts importants. Au En cas de nécessité d'arrêt en Ne pas charger le véhicule au- cours d'une tentative de traver- côte, ne pas utiliser l'accélérateur delà...
Page 15
09euCorvette.fre Page 15 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Sécurité: précautions indispensables Carburant et autres matières ATTENTION (suite) inflammables Ne pas mettre de papier ni de ATTENTION matières inflammables dans le cendrier. Ils risquent de s'enflam- Arrêter le moteur avant de faire le mer au contact d'une cigarette.
Page 16
09euCorvette.fre Page 16 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Sécurité: précautions indispensables Batteries Remorquage du véhicule ATTENTION (suite) ATTENTION ATTENTION Chaque véhicule GM neuf est équipé d'une batterie n'exigeant Les batteries du véhicule engen- Afin d'éviter tout risque de aucun entretien. Néanmoins, si drent des risques de blessures blessures: une autre batterie comporte des...
Page 17
09euCorvette.fre Page 17 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Sécurité: précautions indispensables ATTENTION ATTENTION (suite) Faire très attention à ne pas trop Dans certaines conditions, l'éthy- approcher la main du ventilateur lène glycol du liquide de refroi- électrique du moteur. Il arrive dissement est combustible.
Page 18
09euCorvette.fre Page 18 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Sécurité: précautions indispensables Changement de pneu crevé ATTENTION (suite) ATTENTION Des saletés ou des traces de rouille sur la roue ou ses fixations On risque de se blesser lorsqu'on peuvent provoquer, à la longue, change une roue.
Page 19
09euCorvette.fre Page 19 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Sécurité: précautions indispensables Problèmes de circuit REMARQUE ATTENTION L'addition d'un appareil électro- nique comme une CB, un télé- La conduite du véhicule lorsque phone cellulaire, un poste de le témoin du circuit de freinage navigation ou un émetteur- est allumé...
Page 20
09euCorvette.fre Page 20 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Sécurité: précautions indispensables Précautions complémentaires de ATTENTION ATTENTION (suite) sécurité Les recherches médicales prou- Il est dangereux de conduire avec ATTENTION vent que les accidents peuvent des portes pas verrouillées. Véri- être plus graves en présence fier que toutes les portes sont Il est très dangereux de conduire...
Page 21
09euCorvette.fre Page 21 Monday, July 14, 2008 1:13 PM – Section 1 - Instruments et commandes Instruments et commandes montés sur Conseils d'utilisation.......... 106 le tableau de bord et sur la console....24 Désembueur de lunette arrière ......106 Combiné de bord ..........26 Filtre à...
Page 22
09euCorvette.fre Page 22 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 - Instruments et commandes Commandes montées sur le volant ou Glaces ..............176 la colonne de direction ........160 Glaces électriques..........177 Manette multifonction........161 Portes..............178 Manette des essuie-glaces et lave-glace.....161 Verrouillage électrique des portes .....
09euCorvette.fre Page 24 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes ■ INSTRUMENTS ET 8. Manette des essuie-glaces et 20. Levier des vitesses lave-glace COMMANDES MONTÉS 21. Contacteur d'allumage 9. Aérateurs centraux SUR LE TABLEAU DE BORD 22. Interrupteur de capote (si 10.
09euCorvette.fre Page 26 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes COMBINÉ DE BORD Pour obtenir une indication nu- mérique, appuyer plusieurs fois Le combiné de bord illustré est un sur le bouton d'indications des exemple typique. Le combiné de instruments du tableau de com- bord du véhicule peut être différent, mande du centralisateur de...
Page 27
09euCorvette.fre Page 27 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 4. Compteur kilométrique Un carillon retentit également si le niveau de carburant est bas. Le compteur indique la distance parcourue par le véhicule. Appuyer sur RESET (remise à zé- ro) du tableau de commande Appuyer sur TRIP du tableau de du centralisateur de bord pour...
Page 28
09euCorvette.fre Page 28 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes 7. Compte-tours Pour obtenir une indication nu- REMARQUE mérique, appuyer sur le bouton Le compte-tours indique le régi- d'indications des instruments du Ne pas faire tourner le moteur au me du moteur en milliers de tableau de commande du cen- régime auquel son alimentation...
Page 29
09euCorvette.fre Page 29 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 9. Indicateur de pression d'huile ATTENTION moteur Ne pas continuer de conduire si Il indique la pression de l'huile la pression d'huile est basse. Le envoyée dans les différents or- moteur pourrait surchauffer et ganes du moteur pour les lubri- prendre feu.
09euCorvette.fre Page 30 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes TÉMOINS LUMINEUX L'indicateur fait apparaître une dépression lors d'une accélération Le véhicule est pourvu d'un certain légère à modérée et une pression nombre de témoins lumineux. de suralimentation lors d'une accélé- ration plus vigoureuse.
Page 31
09euCorvette.fre Page 31 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 S'il reste allumé ou s'allume au cours Le témoin de frein s'allume égale- de la conduite, il peut indiquer une ment si le frein de stationnement défaillance possible de ce système. n'est pas desserré...
Page 32
09euCorvette.fre Page 32 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes S'il reste allumé ou s'allume au cours Si le témoin de frein normal est de la conduite, il peut indiquer une également allumé, le système anti- défaillance possible de ce système. blocage ne fonctionne pas et les freins ordinaires fonctionnent mal.
Page 33
09euCorvette.fre Page 33 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 S'il reste allumé ou s'allume au cours Si la batterie du véhicule a été REMARQUE (suite) de la conduite, il peut indiquer une remplacée récemment ou si elle s'est défaillance possible de ce système.
Page 34
09euCorvette.fre Page 34 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Si le témoin s'allume et reste allumé Pour plus d'information, voir "Systè- et que le message SERVICE me de commande anti-patinage" TRACTION SYSTEM (réparer systè- dans les pages suivantes de cette me anti-patinage) s'affiche sur le section.
Page 35
09euCorvette.fre Page 35 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Le message SERVICE ACTIVE Le message TRACTION SYSTEM HANDLING SYSTEM (réparer systè- AND ACTIVE HANDLING - OFF me de maniabilité active) s'affiche (systèmes anti-patinage et de sur le centralisateur de bord et un maniabilité...
Page 36
09euCorvette.fre Page 36 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes S'il reste allumé ou s'allume au cours de la conduite, il peut indiquer une défaillance possible de ce système. Faire réparer immédiatement le véhicule. ATTENTION Si le témoin d'airbag reste allumé ou s'allume en cours de conduite, il peut signaler une anomalie du Témoin de rappel d'utilisation des...
Page 37
09euCorvette.fre Page 37 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 – Témoin d'activation/désactiva- Témoin du système de sécurité Témoin des feux antibrouillard tion d'airbag passager Si ce témoin reste allumé après le Ce témoin s'allumera lorsque les Voir la rubrique "Système de détec- démarrage du moteur, le véhicule feux antibrouillard fonctionnent.
Page 38
09euCorvette.fre Page 38 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Témoin de feux antibrouillard Témoin de rappel d'extinction des Témoin de basse pression des arrière phares pneus Ce témoin s'allume lorsque les feux Ce témoin s'allume pour indiquer Ce témoin s'allume momentané- antibrouillard arrière sont allumés.
09euCorvette.fre Page 39 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 CENTRALISATEUR DE BORD Si un problème est détecté, le Si les commandes manuelles de témoin clignote pendant une minu- changement de vitesses par palettes Le centralisateur de bord indique te environ puis reste allumé...
09euCorvette.fre Page 40 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Boutons du centralisateur de bord : Appuyer sur ce bouton pour afficher des informations relatives au carburant telles que la consomma- tion et l'autonomie. : appuyer sur ce bouton pour affi- cher des indications telles que la pression et la température de l'huile, TRIP...
09euCorvette.fre Page 41 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 BOUTON D'INFORMATION DE • INSTANT FUEL ECONOMY • RANGE (autonomie): il s'agit de CARBURANT (consommation instantanée de la distance, estimée par le calcu- carburant): cet affichage indi- lateur, pouvant être parcourue Appuyer plusieurs fois sur le bouton que la consommation de carbu- avec le carburant restant dans le...
09euCorvette.fre Page 42 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Si le moteur du véhicule tourne BOUTON D'INDICATIONS DES • COOLANT TEMPERATURE au ralenti pendant une période INSTRUMENTS (température du liquide de prolongée, il se peut que la refroidissement) Appuyer plusieurs fois sur le bouton plage affichée sur le centralisa-...
Page 43
09euCorvette.fre Page 43 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 • TRANS FLUID TEMP (tempéra- • BATTERY VOLTAGE (tension • REAR TIRE PRESSURES L XX R ture du liquide de boîte de vites- batterie): Cet affichage permet XX PSI (pression des pneus ses) (boîte automatique de surveiller la tension de la bat- arrière gauche et droit)
09euCorvette.fre Page 44 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes BOUTON D'INFORMATION DE • TRIP ODOMETER A (totalisateur • TRIP ODOMETER B (totalisateur PARCOURS partiel A): ce totalisateur partiel partiel B): ce totalisateur partiel peut être utilisé pour mesurer la peut être utilisé...
Page 45
09euCorvette.fre Page 45 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 • ELAPSED TIMER 00:00:00 (tota- • AVERAGE SPEED (vitesse • OIL LIFE REMAINING (durée lisateur d'heures de marche): il moyenne): cet affichage indique utile de l'huile): cet affichage fonctionne comme un la vitesse moyenne depuis la der- indique la durée utile de l'huile chronomètre.
Page 46
09euCorvette.fre Page 46 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Il incombe au propriétaire de BOUTON D'OPTIONS • FLASH AT UNLOCK (clignote- contrôler le niveau d'huile ment au déverrouillage). Il se peut que le véhicule offre les moteur régulièrement. fonctions suivantes, qui peuvent •...
09euCorvette.fre Page 47 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Personnalisation des BOUTON RESET Le moteur doit être en marche et le levier des vitesses en position P fonctions Le bouton RESET, utilisé conjointe- (stationnement) si la boîte est auto- ment avec d'autres boutons, permet Le véhicule peut offrir des fonctions matique ou le frein de stationne-...
Page 48
09euCorvette.fre Page 48 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Pour programmer ces fonctions: 2. Appuyer sur le bouton Pour rappeler les réglages préférés OPTION. d'un conducteur: 1. Appuyer sur le bouton OPTION. La première fonction de person- •...
Page 49
09euCorvette.fre Page 49 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 • Ouvrir la porte du conducteur Les menus de personnalisation DISPLAY UNITS (unités alors qu'on dispose de l'émetteur ne sont pas accessibles et d'affichages) de télécommande d'accès OPTIONS UNAVAILABLE Lorsque ce mode est sélectionné, approprié.
Page 50
09euCorvette.fre Page 50 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes AUTO MEMORY RECALL (rappel AUTO EXIT RECALL (rappel de po- • "NO" ("non") automatique des positions mé- sitionnement automatique de siè- Utiliser cette option pour désacti- morisées) (boîte de vitesses auto- ge pour la sortie) ver cette fonction.
Page 51
09euCorvette.fre Page 51 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 APPROACH LIGHTS (éclairage de • ON (allumage) TWILIGHT DELAY (délai d'extrinc- courtoisie) tion des phares automatiques) Lorsque cette option est sélec- Lorsque ce mode est sélectionné, tionnée, certains feux d'éclai- Lorsque ce mode est sélectionné, appuyer sur le bouton RESET si on rage extérieurs s'allument...
Page 52
09euCorvette.fre Page 52 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes FLASH AT UNLOCK (clignotement FLASH AT LOCK (clignotement au • "NO" ("non") au déverrouillage). verrouillage) Utiliser cette option pour désacti- Lorsque ce mode est sélectionné, Lorsque ce mode est sélectionné, ver cette fonction.
Page 53
09euCorvette.fre Page 53 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 FOB REMINDER (rappel PASSIVE DOOR LOCKING (ver- • HORN (avertisseur) émetteur) rouillage passif des portes) Lorsque ce paramètre est activé, Lorsque ce mode est sélectionné, Lorsque ce mode est sélectionné, les portes se verrouillent automa- appuyer sur le bouton RESET si on appuyer sur le bouton RESET si on...
Page 54
09euCorvette.fre Page 54 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Il est possible de désactiver tempo- PASSIVE DOOR UNLOCK (déver- AUTO UNLOCK (déverrouillage rairement le verrouillage passif en rouillage passif des portes) automatique) appuyant pendant trois secondes Lorsque ce mode est sélectionné, Lorsque ce mode est sélectionné, sur le bouton de déverrouillage de la appuyer sur le bouton RESET si on...
Page 55
09euCorvette.fre Page 55 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 • BOTH (les deux) Langue (LANGUAGE) Si on sélectionne par erreur une langue que l'on ne comprend pas, il Si le véhicule est à boîte de vites- Ce mode permet de sélectionner la est possible de la changer en procé- ses automatique, les deux portes langue qui doit être utilisée pour les...
Page 56
09euCorvette.fre Page 56 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes PERSONALIZE NAME (personnali- Procéder comme suit pour enre- - Continuer à entrer des lettres ser nom) gistrer un nom: et/ou des chiffres jusqu'à ce que l'entrée soit complète. Cette fonction permet de taper un - Appuyer sur le bouton nom qui apparaîtra sur le centralisa-...
09euCorvette.fre Page 57 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Messages du centralisateur PERSONALIZE NAME (personnali- Les messages du centralisateur de ser nom) est la dernière option bord peuvent être affichés en de bord disponible du menu PERSONAL anglais, français, allemand, italien et Ces messages sont affichés lors- OPTIONS (options de personnalisa- espagnol.
Page 58
09euCorvette.fre Page 58 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes ACCESSORY MODE ON (mode ACTIVE HANDLING READY BATTERY SAVER ACTIVE (écono- d'accessoire activé) (maniabilité active prête): apparaît miseur de batterie actif): Apparaît si pour avertir le conducteur que le le véhicule détecte que la tension de Pour plus de détails, voir la rubri- système de maniabilité...
Page 59
09euCorvette.fre Page 59 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 BATTERY VOLTAGE HIGH (tension BUCKLE PASSENGER (boucler cein- BUCKLE SEATBELT (boucler ceintu- de batterie élevée): voir "Voltmètre" ture de sécurité passager): lorsque le re de sécurité): lorsque le contact est à...
Page 60
09euCorvette.fre Page 60 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes CHANGE BRAKE PADS (remplacer CHECK COOLANT LEVEL (vérifier CHECK OIL LEVEL (vérifier niveau les plaquettes de freins): le véhicule niveau de liquide de refroidisse- d'huile): le niveau d'huile moteur est est équipé...
Page 61
09euCorvette.fre Page 61 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 CLOSE TRUNK TO MOVE TOP COOLANT OVER TEMPERATURE CRUISE SET TO XX KM/H (régula- (fermer coffre pour déplacer capo- (température excessive du liquide teur de vitesse réglé sur XX km/h): te): apparaît accompagné...
Page 62
09euCorvette.fre Page 62 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes ENGINE OVERHEATED STOP FOB AUTOLEARN WAIT XX MINU- HIGH TIRE PRESSURE - (LEFT ENGINE (surchauffe du moteur - TES (auto-programmation d'émet- FRONT, LEFT REAR, RIGHT FRONT, arrêter le moteur): ce message teur, attendre XX minutes): voir RIGHT REAR) (pression de pneu apparaît lorsque le moteur est trop...
Page 63
09euCorvette.fre Page 63 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 HOT ENGINE AIR CONDITIO- ICE POSSIBLE (verglas possible): LOW FUEL (bas niveau de carbu- NING OFF (surchauffe du moteur - apparaît lorsque la température rant): signale que le niveau est bas climatisation désactivée): apparaît extérieure est suffisamment froide dans le réservoir de carburant.
Page 64
09euCorvette.fre Page 64 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes LOW TIRE PRESSURE - (LEFT MAXIMUM NUMBER OF FOBS ATTENTION FRONT, LEFT REAR, RIGHT FRONT, LEARNED (nombre maximum RIGHT REAR) (basse pression de d'émetteurs programmés): voir Lorsque ce message est affiché, la pneu - avant gauche, arrière "Correspondance des émetteurs"...
Page 65
09euCorvette.fre Page 65 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 NO FOBS DETECTED (aucun émet- Il peut également y avoir des parasi- teur détecté): apparaît lorsque le tes dans les endroits où un champ véhicule ne détecte la présence électromagnétique est présent, tels d'aucun émetteur de télécomman- que les environs d'un aéroport, d'un...
Page 66
09euCorvette.fre Page 66 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes NO FOB - OFF OR RUN? (pas OPTIONS UNAVAILABLE (options PASSENGER DOOR AJAR (porte d'émetteur, arrêt ou marche?): non disponibles): apparaît pendant passager entrouverte): Ce message apparaît lorsqu'on coupe le contact quelques secondes si on utilise un s'affiche lorsque la porte passager et que le véhicule ne détecte pas...
Page 67
09euCorvette.fre Page 67 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 REDUCED ENGINE POWER (puis- SERVICE ACTIVE HANDLING SERVICE AIR CONDITIONING sance moteur réduite): apparaît lors- SYSTEM (réparer système de (réparer climatisation): apparaît lors- que la puissance du moteur est maniabilité...
Page 68
09euCorvette.fre Page 68 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes SERVICE ANTILOCK BRAKES Si le témoin de frein normal est SERVICE CHARGING SYSTEM (réparer le système ABS): apparaît également allumé, le système anti- (réparer circuit de charge): apparaît en cas d'anomalie de système de blocage ne fonctionne pas et les en cas d'anomalie du circuit de char-...
Page 69
09euCorvette.fre Page 69 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 SERVICE COLUMN LOCK (réparer SERVICE ELECTRICAL SYSTEM SERVICE RIDE CONTROL (entre- verrouillage de colonne) (réparer circuit électrique): apparaît tien du régulateur de suspension): en cas d'anomalie du module de ce message indique que la suspen- Apparaît pour signaler une anomalie commande du groupe propulseur.
Page 70
09euCorvette.fre Page 70 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes SERVICE TRACTION SYSTEM SERVICE VEHICLE SOON (entretien SET PARK BRAKE TO MOVE TOP (réparer le système anti-patinage): proche du véhicule): ce message (serrer le frein de stationnement apparaît pour signaler une anomalie signale une anomalie électrique ou pour déplacer la capote): apparaît de fonctionnement du système de...
Page 71
09euCorvette.fre Page 71 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 SHIFT TO PARK OR SET PARK TIRE FLAT - (LEFT FRONT, LEFT Une fois que ce message apparaît, BRAKE FOR TOP (passer en position REAR, RIGHT FRONT, RIGHT MAXIMUM SPEED 90 KM/H (vites- stationnement ou serrer le frein de REAR) (pneu crevé...
Page 72
09euCorvette.fre Page 72 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes REDUCED HANDLING (maniabilité TONNEAU AJAR (cache-bagages TOP MOTOR OVER TEMPERATURE réduite) pourra également apparaî- entrouvert): ce message apparaît (température excessive du moteur tre sur l'affichage. lorsque le cache-bagages est ouvert de capote): apparaît accompagné...
Page 73
09euCorvette.fre Page 73 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 TOP NOT SECURE (capote non TRACTION SYSTEM ACTIVE (systè- TRACTION SYSTEM AND ACTIVE assujettie): apparaît accompagné me anti-patinage actif): apparaît HANDLING - ON (activation des d'un carillon lorsqu'on relâche le lorsque le système anti-patinage systèmes anti-patinage et de mania- bouton de commande de capote...
Page 74
09euCorvette.fre Page 74 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes TRACTION SYSTEM-ON (système TRANSMISSION HOT IDLE Utiliser le bouton d'indications des antipatinage - activé): apparaît ENGINE (surchauffe de boîte de instruments pour surveiller la accompagné d'un carillon lorsqu'on vitesses, faire tourner le moteur au température.
Page 75
09euCorvette.fre Page 75 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 TRUNK AJAR (coffre entrouvert): ce UNLATCH HEADER TO MOVE TOP UPSHIFT NOW (engager immédia- message apparaît lorsque le cache- (déverrouiller l'avant de la capote tement un rapport supérieur): voir bagages est ouvert.
09euCorvette.fre Page 76 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes L'affichage tête haute permet de • l'indication du mode manuel de visualiser l'indicateur de vitesse sur le boîte automatique (si monté) pare-brise. Il fait également Ces indicateurs sont utilisés lors- apparaître: que la boîte de vitesses automa- •...
Page 77
09euCorvette.fre Page 77 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 • le témoin de changement de Lorsque l'indicateur fléché de rapport changement de rapport s'affi- che, engager le rapport immé- Ce témoin est utilisé en mode de diatement supérieur. conduite à...
Page 78
09euCorvette.fre Page 78 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes • Écran de mode rue • Écran de mode piste 1 • Écran de mode piste 2 Ce mode offre les fonctions Ce mode offre l'indicateur de Ce mode offre des indicateurs de d'autoradio et de navigation (le force d'accélération, les indica- force d'accélération, les indica-...
Page 79
09euCorvette.fre Page 79 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Dès que l'écran d'affichage souhaité est sélectionné, relâcher le bouton. En mode rue, appuyer plusieurs fois sur le bouton PAGE pour faire défiler les options suivantes: • pas de compte-tours •...
Page 80
09euCorvette.fre Page 80 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes En mode 1 ou 2, il est possible d'affi- cher la force d'accélération maxi- mum atteinte pendant le cycle actuel d'allumage. Appuyer sans relâcher sur le bouton PAGE. La force d'accélération maximum (X.XX G) et l'indicateur à...
Page 81
09euCorvette.fre Page 81 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 REMARQUE: Le port de lunettes de soleil polarisantes risque de rendre l'image affichée sur le pare-bri- se plus difficile à discerner. Il peut arriver que la lumière du soleil atteigne l'affichage tête haute, ce qui rend difficile l'ob- –...
09euCorvette.fre Page 82 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Chauffage et climatisation Si l'affichage sur pare-brise n'appa- Pour éteindre l'affichage tête haute, raît pas, vérifier si: appuyer sur le bouton moins (-) de d'air la commande de réglage de lumino- •...
09euCorvette.fre Page 83 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Ouverture du capot Frein de stationnement/des- serrage Pour ouvrir le capot, utiliser la poignée située en bas et à gauche Le levier du frein de stationnement du tableau de bord. Pour plus de se trouve entre les sièges avant.
09euCorvette.fre Page 84 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Contacteur d'allumage Appuyer de nouveau sur le bouton pour désactiver cette fonction. Pour plus de détails, voir la rubri- Lorsque la centrale clignotante fonc- que "Démarrage sans clef" de la tionne, le fonctionnement de la section 3.
09euCorvette.fre Page 85 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Il est tout à fait normal de sentir ou Lorsque le système est désactivé, un d'entendre le système fonctionner. message sera affiché sur l'écran du centralisateur de bord et un témoin Le message TRACTION SYSTEM de mauvais fonctionnement du ACTIVE (système anti-patinage...
Page 86
09euCorvette.fre Page 86 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Si le message SERVICE TRACTION Si le régulateur automatique de SYSTEM (réparer le système anti- vitesse est engagé lorsque le systè- patinage) apparaît ou si le témoin me anti-patinage commence à limi- de panne s'allume et reste allumé...
09euCorvette.fre Page 87 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 ■ SYSTÈME DE MANIABI- Un carillon peut également retentir. LITÉ ACTIVE Le système anti-patinage est égale- ment désactivé. Ce système serre de manière sélecti- Ajuster votre conduite en ve l'un quelconque des freins pour conséquence.
Page 88
09euCorvette.fre Page 88 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Si le message SERVICE ACTIVE Si le moniteur de pression de gonfla- HANDLING SYSTEM (réparer systè- ge des pneus détecte une crevaison me de maniabilité active) s'affiche et que TIRE FLAT (crevaison) s'affi- ou si le témoin du système s'allume che sur le centralisateur de bord ou et reste allumé...
09euCorvette.fre Page 89 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Le message COMPETITIVE Appuyer de nouveau sur le bouton DRIVING MODE (mode de condui- pour réactiver le système de mania- te sportive) s'affiche sur le centralisa- bilité active et celui de commande teur de bord.
09euCorvette.fre Page 90 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes ■ PRISE DE COURANT TOUR est conçu pour la conduite en ville ou sur l'autoroute. Il améliore le POUR ACCESSOIRES confort du véhicule. On peut y brancher divers accessoi- SPORT permet d'améliorer la tenue res électriques tels que téléphone de route lorsque les conditions...
Page 91
09euCorvette.fre Page 91 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Lors du montage d'accessoires élec- REMARQUE REMARQUE triques, respecter attentivement les instructions d'installation fournies • L'utilisation prolongée d'acces- Le montage de certains accessoi- avec l'appareil. soires peut décharger la res électriques sur le véhicule batterie.
09euCorvette.fre Page 92 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes ■ ÉCLAIRAGE Pour passer des feux de croisement aux feux de route, déplacer la manette des clignotants vers l'avant Commutateur principal du véhicule. Pour revenir aux feux d'éclairage de croisement, tirer la manette vers Le commutateur d'éclairage princi- soi, dans la position centrale.
Page 93
09euCorvette.fre Page 93 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Rappel d'extinction des phares Faire tourner la commande sur AUTO pour mettre le système en Si la porte du conducteur est ouver- fonction. te pendant que la commande d'éclairage manuelle est active, que Si la bague est déjà...
Page 94
09euCorvette.fre Page 94 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Les phares pourront également Pour désactiver temporarairement le Utiliser le centralisateur de bord s'allumer lorsqu'on traverse une système d'allumage automatique pour activer ou désactiver cette zone à faible niveau d'éclairage. des phares, tourner la bague à...
Page 95
09euCorvette.fre Page 95 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Phares commandés par les essuie- Si la commande est tournée à fond glaces vers la gauche, il se peut que l'affi- chage du centralisateur de bord ne Si la commande d'éclairage automa- soit pas visible pendant la journée.
09euCorvette.fre Page 96 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Appel de phares Lorsque les feux antibrouillard sont allumés, ce témoin du combiné de Lorsque les phares sont éteints, cette bord s'allume aussi. fonction permet un appel de phares pour alerter les autres conducteurs.
09euCorvette.fre Page 97 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Éclairages de courtoisie Ne pas utiliser les antibrouillards lorsque la visibilité est bonne; ils Si une porte ou le coffre/hayon est risquent de gêner les autres conduc- ouvert alors qu'il fait noir à l'exté- teurs.
09euCorvette.fre Page 98 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Système d'éclairage Lampes de lecture Économiseur de batterie d'accueil/sortie Le rétroviseur intérieur est équipé de Lampes extérieures lampes de lecture incorporées. Une partie de l'éclairage intérieur Si la commande manuelle d'éclaira- s'allume afin d'éclairer l'entrée dans Les lampes s'allument lorsqu'on ge est laissée en position d'allumage...
09euCorvette.fre Page 99 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 ■ CHAUFFAGE ET CLIMA- TISATION D'AIR Pour toute information de program- mation des réglages préférés, voir "Fonction de mémorisation" dans les pages suivantes de cette section. AUTO Système de climatisation –...
09euCorvette.fre Page 100 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Mode automatique Régler la température à un niveau RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE confortable. Voir la rubrique "Régla- Pour que ce système puisse fonc- Commande de température du ge de température" plus loin dans la tionner correctement, prendre soin conducteur présente section.
09euCorvette.fre Page 101 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Commande de température du passager Appuyer sur le bouton du côté passager pour activer et désactiver la AUTO commande du passager. Tourner le bouton du côté passager AUTO pour élever ou abaisser la tempéra- ture du côté...
Page 102
09euCorvette.fre Page 102 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Mode de débit d'air Un des quatre modes suivants peut Le mode de chauffage/dé- être sélectionné: sembuage répartit le débit Appuyer à plusieurs reprises sur d’air entre les aérateurs de pour sélectionner manuellement un Le mode ventilation dirige dégivrage du pare-brise et...
Page 103
09euCorvette.fre Page 103 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Recirculation Appuyer sur le bouton de recyclage pour recycler l'air à l'intérieur du véhicule. Utiliser cette position pour AUTO obtenir un refroidissement rapide et s'il y a de la poussière ou des odeurs à...
Page 104
09euCorvette.fre Page 104 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Pour un refroidissement maximum, Dégivrage Position de coupure sélectionner le mode ventilation et Appuyer sur pour enlever le givre Appuyer sur le bouton côté conduc- la vitesse de ventilateur la plus ou la buée du pare-brise.
09euCorvette.fre Page 105 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Capteurs Bouches d'air Sondes de température La sonde de température intérieure Pour que le système de climatisation Orienter les aérateurs vers le haut, le se trouve à gauche des boutons de automatique fonctionne correcte- bas, la droite ou la gauche afin de démarrage sans clef.
09euCorvette.fre Page 106 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Conseils d'utilisation Appuyer sur ce bouton pour désem- buer la lunette arrière. Le désem- Avant de mettre la climatisation en bueur s'arrête de lui-même au bout marche, ouvrir les glaces pendant de 10 minutes si le véhicule circule à...
09euCorvette.fre Page 107 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Filtre à air de l'habitacle Le désembueur de lunette arrière et Le pare-poussière élimine les impu- le chauffage des rétroviseurs sont retés telles que le pollen et la pous- désactivés lorsque la capote est sière de l'air pénétrant dans le REMARQUE...
09euCorvette.fre Page 108 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes ■ SYSTÈME AUDIO ET REMARQUE REMARQUE MONTRE L'addition d'un accessoire audio L'utilisation d'un radiotéléphone tel que système audio, lecteur de peut produire des parasites dans ATTENTION CD, radio C.B., téléphone mobile l'autoradio du véhicule.
Page 109
09euCorvette.fre Page 109 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Les pages suivantes décrivent le Si ce n'est pas le cas, le véhicule est Le véhicule est équipé d'un autora- système audio du véhicule et expli- équipé d'un des quatre autoradios dio à...
09euCorvette.fre Page 110 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes SYSTÈME AUDIO RDS AVEC LECTEUR CD (COMPATIBLE MP3) Montre Si le véhicule est équipé du système de navigation, consulter le manuel de ce système pour mettre la montre à l'heure. Mise à...
09euCorvette.fre Page 111 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Utilisation de l'autoradio 2. Appuyer sur le bouton inférieur Réglage automatique de volume pour sélectionner un affichage Cette fonction permet de compen- COMMANDES D'AUTORADIO d'horloge de 12 ou 24 heures. ser automatiquement tout accrois- Commande de mise en marche Pour quitter, attendre simplement...
Page 112
09euCorvette.fre Page 112 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Chaque position supérieure permet une compensation supérieure du volume aux vitesses plus élevées. La position AUTO VOLUME OFF (réglage automatique du volume désactivé) désactive cette fonction. Lorsque cette fonction est active, le système audio ajustera automati- quement le volume pour que l'audi- teur ne remarque aucune...
Page 113
09euCorvette.fre Page 113 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Réglage manuel de tonalité Pour régler rapidement toutes les Réglages d'égalisation commandes de haut-parleurs et de Appuyer de façon répétée sur le Appuyer à plusieurs reprises sur tonalité à leur position intermédiai- bouton pour sélectionner le AUTO EQ (égalisation automatique)
09euCorvette.fre Page 114 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes RECHERCHE D'UN ÉMETTEUR Sélection de bande Appuyer sur le bouton BAND pour choisir AM, FM1 ou FM2. Sélecteur de stations Tourner le bouton vers la droite pour passer à une station de fréquence plus élevée et vers la gauche pour passer à...
09euCorvette.fre Page 115 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Exploration des émetteurs Présélection des stations SÉLECTION DE LA SOURCE présélectionnés Les boutons-poussoirs permettent Appuyer sur CD AUX pour passer de Pour écouter brièvement toutes les de sélectionner les stations préfé- l'autoradio au CD.
09euCorvette.fre Page 116 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes PRISE D'ENTRÉE D'APPAREIL AUXILIAIRE Le système audio offre une fonction permettant de raccorder une source auxiliaire. Il est possible de raccorder un lecteur mobile tel qu'un lecteur MP3, un iPod, un assistant numéri- que personnel, un ordinateur porta- tif (à...
Page 117
09euCorvette.fre Page 117 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Lorsque l'autoradio est syntonisé sur Accès aux station RDS 4. Si l'on désire rechercher une un émetteur RDS, le nom de l'émet- autre station diffusant le même Recherche par Type de Programme: teur sera affiché...
Page 118
09euCorvette.fre Page 118 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Exploration par type de programme: 1. Appuyer sur le bouton CAT pour sélectionner un type de programme. Le dernier type de programme sélectionné s'affiche. 2. Tourner le bouton jusqu'à...
Page 119
09euCorvette.fre Page 119 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Préréglages des types de Communiqués de circulation Messages textuels programme TA s'affiche si l'autoradio est syntoni- Les messages sont des informations Chaque bouton-poussoir peut être sé sur une station diffusant des supplémentaires diffusées sous réglé...
Page 120
09euCorvette.fre Page 120 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Pour visualiser les différentes parties Appels d'urgence Fréquence alternative (AF) du message plus fréquemment que Le système interrompra automati- Cette fonction permet à l'autoradio toutes les trois secondes, appuyer de quement le système audio pour de se syntoniser automatiquement nouveau sur le bouton .
09euCorvette.fre Page 121 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Lecteur de disque CD Les CD de taille normale peuvent REMARQUE être placés dans le lecteur de disque Ce lecteur n'est pas un changeur de compact. Les CD de 8 cm ne Ne pas coller d'étiquettes en CD.
Page 122
09euCorvette.fre Page 122 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes LIRE UN DISQUE COMPACT Utiliser les commandes de volume, de tonalité et de haut-parleur comme pour l'autoradio. Les fonc- tions des autres commandes peuvent être différentes lorsqu'un disque est introduit. Tourner le bouton vers la droite ou vers la gauche pour passer à...
Page 123
09euCorvette.fre Page 123 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Appuyer sur le bouton MUTE (sour- MODE DE LISTE DES CHANSONS 4. Appuyer sans relâcher sur dine) pour couper le son du systè- Cette fonction permet de mémori- La première pression sur fait me.
Page 124
09euCorvette.fre Page 124 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes SONGLIST FULL (liste des chansons pleine) s'affiche si l'on tente de mémoriser plus de 20 pistes dans la liste des chansons. Appuyer sur pour écouter les chansons figurant sur la liste. Un "bip"...
09euCorvette.fre Page 125 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Lecture de CD au format Pour effacer toutes les pistes de la Appuyer sur pour quitter le mode liste des chansons: de liste des chansons. 1. S'assurer que la source de lec- Un "bip"...
Page 126
09euCorvette.fre Page 126 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Le lecteur peut lire un maximum de Répertoire racine Ordre de lecture 50 dossiers, 50 listes de lecture, 10 Le répertoire racine est traité Les pistes sont lues dans l'ordre sessions et 255 fichiers.
09euCorvette.fre Page 127 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Listes de lecture programmées à LECTURE D'UN FICHIER AUDIO Un symbole de disque CD sera l'avance affiché. L'autoradio identifie les listes de Engager partiellement le disque Un numéro de piste sera affiché au lecture programmées à...
Page 128
09euCorvette.fre Page 128 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Sélecteur de stations Répétition de pistes Lecture au hasard Tourner le bouton vers la droite L'appui répété sur RPT fait passer le L'appui répété sur RDM fait passer le ou vers la gauche pour passer à...
Page 129
09euCorvette.fre Page 129 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Sourdine Commande d'affichage Éjection des disques Appuyer sur le bouton MUTE (sour- Appuyer sur pendant qu'un disque Appuyer sur la commande (à côté dine) pour couper le son du systè- est chargé...
09euCorvette.fre Page 130 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes SYSTÈME AUDIO RDS AVEC LECTEUR CD À 6 DISQUES (COMPATIBLE MP3) Montre Si le véhicule est équipé du système de navigation, consulter le manuel de ce système pour mettre la montre à...
09euCorvette.fre Page 131 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Utilisation de l'autoradio Commande d'affichage Compensation du bruit ® AudioPilot Lorsqu'on utilise le RDS, appuyer sur COMMANDES D'AUTORADIO le bouton pour afficher le nom de Cette fonction permet de compen- Commande de mise en marche la station RDS, sa fréquence, le type ser automatiquement tout accrois-...
Page 132
09euCorvette.fre Page 132 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Réglage des haut-parleurs Appuyer plusieurs fois sur le bouton pour choisir la commande de haut-parleurs BALANCE ou FADE. La fonction BALANCE permet de régler le son entre les haut-parleurs droits et gauches.
Page 133
09euCorvette.fre Page 133 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 AUDIO SETTINGS CENTERED AUDIO SETTINGS CENTERED Toucher un des boutons, EQ1 à (réglages audio en position centrale) (réglages audio en position centrale) EQ6, pour sélectionner le paramètre s'affiche. s'affiche. désiré...
Page 134
09euCorvette.fre Page 134 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes RECHERCHE D'UN ÉMETTEUR Sélection de bande Appuyer sur le bouton BAND pour choisir AM, FM1 ou FM2. Sélecteur de stations Tourner le bouton vers la droite pour passer à une station de fréquence plus élevée et vers la gauche pour passer à...
Page 135
09euCorvette.fre Page 135 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Exploration des émetteurs Présélection des stations 4. Appuyer longuement sur un présélectionnés des boutons-poussoirs, jusqu'à Les boutons-poussoirs permettent ce qu'un bip retentisse. Par la Pour écouter brièvement toutes les de sélectionner les stations préfé- suite, il suffit d'appuyer sur ce stations présélectionnées, appuyer...
Page 136
09euCorvette.fre Page 136 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Sélection de la source Appuyer sur BAND pour arrêter la lecture du disque et passer à l'autoradio. Appuyer sur CD AUX pour repren- dre la lecture du disque. Appuyer une deuxième fois sur CD AUX pour écouter un lecteur à...
Page 137
09euCorvette.fre Page 137 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 COMMANDES ET FONCTIONS Les fonctions RDS ne sont disponi- Accès aux station RDS bles qu'avec les émetteurs FM diffu- Recherche par Type de Programme: sant des informations RDS. La fonction RDS: 1.
Page 138
09euCorvette.fre Page 138 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes 4. Si l'on désire rechercher une autre station diffusant le même type de programme et si le nom du type de programme est toujours affiché, appuyer une fois sur l'une ou l'autre des flèches SEEK.
Page 139
09euCorvette.fre Page 139 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 3. Appuyer sur l'une ou l'autre des Préréglages des types de Communiqués de circulation flèches SCAN jusqu'à ce qu'un programme TA s'affiche si l'autoradio est syntoni- bip se fasse entendre pour Chaque bouton-poussoir peut être sé...
Page 140
09euCorvette.fre Page 140 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Messages textuels Les messages sont des informations supplémentaires diffusées sous forme de texte, par exemple titre d'une chanson et nom de l'artiste, informations sur des concours ou indicatif d'appel de la station, slogan, etc...
09euCorvette.fre Page 141 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Lecteur de CD à 6 disques Appels d'urgence Fréquence alternative (AF) Le système interrompra automati- Cette fonction permet à l'autoradio Le changeur de CD permet la lectu- quement le système audio pour de se syntoniser automatiquement re continue d'un maximum de six diffuser les communiqués d'urgence...
Page 142
09euCorvette.fre Page 142 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes En cas de lecture d'un CD enregistré Si jamais un message d'erreur s'affi- REMARQUE au format CD-R, la qualité sonore che, se reporter à la rubrique peut être affectée par la qualité de "Messages d'erreur"...
09euCorvette.fre Page 143 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 CHARGEMENT ET RETRAIT DES Pour charger deux ou plusieurs Insérer les CD un par un, en at- DISQUES disques compacts: tendant l'affichage du message INSERT CD # (insérer CD n°). Le lecteur de CD peut recevoir un 1.
Page 144
09euCorvette.fre Page 144 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Éjection des disques Appuyer momentanément sur la commande pour éjecter le disque en cours. Appuyer longuement sur la commande , pendant deux secon- des, pour éjecter tous les disques chargés.
Page 145
09euCorvette.fre Page 145 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 LIRE UN DISQUE COMPACT Sélecteur de stations Répétition de disques ou de pistes Un numéro sera affiché pour chaque Tourner le bouton vers la droite L'appui répété sur RPT fait passer le disque chargé...
Page 146
09euCorvette.fre Page 146 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Lecture au hasard Utiliser la commande RDM pour jouer les pistes au hasard plutôt que dans l'ordre. L'appui répété sur RDM fait passer le système par les modes de lecture suivants: •...
Page 147
09euCorvette.fre Page 147 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Exploration Sélection de la source MODE DE LISTE DES CHANSONS Appuyer longuement sur l'une des Appuyer sur BAND pour arrêter la Cette fonction permet de mémori- flèches de la commande d'explora- lecture du disque et passer à...
Page 148
09euCorvette.fre Page 148 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes 5. Appuyer sans relâcher sur La première pression sur fait retentir un bip. ADDED SONG (chanson ajou- tée) s'affiche lorsque la piste est mémorisée dans la liste des chansons.
Page 149
09euCorvette.fre Page 149 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Pour effacer des pistes individuelles 5. Appuyer sur pendant au Pour effacer toutes les pistes de la de la liste des chansons: moins deux secondes. liste des chansons: 1. S'assurer que la source de lec- Relâcher le bouton lorsque 1.
09euCorvette.fre Page 150 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Lecture de CD au format • Ne pas mélanger des fichiers Répertoire racine audio standard et MP3 sur un Le répertoire racine est traité même CD. comme un dossier. S'il contient des Si on grave son propre CD MP3 sur •...
09euCorvette.fre Page 151 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Ordre de lecture Listes de lecture programmées à LECTURE D'UN FICHIER AUDIO l'avance Les pistes sont lues dans l'ordre suivant: L'autoradio identifie les listes de Engager partiellement le disque lecture programmées à...
Page 152
09euCorvette.fre Page 152 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Un numéro de piste sera affiché au En cas de lecture d'un CD-R, la quali- REMARQUE début de la lecture de chaque piste. té sonore peut être affectée par la qualité...
Page 153
09euCorvette.fre Page 153 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Sélecteur de stations Avance/recul rapides Répétition de pistes Tourner le bouton vers la droite (retour rapide): appuyer sur ce L'appui répété sur RPT fait passer le ou vers la gauche pour passer à la bouton et le maintenir enfoncé...
Page 154
09euCorvette.fre Page 154 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Lecture au hasard • RANDOM ALL DISCS (lecture Recherche au hasard de pistes sur tous les L'appui répété sur RDM fait passer le Pour passer au début de la piste disques) système par les modes de lecture suivante, appuyer sur la commande...
09euCorvette.fre Page 155 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 APPAREIL AUDIO MOBILE Sélection de la source SÉLECTION DE LA SOURCE Appuyer sur BAND pour arrêter la Si un appareil auxiliaire est déjà Le système audio offre une fonction lecture du disque et passer à...
09euCorvette.fre Page 156 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes MESSAGES D'ERREUR Appuyer sur CD/AUX pour passer COMMANDE DE VOLUME de l'appareil audio mobile à un CD. Tourner le bouton vers la droite Si LOCKED s'affiche, le système L'appareil audio mobile poursuit la pour augmenter le volume et vers la ®...
09euCorvette.fre Page 157 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 FONCTION ANTIVOL ENTRETIEN DES CD ENTRETIEN DU LECTEUR DE DISQUE COMPACT La fonction antivol est intégrale et Manipuler les disques avec précau- aucune programmation n'est tion. Les ranger dans les étuis L'utilisation de nettoyants de lentille nécessaire.
09euCorvette.fre Page 158 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Pour explorer les stations vers le haut ou vers le bas, appuyer sur l'une ou l'autre des flèches jusqu'à ce que SCAN (exploration) s'affiche. Le système émet un bip. L'autoradio passera à...
09euCorvette.fre Page 159 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 ■ SYSTÈME DE NAVIGA- SYSTÈME D'ANTENNE À Si le système audio est équipé du lecteur CD à 6 disques, appuyer sur RÉCEPTION SIMULTANÉE TION (SI MONTÉ) l'une ou l'autre flèche pendant plus L'antenne est cachée et n'est pas de quatre secondes pour explorer Le système de navigation se trouve...
09euCorvette.fre Page 160 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Le système de navigation peut également se relier à l'autoradio pour recevoir des communiqués de circulation et des prévisions météo- rologiques ainsi que des communi- cations d'urgence. Consulter le manuel séparé du systè- me de navigation pour tout détail d'utilisation de ce système.
09euCorvette.fre Page 161 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Manette multifonction Manette des essuie-glaces et lave-glace Utiliser cette manette pour commander les fonctions suivantes: Utiliser cette manette pour commander les essuie-glace et le • Indicateurs de direction lave-glace: •...
09euCorvette.fre Page 162 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Commandes d'autoradio du Pousser le contacteur vers l'avant du véhicule pour enfoncer le volant volant dans le tableau de bord et l'éloigner Le véhicule est équipé de comman- du conducteur.
09euCorvette.fre Page 163 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Si un clignotant fonctionne sur plus de 1,2 km, un carillon retentit pour le signaler. Si son fonctionnement reste nécessaire, l'éteindre et le rallu- mer ensuite. Si les flèches clignotent plus rapide- ment que d'habitude, il se peut que l'ampoule d'un clignotant soit –...
09euCorvette.fre Page 164 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Commande des feux de Régulateur automatique de Cette commande permet de conduire à une vitesse constante, route et de croisement vitesse égale ou supérieure à environ 40 Si les phares sont allumés et si la km/h, sans avoir à...
Page 165
09euCorvette.fre Page 165 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Mise hors service du régulateur automatique de vitesse Pour désactiver provisoirement le régulateur automatique de vitesse sans effacer sa mémoire, procéder comme suit: • Appuyer sur la pédale de frein. –...
Page 166
09euCorvette.fre Page 166 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Lorsque le commutateur est déplacé en position de reprise/accélération pour revenir à la vitesse précédem- ment choisie, ne pas le maintenir dans cette position. S'il est maintenu pendant plus d'une seconde, le véhi- cule accélère et continue à...
Page 167
09euCorvette.fre Page 167 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 – Augmentation de la vitesse de • Déplacer le commutateur vers la Diminution de la vitesse de croisière droite jusqu'à la position de croisière reprise/accélération. On peut le Pour passer à une vitesse supérieure, •...
09euCorvette.fre Page 168 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Dépassement d'un autre véhicule Utilisation du régulateur de vites- UTILISATION DU RÉGULATEUR lorsque le régulateur de vitesse se en côte AUTOMATIQUE DE VITESSE EN est en service MODE MANUEL (SI MONTÉ) L'efficacité...
09euCorvette.fre Page 169 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 REMARQUE Enlever tout givre ou neige des balais d'essuie-glace avant de les utiliser; cela permettra d'éviter une détérioration des balais et une surcharge du moteur d'essuie-glaces. – Les essuie-glaces sont protégés par ■...
09euCorvette.fre Page 170 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Phares commandés par les essuie- ATTENTION glaces Pour éviter tout gel pouvant Voir "Éclairage" dans les pages affecter la visibilité, ne pas utiliser précédentes de cette section. le lave-glace par temps de gel, avant que le pare-brise ne se soit réchauffé.
09euCorvette.fre Page 171 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 ■ RÉTROVISEURS Lave-phares Rétroviseurs à repli manuel Les rétroviseurs extérieurs sont Les lave-phare fonctionnent une fois RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS repliables. Les plier vers l'intérieur toutes les cinq activations du lave- pour éviter toute détérioration avant glace.
Page 172
09euCorvette.fre Page 172 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Régler les rétroviseurs extérieurs à Rétroviseur chauffant l'aide du bouton de la porte de Les rétroviseurs extérieurs sont façon à pouvoir observer une petite chauffés chaque fois que le désem- partie du véhicule ainsi que la zone bueur arrière est mis en marche.
09euCorvette.fre Page 174 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes TÉMOIN D'ACTIVATION/DÉSAC- BOUSSOLE TIVATION D'AIRBAG PASSAGER Fonctionnement de la boussole Le véhicule est équipé du système Pour activer ou désactiver cette de détection de passager. fonction, appuyer sur le bouton de Les témoins d'activation et de désac- boussole, qui se trouve au bas du tivation d'airbag apparaissent briè-...
Page 175
09euCorvette.fre Page 175 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Enlever ces objets ou s'adresser au Étalonnage de la boussole Écart de boussole concessionnaire pour assistance. Si CAL s'affiche, la boussole doit être La variance de la boussole est la Si CAL s'affiche, la boussole doit être étalonnée.
09euCorvette.fre Page 176 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes ■ GLACES MIROIRS DE COURTOISIE Pour régler la variance de la boussole: Des miroirs de courtoisie se trouvent ATTENTION 1. Demander au concessionnaire sur les pare-soleil. Lorsqu'on soulève la zone dans laquelle le véhicule le cache, l'éclairage du pourtour du Il est dangereux de laisser des...
09euCorvette.fre Page 177 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Pour plus de détails, voir "Prolonga- Abaissement limité automatique tion d'alimentation des accessoires". de glace Les commutateurs des glaces Cette fonction abaisse légèrement la conducteur et passager avant glace automatiquement lorsqu'on peuvent comporter une fonction ouvre la porte.
09euCorvette.fre Page 178 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes ■ PORTES Pour reprogrammer une glace une ATTENTION (suite) fois l'alimentation électrique rétablie: ATTENTION • Si les portes sont déverrouillées, le risque d'éjection en cas de 1. Fermer la porte. Des portes déverrouillées collision est accru.
09euCorvette.fre Page 179 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Verrouillage électrique des Un témoin se trouve sur l'arrière de la porte, près de la glace. portes Si l'on appuie sur le côté verrouillage Pour verrouiller ou déverrouiller les du commutateur de verrouillage portes de l'extérieur, utiliser l'émet- électrique des portes alors que la...
Page 180
09euCorvette.fre Page 180 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Si l'on appuie sur le côté déver- Si l'on se trouve à l'intérieur du véhi- Si l'on se trouve à l'extérieur du véhi- rouillage du commutateur de cule, utiliser l'une des manettes inté- cule, on doit utiliser la commande verrouillage électrique des portes rieures de déverrouillage des portes.
Page 181
09euCorvette.fre Page 181 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Verrouillage automatique pro- Toutes les portes se déverrouillent Impossibilité de s'enfermer grammable des portes lorsqu'on s'arrête et qu'on place le dehors levier des vitesses en position P Le véhicule est programmé pour Il est possible de programmer le (stationnement) si le véhicule est à...
09euCorvette.fre Page 182 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes ■ COMPARTIMENT DE ATTENTION (suite) CHARGEMENT ARRIÈRE S'assurer que les aérateurs qui se trouvent sur ou sous le tableau de ATTENTION bord sont complètement Conduire avec le coffre/hayon ouverts.
Page 183
09euCorvette.fre Page 183 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Le système d'ouverture électrique Pour plus de détails, voir la rubrique du couvercle du coffre arrière/hayon "Système d'accès sans clef" de la permet de déverrouiller le couvercle section 3. arrière par simple pression sur un La serrure à...
09euCorvette.fre Page 184 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Poignée d'ouverture de Filet à bagages secours du coffre (si montée) Ce filet, qui doit être posé à l'arrière, sert à empêcher la chute des petits Modèles décapotables paquets, sacs à...
09euCorvette.fre Page 185 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 – Cache-bagages 3. Saisir la boucle au milieu de 4. Pousser la boucle vers le haut et l'arrière du cache et la placer la base de la gâche. Le cache-bagages sert à couvrir le autour de la gâche.
09euCorvette.fre Page 186 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Séparateur de chargement (si monté) Un séparateur de chargement se trouve dans le coffre; l'utiliser pour empêcher le chargement de gêner le déplacement de la capote. Le véhicule empêche d'ouvrir la capote si le séparateur de charge- ment n'est pas bien en place.
09euCorvette.fre Page 187 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 ■ HAUT DE L'HABITACLE Panneaux de toit ouvrant REMARQUE amovibles (si montés) ET PAVILLON Pour éviter d'endommager le bas Dépose et rangement du pan- de caisse du véhicule, ne pas Pare-soleil neau du toit ranger d'objets lourds ou tran-...
Page 188
09euCorvette.fre Page 188 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes REMARQUE Le panneau de toit, la peinture ou le bourrelet d'étanchéité risquent d'être endommagés si on fait tomber le panneau ou si on le fait reposer sur ses côtés. Toujours placer le panneau de toit dans les réceptacles de rangement immédiatement...
Page 189
09euCorvette.fre Page 189 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Pour remiser le panneau du toit: 1. Faire tourner le panneau du toit de façon à ce que son bord avant soit face à l'espace de rangement. – Pour débloquer le verrou arrière, 2.
Page 190
09euCorvette.fre Page 190 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Installation du panneau de toit ATTENTION Si possible, se faire aider par quel- Un panneau de toit mal rangé qu'un pour effectuer cette peut être projeté en cas de colli- opération.
Page 191
09euCorvette.fre Page 191 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 4. Poser le panneau de toit sur le ATTENTION véhicule. Positionner le bord arrière du panneau le long du Un panneau de toit mal installé bourrelet d'étanchéité à l'arrière peut tomber à...
09euCorvette.fre Page 192 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Capote électrique (si ATTENTION REMARQUE montée) Ne pas relever ni abaisser la capo- Ne pas abaisser la capote s'il elle te en marche. La capote ou son est humide, mouillée ou sale. REMARQUE mécanisme pourraient être Lorsque la capote est abaissée,...
Page 193
09euCorvette.fre Page 193 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Abaissement de la capote 5. S'assurer que le coffre est fermé, que le séparateur de charge- 1. Garer le véhicule sur une sur- ment est assujetti en position face horizontale. verticale et qu'aucun objet ne se 2.
Page 194
09euCorvette.fre Page 194 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes 8. Appuyer sur le bas de l'interrup- Relevage de la capote teur de capote et le maintenir 1. Garer le véhicule sur une sur- enfoncé. face horizontale. Le bouton se trouve sur le ta- 2.
Page 195
09euCorvette.fre Page 195 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 6. Appuyer sur le haut de l'inter- Fonctionnement manuel rupteur de capote et le mainte- En cas de panne de courant due à nir enfoncé. une batterie déchargée par exem- Le bouton se trouve sur le ta- ple, la capote peut être relevée bleau de bord, à...
Page 196
09euCorvette.fre Page 196 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes 6. Faire passer manuellement le cache-bagages en position d'ouverture. Ouvrir le cache-bagages avec précaution. Le mécanisme d'articulation du cache-bagages risque d'être en- dommagé si celui-ci est ouvert trop rapidement. Un mécanisme d'articulation 5.
Page 197
09euCorvette.fre Page 197 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Utiliser la clé (rangée dans la console) pour tourner le boulon de décompression d'un tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Cela décompres- se la pompe hydraulique et per- met de relever manuellement la capote.
09euCorvette.fre Page 198 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes REMARQUE: Si l'alimentation électrique des vitres est interrompue, il est nécessaire de reprogrammer la fonction d'abaissement limité automatique de chaque vitre électrique. Sinon, la capote ne fonctionnera pas. Pour plus de détails, voir "Glaces"...
09euCorvette.fre Page 199 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Filet à bagages (si monté) Voir "Compartiment de chargement arrière" dans les pages précédentes de cette section. Espace de rangement arrière Voir "Compartiment de chargement arrière" dans les pages précédentes –...
09euCorvette.fre Page 200 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes ■ CENDRIER ET ALLUME- ■ PROLONGATION DE Des objets mal assujettis peuvent se loger derrière et sous le couvercle du CIGARES L'ALIMENTATION DES cendrier et le bloquer. Éviter de ACCESSOIRES Le cendrier et l'allume-cigares se placer des petits objets risquant de...
09euCorvette.fre Page 201 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 ■ PROTECTION ANTI- Pour mémoriser une position: DÉCHARGE DE BATTERIE 1. Régler le siège conducteur, les rétroviseurs extérieurs et le Cette fonction est conçue pour volant télescopique (si monté) à protéger la batterie du véhicule.
Page 202
09euCorvette.fre Page 202 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Instruments et commandes Si le véhicule est équipé d'une boîte automatique, il est possible d'utiliser le centralisateur de bord pour programmer la fonction de mémori- sation de façon à rappeler automati- quement les positions mémorisées lorsqu'on fait démarrer le moteur.
09euCorvette.fre Page 203 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 1 Pour programmer la position de Si le véhicule est équipé d'une boîte sortie personnalisée: automatique, il est possible d'utiliser le centralisateur de bord pour 1. Appuyer sur le bouton de programmer la fonction de mémori- mémoire 1.
Page 205
09euCorvette.fre Page 205 Monday, July 14, 2008 1:13 PM –– Section 2 - Sièges et systèmes de protection Siè- Commandes des sièges........206 Protections supplémentaires ......216 Commande d'inclinaison manuelle du dossier Prétendeurs de ceintures de sécurité ....216 du siège avant ..........206 Système de protection gonflable .......
09euCorvette.fre Page 206 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Sièges et systèmes de protection ATTENTION ATTENTION La conduite avec un dossier incli- Pour empêcher tout déplace- né peut être dangereuse. La ment du siège en cas de freinage protection offerte par les ceintu- brusque ou d'accident, s'assurer res de sécurité...
Page 207
09euCorvette.fre Page 207 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 2 Le dossier sera verrouillé en position ATTENTION d'abaissement. Si le siège n'est pas verrouillé, il Pour replacer le siège dans la posi- risque de se déplacer vers l'avant tion d'origine, déverrouiller le en cas de collision ou d'arrêt dossier et le pousser vers l'arrière.
09euCorvette.fre Page 208 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Sièges et systèmes de protection Déplacer le commutateur vers l'avant pour avancer l'ensemble du siège ou vers l'arrière pour le reculer. Pour toute information de program- mation des réglages préférés, voir "Fonction de mémorisation"...
09euCorvette.fre Page 209 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 2 Le commutateur contrôle les AUTO rembourrages latéraux de soutien AUTO du haut du corps. Déplacer le commutateur vers le haut pour augmenter le support, ou vers le bas pour le réduire. –...
Page 210
09euCorvette.fre Page 210 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Sièges et systèmes de protection Les informations données sur les S'assurer que si les enfants sont trop ATTENTION ceintures de sécurité s'appliquent petits pour utiliser un système de aux adultes et aux enfants trop ceintures de sécurité, ils sont placés Il est extrêmement dangereux de grands pour être assis sur des sièges...
09euCorvette.fre Page 211 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 2 Ceinture trois points Les ceintures trois points doivent être portées correctement, comme décrit ci-dessous. Bouclage de la ceinture: 1. Régler la position du siège et s'asseoir bien droit. – 2.
Page 212
09euCorvette.fre Page 212 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Sièges et systèmes de protection La fonction de verrouillage de siège pour enfant est engagée en dérou- lant complètement la partie épauliè- re de certaines ceintures trois points. Il ne sera plus possible de dérouler la ceinture avant qu'elle soit complète- ment rentrée.
09euCorvette.fre Page 213 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 2 Rallonge de ceinture de La sangle sous-abdominale se porte bas et bien ajustée sur les hanches; sécurité elle doit juste toucher les cuisses. En Si la ceinture de sécurité n'est pas cas de collision, la force s'applique assez longue pour être bouclée, le alors sur les os du bassin, plus résis-...
09euCorvette.fre Page 214 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Sièges et systèmes de protection Remplacement des ceintures Après une collision qui risque d'avoir Le véhicule est équipé de préten- étiré les ceintures de sécurité, ou si deurs de ceintures de sécurité. Les de sécurité...
09euCorvette.fre Page 215 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 2 Une femme enceinte doit porter de préférence une ceinture trois points et la sangle sous-abdominale doit être portée aussi bas que possible pendant toute la grossesse. La meilleure façon de protéger le fœtus est de protéger la mère.
09euCorvette.fre Page 216 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Sièges et systèmes de protection ■ PROTECTIONS PRÉTENDEURS DE CEINTU- ATTENTION RES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES Toujours respecter les consignes Le véhicule est équipé de préten- de sécurité lors de la mise en ATTENTION deurs de ceintures de sécurité.
09euCorvette.fre Page 217 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 2 Les véhicules équipés d'airbags à deux niveaux de déploiement comportent également des capteurs de position de sièges qui aident à déterminer si les airbags doivent se déployer partiellement ou complètement.
Page 218
09euCorvette.fre Page 218 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Sièges et systèmes de protection Il est possible de verrouiller les ATTENTION ATTENTION (suite) portes, d'éteindre l'éclairage inté- rieur et d'activer les feux de détresse S'assurer que si les enfants sont Tout enfant assis dans un siège au moyen des commandes de ces trop petits pour utiliser un systè-...
Page 219
09euCorvette.fre Page 219 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 2 ATTENTION ATTENTION ATTENTION (suite) Bien que certains véhicules soient C'est pourquoi, il est recomman- Tout enfant assis sur un siège équipés d'un dispositif de désac- dé d'attacher un siège pour orienté...
Page 220
09euCorvette.fre Page 220 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Sièges et systèmes de protection La présence d'un matériau épais (tel ATTENTION ATTENTION qu'une couverture) ou d'un acces- soire (tel que housses ou dispositifs Si l'on se trouve trop près de N'attacher aucun objet à...
Page 221
09euCorvette.fre Page 221 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 2 Il arrive souvent que le pare-brise ATTENTION ATTENTION soit brisé par la déformation du véhi- cule au cours d'une collision grave. Lorsqu'un airbag se déploie, il Au cours d'un entretien incorrect, Le pare-brise peut également être peut dégager de la poussière un airbag peut se déclencher...
09euCorvette.fre Page 222 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Sièges et systèmes de protection ATTENTION Toujours respecter les consignes de sécurité lors de la mise en épave du véhicule ou de ses pièces. Toujours confier la mise en épave à un centre agréé afin de protéger l'environnement et votre santé.
Page 223
09euCorvette.fre Page 223 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 2 Des capteurs placés dans le siège et • Le siège passager avant droit est la ceinture de sécurité du passager occupé par une personne de avant droit détectent la présence petite taille telle qu'un enfant d'un occupant assis correctement trop grand pour les appareils de...
Page 224
09euCorvette.fre Page 224 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Sièges et systèmes de protection Les accessoires tels que les housses ATTENTION de sièges peuvent affecter le fonc- tionnement du système de détec- Si le témoin d'airbag reste allumé tion de passager. ou s'allume en cours de conduite, cela peut signaler une anomalie N'utiliser que des accessoires agréés...
Page 225
09euCorvette.fre Page 225 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 2 Fonctionnement du système avec ATTENTION ATTENTION un appareil de retenue pour enfant Tout enfant assis dans un siège Bien que le véhicule soit équipé orienté vers l'arrière et monté sur d'un dispositif de désactivation Les statistiques d'accidents révèlent le siège avant peut être blessé...
Page 226
09euCorvette.fre Page 226 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Sièges et systèmes de protection ATTENTION ATTENTION ATTENTION (suite) (suite) C'est pourquoi, il est recomman- Tout enfant assis sur un siège L'indication de désactivation doit dé d'attacher un siège pour orienté vers l'avant et monté sur apparaître dans le rétroviseur lors enfant orienté...
Page 227
09euCorvette.fre Page 227 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 2 Si un siège enfant a été installé et si Si l'indication d'activation continue à le système de détection de passager apparaître, ne pas fixer de siège n'a pas désactivé l'airbag, couper le pour enfant dans ce véhicule.
Page 228
09euCorvette.fre Page 228 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Sièges et systèmes de protection Si une personne de taille adulte est Remettre le véhicule en marche. assise sur le siège passager avant Cela devrait permettre au système droit et si l'airbag passager reste de détecter la personne et activer désactivé, il se peut que la personne l'airbag passager.
Page 229
09euCorvette.fre Page 229 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 2 Si l'indication d'activation apparaît, ATTENTION l'airbag passager est encore actif. Si le témoin d'airbag reste allumé Le témoin de désactivation continue ou s'allume en cours de conduite, à apparaître sur le rétroviseur tant il peut signaler une anomalie du que l'airbag frontal passager avant système.
09euCorvette.fre Page 230 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Sièges et systèmes de protection ATTENTION ATTENTION (suite) Après avoir installé un siège pour Si un siège pour enfant n'est pas enfant, tirer la ceinture épaulière attaché correctement dans le à fond hors de l'enrouleur pour la véhicule, il ne pourra pas proté- verrouiller.
Page 231
09euCorvette.fre Page 231 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 2 Les instructions du fabricant du siège devraient spécifier les limites de poids et de hauteur du siège en question. ATTENTION Les bébés doivent être entière- ment soutenus, y compris sous la –...
Page 232
09euCorvette.fre Page 232 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Sièges et systèmes de protection Ces sièges utilisent les ceintures de ATTENTION ATTENTION sécurité du véhicule, mais l'enfant doit aussi être bien maintenu dans le La structure du corps d'un jeune Un enfant peut être gravement siège de sécurité...
Page 233
09euCorvette.fre Page 233 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 2 Si le siège pour enfants est maintenu Les statistiques d'accidents révèlent à l'aide d'une ceinture de sécurité à que les enfants sont plus en securité dispositif de verrouillage de siège, s'ils sont retenus sur le siège arrière.
Page 234
09euCorvette.fre Page 234 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Sièges et systèmes de protection ATTENTION ATTENTION (suite) Bien que le véhicule soit équipé L'indication de désactivation doit d'un dispositif de désactivation apparaître dans le rétroviseur lors d'airbag passager conçu pour de la mise en marche du véhicule désactiver cet airbag dans certai- si le siège pour enfants est installé...
Page 235
09euCorvette.fre Page 235 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 2 Enfants plus âgés Pour déterminer si un enfant est prêt • L'enfant étant assis au fond du à passer d'un rehausseur de voiture à siège avec ses genoux pliés au Les enfants qui sont devenus trop un siège arrière, consulter la régle- bord du siège, boucler la cein-...
Page 236
09euCorvette.fre Page 236 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Sièges et systèmes de protection • La ceinture de sécurité peut-elle La sangle épaulière ne doit pas ATTENTION rester ajustée correctement pen- couvrir le visage ni le cou. dant toute le trajet? Ne jamais laisser un enfant porter La partie sous-abdominale de la la ceinture de sécurité...
09euCorvette.fre Page 237 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 2 POINTS D'ANCRAGE DE SIÈGE SANGLE DU HAUT ATTENTION POUR ENFANT Certains sièges de sécurité pour Lors d'une collision, un occupant Certains sièges pour enfant sont enfants à sangle du haut peuvent qui n'est pas maintenu correcte- pourvus de points de fixation infé- être installés sans attacher la sangle...
Page 239
09euCorvette.fre Page 239 Monday, July 14, 2008 1:13 PM ––– Section 3 - Démarrage et conduite Dé- Rodage du véhicule neuf ........240 Maniabilité ............270 Clefs..............240 Direction............. 271 Système antivol ..........242 Direction assistée..........271 e et Système d'immobilisation ........246 Direction sensible à la vitesse ......271 Système d'accès sans clef........248 Freins ..............
09euCorvette.fre Page 240 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Démarrage et conduite ■ RODAGE DU VÉHICULE ■ CLEFS ATTENTION NEUF ATTENTION • Éviter les arrêts brusques pen- dant les 320 premiers kilomè- REMARQUE Ne jamais laisser d'enfants dans le tres. Ils risquent d'user véhicule si l'émetteur de télécom- Le véhicule ne nécessite aucun prématurément les garnitures...
Page 241
09euCorvette.fre Page 241 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 3 La clef peut également servir à ouvrir le coffre/hayon. Pour plus de détails, voir "Ouverture à distance du coffre/hayon" à la rubrique "Compartiment de charge- ment arrière". Le véhicule peut également être livré...
09euCorvette.fre Page 242 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Démarrage et conduite Le véhicule est équipé d'un système En outre, le détecteur d'intrusion du antivol. véhicule, qui se trouve sur la garnitu- re de toit entre le conducteur et le En plus des fonctions normales du passager, surveille l'intérieur du véhi- système antivol, ce système...
Page 243
09euCorvette.fre Page 243 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 3 Pour armer le système, utiliser l'une • Si elle est activée, la fonction de Le système ne s'arme pas si on des méthodes suivantes: verrouillage passif du véhicule verrouille la porte conducteur à peut automatiquement ver- l'aide du commutateur de verrouilla- •...
Page 244
09euCorvette.fre Page 244 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Démarrage et conduite Pour désarmer le système en retour- 1. S'assurer que le coffre est fermé. Si l'alarme ne retentit pas, vérifier nant vers le véhicule: l'avertisseur pour voir s'il fonctionne. 2.
09euCorvette.fre Page 245 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 3 DÉTECTEUR D'INTRUSION Si des passagers doivent rester à Avant d'appuyer sur le bouton de l'intérieur du véhicule, ils doivent verrouillage de l'émetteur de télé- Le détecteur d'intrusion du véhicule verrouiller les portes de l'intérieur, à...
09euCorvette.fre Page 246 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Démarrage et conduite Système d'immobilisation Bouton de neutralisation du dé- Nettoyage du système tecteur d'intrusion Pour nettoyer le détecteur, pulvéri- Remarque: toute modification Lorsqu'on coupe le contact, INTRU- ser du nettoyant sur un chiffon doux apportée à...
Page 247
09euCorvette.fre Page 247 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 3 Si on a utilisé un émetteur endom- Si cela se produit, placer la télécom- On peut également, vérifier le fusi- magé ou programmé incorrecte- mande, boutons à droite, dans la ble.
09euCorvette.fre Page 248 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Démarrage et conduite ■ SYSTÈME D'ACCÈS Ce système permet de verrouiller et Le système de télécommande de déverrouiller les portes et d'ouvrir d'accès permet de déverrouiller les SANS CLEF le coffre/hayon en étant éloigné portes et d'accéder au coffre passi- Toute modification apportée à...
Page 249
09euCorvette.fre Page 249 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 3 • Verrouillage télécommandé • Télécommande d'ouverture du L'émetteur de télécommande coffre d'accès peut être utilisé pour rappe- Lorsqu'on retire au moins un ler les positions de sièges et de rétro- émetteur de télécommande Ouvrir le coffre de l'extérieur en viseurs en mémoire pour un...
09euCorvette.fre Page 250 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Démarrage et conduite Pour plus de détails, voir "Pêne Déverrouillage dormant" plus loin dans cette Appuyer sur pour déverrouiller la section. porte conducteur. Le témoin sur la porte clignote une Le témoin sur la porte clignotent fois.
09euCorvette.fre Page 251 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 3 Pêne dormant Ouverture du coffre/hayon Lors du déverrouillage de la porte conducteur de l'extérieur au moyen Appuyer sans relâcher sur pour Le véhicule peut être équipé d'un de l'émetteur de télécommande ouvrir le coffre/hayon lorsque le verrouillage à...
09euCorvette.fre Page 252 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Démarrage et conduite Portée de l'émetteur • Vérifier l'emplacement. D'autres Si rien de ce qui précède n'est appli- véhicules ou objets bloquent cable, confier la réparation au La portée de l'émetteur devrait être peut-être le signal.
09euCorvette.fre Page 253 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 3 Remplacement de la pile Sur les véhicules à boîte manuelle, appuyer sur la pédale d'embrayage En cours d'emploi normal, la pile de et sur le bouton de démarrage sans l'émetteur devrait durer environ clef pour faire démarrer le véhicule.
Page 254
09euCorvette.fre Page 254 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Démarrage et conduite 1. Insérer un objet non métallique ATTENTION mince et plat dans la fente laté- rale ou arrière de l'émetteur et Prendre soin de se débarrasser séparer la partie inférieure de la des piles usagées conformément partie supérieure de celui-ci.
09euCorvette.fre Page 255 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 3 ■ DÉMARRAGE SANS Correspondance des Code de certification de fré- émetteurs quences d'émetteur CLEF Il peut être nécessaire de program- Voici le code de certification de Le véhicule est équipé d'une mer les émetteurs pour le véhicule fréquence d'émetteur en Europe commande électronique de démar-...
Page 256
09euCorvette.fre Page 256 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Démarrage et conduite ATTENTION Ne jamais laisser d'enfants dans le véhicule si l'émetteur de télécom- mande d'accès s'y trouve également. ENGINE ENGINE Les enfants pourraient actionner Acc. Acc. les glaces électriques ou toute autre commande électrique.
09euCorvette.fre Page 257 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 3 Prolongation de l'alimenta- Le message ACCESSORY MODE Après être resté en mode ON (mode d'accessoire activé) d'accessoire pendant 10 minutes tion des accessoires s'affiche sur le centralisateur de environ, le véhicule active la pro- Le véhicule est équipé...
09euCorvette.fre Page 258 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Démarrage et conduite ■ DÉMARRAGE DU Ne pas emballer le moteur juste REMARQUE après l'avoir fait démarrer. VÉHICULE Ne pas passer en P (stationne- Laisser au moteur le temps de chauf- ment) pendant que le véhicule fer et de distribuer de l'huile à...
09euCorvette.fre Page 259 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 3 Problèmes de démarrage Sur les véhicules à boîte automati- Pas de démarrage que, placer le levier des vitesses en Si le moteur ne démarre pas et Émetteur de télécommande d'ac- position P (stationnement) et qu'aucun message ne s'affiche sur le cès non détecté...
09euCorvette.fre Page 260 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Démarrage et conduite ■ ARRÊT DU MOTEUR Moteur noyé Boîte de vitesses manuelle Si le moteur est noyé par un excès Pour couper le contact, appuyer sur Boîte de vitesses automatique d'essence, pousser lentement la le bouton d'arrêt/accessoire lorsque Pour arrêter le moteur, appuyer sans...
09euCorvette.fre Page 261 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 3 ■ BOÎTE DE VITESSES REMARQUE REMARQUE Tout endommagement de la Un patinage des pneus ou le fait Boîte de vitesses boîte de vitesses provoqué lors de maintenir le véhicule en place automatique de la sortie de la position P sur une pente au moyen de la...
Page 262
09euCorvette.fre Page 262 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Démarrage et conduite Tout en continuant à serrer les freins, R (marche arrière) appuyer sur le bouton qui se trouve Utiliser cette position pour reculer. sur le levier de vitesses et essayer de passer de la position P (stationne- REMARQUE ment) au rapport désiré.
09euCorvette.fre Page 263 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 3 D (conduite) MODE MANUEL DE BOÎTE Le passage des vitesses sera plus AUTOMATIQUE ferme et le véhicule plus Rapport de conduite normale, en performant. ville ou sur autoroute. Pour obtenir Cette fonction permet au conduc- davantage de puissance: teur de mieux contrôler manuelle-...
Page 264
09euCorvette.fre Page 264 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Démarrage et conduite Tirer la palette vers soi pour Un X apparaît sur le centralisateur 120 140 km/h rétrograder. de bord ou sur l'affichage tête haute RPM X 1000 (si monté) et il se peut qu'un carillon Le centralisateur de bord ou l'affi- retentisse lorsqu'un changement de chage tête haute affichera le chan-...
Page 265
09euCorvette.fre Page 265 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 3 La boîte de vitesses rétrogade auto- Lorsque le sélecteur est en position S Utilisation du mode manuel de matiquement au fur et à mesure que (mode sport), le véhicule ne peut se boîte automatique avec le régula- le véhicule ralentit.
09euCorvette.fre Page 266 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Démarrage et conduite SYSTÈME DE COMMANDE DE Passer également en position R VERROUILLAGE DE CHANGE- (marche arrière) pour garer le MENT DE VITESSE véhicule. Le véhicule est équipé d'un système Pour plus de détails, voir "Stationne- de commande de verrouillage de ment du véhicule"...
09euCorvette.fre Page 267 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 3 Si le régime moteur tombe en ATTENTION dessous de 900 tr/min, ou si le moteur tourne irrégulièrement, Ne pas sauter de vitesses au cours rétrograder au rapport immédiate- de la rétrogradation car on risque ment inférieur.
09euCorvette.fre Page 268 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Démarrage et conduite ■ STATIONNEMENT DU S'il faut sortir du véhicule en laissant Verrouillage de couple le moteur en marche, vérifier que le VÉHICULE Pour stationner en côte, serrer le levier de vitesses est à fond en posi- frein de stationnement avant de BOÎTES DE VITESSES MANUELLES tion P (stationnement).
Page 269
09euCorvette.fre Page 269 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 3 Système de commande de ver- Si le problème persiste, faire réparer rouillage de changement de le véhicule par le concessionnaire. vitesse Le système de commande de Le véhicule est équipé d'un système verrouillage de changement de de commande de verrouillage de vitesse peut ne pas fonctionner si la...
09euCorvette.fre Page 270 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Démarrage et conduite ■ ADHÉRENCE ■ MANIABILITÉ Pont arrière autobloquant Trois systèmes commandent le véhi- Le pont arrière autobloquant Se reporter au "Système de maniabi- cule: la direction, les freins et l'accé- permet une meilleure adhérence sur lité...
09euCorvette.fre Page 271 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 3 ■ DIRECTION ■ FREINS Indicateurs d'usure des freins à disque (modèles autres Si le moteur s'arrête en cours de Direction assistée que ZR1) route, freiner normalement mais sans pomper les freins. Lorsque le En cas de perte de la direction assis- Le véhicule est équipé...
09euCorvette.fre Page 272 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Démarrage et conduite Indicateurs d'usure des freins REMARQUE REMARQUE à disque (modèle ZR1) La conduite avec des plaquettes La conduite avec des plaquettes Le modèle ZR1 n'est pas doté d'indi- de freins usées peut entraîner des de freins usées peut entraîner des cateurs incorporés d'usure des réparations coûteuses des freins.
09euCorvette.fre Page 273 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 3 Disques de freins (modèle ZR1) Le véhicule est équipé de disques de freins en céramique. Contrôler les disques visuellement lors de chaque remplacement des plaquettes. Les disques doivent être remplacés si –...
Page 274
09euCorvette.fre Page 274 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Démarrage et conduite Protecteur de disque de frein ATTENTION Faire très attention en travaillant autour des disques de freins. Ils peuvent devenir très chauds et entraîner des risques de brûlures. Veiller à ce que le système de frei- nage ait complètement refroidi avant de mettre le protecteur de Poser un protecteur de disque avant...
09euCorvette.fre Page 275 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 3 Réglage des freins Freins antiblocage Cela ne se produit que lorsque le serrage des freins risque de bloquer Les freins à disque se règlent auto- Le système antiblocage permet de une ou plusieurs roues.
09euCorvette.fre Page 276 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Démarrage et conduite ■ SUSPENSION REMARQUE Le système de suspension du véhi- Ne pas conduire avec le frein de cule est conçu pour maintenir stationnement engagé. l'assiette du véhicule et permettre de La conduite avec frein de station- conduire en douceur.
09euCorvette.fre Page 277 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 3 ■ LIMITEUR DE RÉGIME ■ DÉFLECTEUR D'AIR REMARQUE AVANT Ne pas faire tourner le moteur au Limiteur de régime du Le véhicule est équipé d'un déflec- régime auquel son alimentation moteur teur d'air avant à...
09euCorvette.fre Page 278 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Démarrage et conduite ■ CHARGEMENT DU Il est très important de connaître le ATTENTION poids que le véhicule peut prendre VÉHICULE en charge. Lorsque le doubleur de gamme en fibre de carbone est endom- Ce poids est dénommé...
09euCorvette.fre Page 279 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 3 L'étiquette est généralement appo- ATTENTION sée sur le véhicule à l'un des empla- cements suivants: Les organes du véhicule sont TIRE AND LOADING INFORMATION conçus pour assurer un service •...
09euCorvette.fre Page 280 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Démarrage et conduite ■ REMORQUAGE ■ REMORQUAGE DU Étiquette d'homologation VÉHICULE POUR LES L'étiquette d'homologation, qui se Le véhicule n'a pas été conçu pour le trouve du côté passager du compar- remorquage.
Page 281
09euCorvette.fre Page 281 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 - Entretien et réparation –––– Recommandations d'entretien ......282 Pneus ..............320 Pour effectuer soi-même l'entretien ....282 Pneus à roulage à plat........321 Accessoires et modifications......283 Gonflage ............322 tre- Carburant............284 Conduite à...
09euCorvette.fre Page 282 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation ■ RECOMMANDATIONS ■ POUR EFFECTUER SOI- ATTENTION D'ENTRETIEN MÊME L'ENTRETIEN Prendre soin de se débarrasser Les intervalles d'entretien néces- des matériaux conformément à ATTENTION saires varient considérablement la réglementation de protection suivant le climat, la situation géo- de l'environnement afin de On risque de se blesser et...
09euCorvette.fre Page 283 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 ■ ACCESSOIRES ET Si on effectue soi-même une partie L'ajout d'accessoires à l'extérieur du de l'entretien, utiliser le manuel véhicule peut augmenter le bruit du MODIFICATIONS d'entretien correct. vent ainsi qu'affecter la consomma- L'ajout d'accessoires au véhicule tion de carburant du véhicule et peut affecter les performances et la...
09euCorvette.fre Page 284 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation REMARQUE REMARQUE (suite) Utiliser uniquement du carburant Votre véhicule n'a pas été conçu propre. Du carburant contaminé pour utiliser des carburants peut affecter la longévité du contenant du méthanol. Le système d'alimentation et le méthanol peut corroder les moteur.
Page 285
09euCorvette.fre Page 285 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 Il est recommandé que l'essence soit Pour le moteur V8 de 6,2 l (code W), REMARQUE conforme aux spécifications indi- utiliser de l'essence à indice d'octane quées dans le World-Wide Fuel affiché...
09euCorvette.fre Page 286 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation Informations sur la consom- Si le moteur cogne même avec un carburant ayant un indice d'octane mation de carburant et les recommandé, faire vérifier le normes antipollution moteur. Des cliquetis de courte durée en côte ou au cours d'une Voir la rubrique "Informations sur la accélération sont acceptables.
09euCorvette.fre Page 287 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 Si le véhicule est équipé d'un bouchon de réservoir de carburant verrouillable, utiliser sa clef pour le déverrouiller. Pour enlever le bouchon de remplis- sage, le faire tourner lentement vers la gauche.
Page 288
09euCorvette.fre Page 288 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation ATTENTION ATTENTION REMARQUE Les vapeurs d'essence sont très Si l'on ouvre le bouchon rapide- Si le bouchon doit être remplacé, inflammables. Ne jamais fumer ni ment, lorsque la pression du obtenir un bouchon correct.
Page 289
09euCorvette.fre Page 289 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 ATTENTION ATTENTION ATTENTION • Ne jamais remplir une nourrice L'électricité statique peut enflam- Pour permettre la dilatation du de carburant lorsqu'elle se mer les vapeurs d'essence. On carburant dans le réservoir (due à trouve dans le véhicule.
09euCorvette.fre Page 290 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation REMARQUE Ne pas renverser d'essence sur les surfaces extérieures du véhicule. Elle peut endommager la peintu- re. Le cas échéant, la laver dès que possible. ■ OUVERTURE DU CAPOT Soulever ensuite le bord arrière du capot, près du pare-brise.
09euCorvette.fre Page 291 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 ■ COMPARTIMENT MOTEUR Moteur V8 de 6,2 l (code W) Les composants suivants sont visi- bles après l'ouverture du capot: 1. Réservoir de liquide d'embrayage (si monté) – 2. Réservoir de liquide de frein 3.
Page 292
09euCorvette.fre Page 292 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation Moteur V8 de 6,2 L (code R) Les composants suivants sont visi- bles après l'ouverture du capot: 1. Refroidisseur d'air de suralimentation 2. Filtre à air 3. Vase d'expansion de liquide de refroidissement 4.
Page 293
09euCorvette.fre Page 293 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 Moteur V8 de 7,0 L (code E) Les composants suivants sont visi- bles après l'ouverture du capot: 1. Filtre à air 2. Réservoir de direction assistée 3. Boîte à fusibles du comparti- ment moteur –...
09euCorvette.fre Page 294 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation Huile moteur Il est indispensable de maintenir le ATTENTION niveau d'huile moteur pour assurer une bonne lubrification du moteur. ATTENTION Les huiles moteur usagées contiennent des éléments qui Il est normal qu'un moteur consom- Ne pas jeter les filtres à...
09euCorvette.fre Page 295 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 CONTRÔLE DU NIVEAU D'HUILE REMARQUE REMARQUE (suite) MOTEUR Si le véhicule est utilisé en • À l'exception des modèles Z06 Vérifier le niveau d'huile à intervalles compétition, la consommation et ZR1 réguliers, par exemple lorsqu'on fait d'huile moteur peut dépasser la...
Page 296
09euCorvette.fre Page 296 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation À l'exception des modèles Z06 et Modèles Z06 et ZR1 Le véhicule est équipé d'un système Pour vérifier le niveau d'huile, procé- de lubrification à carter sec. der comme suit: Lorsqu'on contrôle le niveau d'huile, 1.
Page 297
09euCorvette.fre Page 297 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 6. La sortir de nouveau et vérifier le niveau d'huile. Le niveau d'huile doit se trouver dans la partie hachurée de la jauge. Ajouter de l'huile dans l'orifice de remplissage selon le besoin.
09euCorvette.fre Page 298 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation Le plein d'huile du véhicule a été fait Ne pas utiliser une huile de substitu- à l'usine avec de l'huile synthétique tion non conforme à la norme GM ®...
09euCorvette.fre Page 299 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 Ne pas utiliser d'huile SAE 20W-50 ni d'autres viscosités qui ne sont pas recommandées. REMARQUE SAE 0W-30 L'emploi d'huiles moteur dont la viscosité n'est pas conforme à la SAE 5W-30 qualité...
09euCorvette.fre Page 300 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation ADDITIFS POUR HUILE MOTEUR/ INTERVALLES DE VIDANGE Les intervalles de vidange d'huile et VIDANGES D'HUILE MOTEUR D'HUILE de changement de filtre recomman- dés dans le programme d'entretien Si une huile de qualité recomman- Les intervalles de vidange d'huile et sont basés sur l'utilisation d'huiles de dée est utilisée et si la vidange est...
Page 301
09euCorvette.fre Page 301 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 La fréquence de changement Même si le système de durée d'huile REMARQUE d'huile dépendra de votre façon de moteur n'indique pas qu'une vidan- conduire, du régime moteur et de la ge d'huile est nécessaire, vidanger Les détériorations du moteur température du moteur.
09euCorvette.fre Page 302 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation VIDANGE D'HUILE MOTEUR ET 2. Déposer le filtre à huile et laisser REMPLACEMENT DU FILTRE (MO- celle-ci s'écouler. DÈLES Z06 ET ZR1) 3. Remettre les bouchons de Le véhicule est équipé d'un système vidange en les serrant à...
09euCorvette.fre Page 303 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 Pour déterminer la qualité et la ATTENTION viscosité d'huile correctes pour le moteur du véhicule, voir la ru- Le circuit de refroidissement du brique suivante plus haut dans véhicule est pressurisé. N'ajouter cette section: du liquide de refroidissement que lorsque le circuit ou le liquide est...
Page 304
09euCorvette.fre Page 304 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation ATTENTION REMARQUE ATTENTION Le fait d'ajouter uniquement de N'utiliser que le mélange de liqui- Ne pas jeter le liquide de refroi- l'eau ordinaire ou un liquide autre de de refroidissement adéquat, dissement usagé...
Page 305
09euCorvette.fre Page 305 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 Vérifier le niveau du liquide de refroi- Lorsque le moteur est chaud, le REMARQUE dissement aux intervalles réguliers, niveau peut dépasser la ligne FULL par exemple lorsqu'on fait le plein. Il COLD.
09euCorvette.fre Page 306 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation REFROIDISSEUR D'AIR DE SURALI- 1. S'assurer que le moteur et le MENTATION (MODÈLE ZR1) refroidisseur d'air de suralimen- tation ont refroidi. Contrôler le niveau de liquide de refroidissement à intervalles 2.
09euCorvette.fre Page 307 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 Liquide de boîte Liquide de boîte de vitesses REMARQUE automatique manuelle La garantie du véhicule neuf ne Il n'est pas nécessaire de contrôler le Il n'est pas nécessaire de contrôler le couvre pas les dégâts provoqués niveau de liquide de boîte de niveau de liquide de boîte de vites-...
09euCorvette.fre Page 308 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation Lubrifiant d'essieu arrière Vérifier le niveau du liquide d'embrayage à commande hydrau- Il n'est pas nécessaire de vérifier lique dans le réservoir aux intervalles régulièrement le niveau de liquide indiqués dans le programme d'essieu arrière, sauf lorsqu'on soup- d'entretien.
09euCorvette.fre Page 309 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 Lubrifiant pour mécanismes Si le véhicule est utilisé en compéti- tion, les températures du liquide de de réglage de parallélisme pont arrière peuvent être supérieu- des roues arrière res à celles enregistrées en conduite normale.
09euCorvette.fre Page 310 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation Liquide de direction assistée Ne pas verser plus de liquide qu'il ne faut pour atteindre le repère. Il n'est pas nécessaire de vérifier Si le niveau est bas, ajouter assez de régulièrement le liquide de direction liquide pour amener le niveau dans assistée, sauf lorsqu'on suspecte une...
09euCorvette.fre Page 311 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 Il est préférable de ne pas "rajouter" ATTENTION du liquide de frein. Cela ne sert à rien en cas de fuite. Si les garnitures Ne pas jeter le liquide de freins sont usées, il y aura trop de liquide usagé...
Page 312
09euCorvette.fre Page 312 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation Un bas niveau de liquide peut signa- Pour éviter de contaminer le liquide REMARQUE ler une fuite du système de freinage. de freins, veiller à nettoyer soigneu- Faire entretenir le véhicule dès que sement le réservoir de liquide de Ne pas renverser de liquide de possible.
09euCorvette.fre Page 313 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 Batterie REMARQUE Le véhicule est équipé d'une batterie • Ne pas ajouter d'eau au liquide qui ne nécessite aucun entretien de lave-glace prêt à l'emploi. Il périodique. pourrait geler et endommager •...
09euCorvette.fre Page 314 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation Filtres à air Lorsqu'il est temps de remplacer la REMARQUE batterie par une neuve, en acheter une dont le numéro de remplace- REMARQUE Le fait de conduire alors que le ment est le même que celui qui est filtre à...
Page 315
09euCorvette.fre Page 315 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 5. Nettoyer la base du filtre à air. 6. Secouer légèrement le filtre pour retirer la poussière et les saletés, à une certaine distance du véhicule. Remplacer le filtre s'il reste encrassé.
Page 316
09euCorvette.fre Page 316 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation 6. Secouer légèrement le filtre pour retirer la poussière et les saletés, à une certaine distance du véhicule. Remplacer le filtre s'il reste encrassé. Pour le type de filtre à utiliser, voir "Spécifications des compo- sants"...
09euCorvette.fre Page 317 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 Filtre à air de l'habitacle REMARQUE Le fait de conduire alors que le filtre à air de l'habitacle n'est pas bien en place peut permettre à de l'eau ou à d'autres débris de pénétrer dans le système de –...
09euCorvette.fre Page 318 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation ■ FLUIDES ET LUBRIFIANTS RECOMMANDÉS UTILISATION FLUIDE/LUBRIFIANT Huile moteur Pour déterminer la qualité et la viscosité d'huile correctes pour le moteur du véhi- cule, voir la rubrique "Huile moteur" plus haut dans cette section. Liquide de refroidissement Mélange en parties égales (50/50) d'eau potable propre et de liquide de refroidis- du moteur...
09euCorvette.fre Page 319 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 ■ FLUIDES ET LUBRIFIANTS RECOMMANDÉS (SUITE) UTILISATION FLUIDE/LUBRIFIANT Graissage du châssis Lubrifiant pour châssis conforme aux normes NLGI grade 2, catégorie LB ou GC- (extrémités extérieures LB (pièce GM n˚ 12377985). des mécanismes de régla- ge de parallélisme des roues arrière) (modèles...
09euCorvette.fre Page 320 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation ■ PNEUS REMARQUE ATTENTION (suite) Des pneus de haute qualité, manu- • S'assurer que les pneus ne sont Les pneus à profil bas risquent facturés par les meilleurs fabricants pas sous-gonflés pour éviter plus d'être endommagés en cas de pneus, sont montés sur les véhi-...
09euCorvette.fre Page 321 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 Pneus à roulage à plat Les pneus à roulage à plat se ATTENTION comportent tellement bien sans air Si le véhicule est du modèle ZR1, il qu'un système de surveillance de Ne pas utiliser de savons ni de est équipé...
09euCorvette.fre Page 322 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation Gonflage Pour maintenir la capacité de roula- ATTENTION ge à plat du véhicule, s'assurer que Voir l'étiquette de gonflage des tout pneu de rechange est du type à Les pneus à...
Page 323
09euCorvette.fre Page 323 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 Maintenir la pression d'air "à froid" Pour contrôler et ajuster la pression REMARQUE indiquée sur l'étiquette pour obtenir des pneus: des performances correctes des Une pression incorrecte des Il n'est pas possible de juger si le pneus.
09euCorvette.fre Page 324 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation Conduite à grande vitesse Vérifier de nouveau la pression du ATTENTION (suite) pneu. ATTENTION Certains pneus conçus pour des Prendre soin de remonter les capu- vitesses élevées exigent un ajus- chons sur les valves.
09euCorvette.fre Page 325 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 Moniteur de pression de Pour conduire à au moins 282 km/h si la limitation de vitesse en vigueur gonflage des pneus le permet, augmenter la pression de gonflage à froid de chaque pneu à la REMARQUE valeur maximale indiquée sur le Toute modification apportée au...
Page 326
09euCorvette.fre Page 326 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation Si le système détecte une pression Le message SERVICE TIRE MONI- REMARQUE trop basse dans un ou plusieurs TOR (faire réparer moniteur de pres- pneus, le témoin de basse pression sion de gonflage des pneus) Une pression incorrecte des des pneus s'allume sur le combiné...
09euCorvette.fre Page 327 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 Inspection et permutation Remplacement des pneus • Le véhicule se trouve à proximité d'une installation ou d'un appa- Pour augmenter la durée des pneus, Le caoutchouc des pneus du véhicu- reil électronique utilisant des fré- les faire inspecter aux intervalles le se dégrade à...
Page 328
09euCorvette.fre Page 328 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation L'étiquette des pressions de gonfla- En cas de montage de pneus de ge des pneus spécifie la taille des rechange incorrects, une alarme pneus nécessaires. erronée de basse pression des pneus supérieure ou inférieure à...
09euCorvette.fre Page 329 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 Chaînes ou dispositifs anti- ATTENTION REMARQUE patinage similaires Si on utilise des pneus à carcasse Ne pas poser de dispositifs anti- Des dispositifs anti-patinage diagonale sur le véhicule, les patinage sur les pneus avant.
09euCorvette.fre Page 330 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation ■ ROUES Pneus d'hiver Lorsqu'on utilise des pneus d'hiver sur le véhicule, s'assurer qu'ils sont Il se peut que les pneus toute saison montés sur les quatre roues. Réglage de la géométrie et n'offrent pas l'adhérence ou le Des pneus d'hiver conçus pour la...
09euCorvette.fre Page 331 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 Changement de roue REMARQUE ATTENTION Remplacer toute roue pliée, fêlée ou Une roue incorrecte peut affecter Des saletés ou des traces de fortement rouillée ou corrodée. Si la durée des roulements, le refroi- rouille sur la roue ou ses fixations les écrous se desserrent continuelle- dissement des freins, l'étalonna-...
Page 332
09euCorvette.fre Page 332 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation Protecteur de disque de frein ATTENTION (modèle ZR1) La roue peut se desserrer et REMARQUE même tomber si les écrous de roue ne conviennent pas ou sont Toujours utiliser des protecteurs mal serrés.
09euCorvette.fre Page 333 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 ■ LEVAGE DU VÉHICULE ATTENTION ATTENTION ATTENTION Il est dangereux de passer sous le Le levage du véhicule avec un véhicule soutenu par un cric. La cric mal installé endommagera le Le levage du véhicule peut chute du véhicule pourrait bles- véhicule qui risque également de...
Page 334
09euCorvette.fre Page 334 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation REMARQUE La garantie du véhicule ne couvre pas les dégâts causés par le leva- ge du véhicule avec un cric mal installé. Pour éviter d'endommager le véhicule: • Placer un patin d'appui entre le cric et le véhicule.
Page 335
09euCorvette.fre Page 335 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 – S'assurer que l'écartement du cric Levage à l'arrière Les points de levage arrière correspond au moins à deux nervu- trouvent à l'arrière du véhicule. Les points de levage arrière sont –...
09euCorvette.fre Page 336 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation On peut trouver le numéro à un ou plusieurs des endroits suivants: • Le châssis et/ou son soubasse- ment du côté droit du véhicule. SAMPLE4UX1M072675 • Étiquette d'identification des piè- ces de rechange •...
09euCorvette.fre Page 337 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 ■ ÉTIQUETTE D'IDENTIFI- ■ FUSIBLES ET La boîte à fusibles se trouve sous le côté droit du tableau de bord. Pour CATION DES PIÈCES DE DISJONCTEURS l'atteindre, déposer la moquette et RECHANGE Les circuits du véhicule sont proté- le plancher incliné...
Page 338
09euCorvette.fre Page 338 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation Si le véhicule est du modèle ZR1, il est équipé d'un relais et d'un fusible miniature supplémentaires. • Le relais de refroidisseur d'air de suralimentation se trouve sur le déflecteur de ventilateur.
09euCorvette.fre Page 340 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation Boîte à fusibles du tableau de bord (suite) N° Circuits protégés N° Circuits protégés Feu antibrouillard arrière; Connec- Siège chauffant; Relais d'essuie-glace teur de liaison de diagnostic de Module de commande du moteur chaîne de montage;...
Page 341
09euCorvette.fre Page 341 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 Boîte à fusibles du tableau de bord (suite) N° Circuits protégés N° Circuits protégés Module d'échappement (Z06 et Siège conducteur chauffant ZR1); Fusible de rechange (sauf Z06 Temps d'arrêt d'essuie-glace et ZR1) Alimentation des accessoires Serrures de porte...
09euCorvette.fre Page 342 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation N° Circuits protégés Avertisseur; Transducteur d'alternateur Système de freins antiblocage; Amortisse- ment en temps réel Essuie-glace Feux stop; Feux de recul Sonde à oxygène Coupe-circut de batterie 5 Feux de stationnement Entrée de relais de groupe propulseur;...
09euCorvette.fre Page 345 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 ■ REMPLACEMENT DES Phares de grande puissance AMPOULES ATTENTION Consulter le concessionnaire pour Les feux de croisement à déchar- toute procédure de changement ge à haute intensité fonctionnent d'ampoule pas décrite dans la sous une tension très élevée.
Page 346
09euCorvette.fre Page 346 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation 4. Faire tourner le porte-ampoule à gauche et sortir l'ampoule. 5. Remplacer l'ampoule et entre- prendre les opérations ci-des- sus dans l'ordre inverse pour remonter l'ensemble. Pour remplace un feu de route Feux de position/indicateurs de procéder comme suit: direction avant...
Page 347
09euCorvette.fre Page 347 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 2. Incliner le feu pour l'enlever. 6. Lors de la remise en place du feu, aligner les languettes du 3. Tourner la douille de l'ampoule bas du feu et celles du véhicule, d'un quart de tour dans le sens puis faire glisser le feu en place.
09euCorvette.fre Page 348 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation ■ SPÉCIFICATIONS DES AMPOULES DE RECHANGE Feu de route............................... H9 Feux de position/indicateurs de direction avant ................PY27/7WK Feux arrière, feux stop et indicateurs de direction arrière..............P27/7W Feux de gabarit ............................W3W .
09euCorvette.fre Page 349 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 ■ SPÉCIFICATIONS ET CONTENANCES Caractéristiques des composants Moteur V8 de 6,2 L (code W) Type ............................6,2 L V8 (LS3) Ordre d'allumage........................1-8-7-2-6-5-4-3 Puissance de pointe ..................... 321 kw à 5900 rpm –...
09euCorvette.fre Page 350 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation Spécifications des composants (suite) Moteur V8 de 6,2 L (code R) Type ............................6,2 L V8 (LS9) Ordre d'allumage........................1-8-7-2-6-5-4-3 Puissance de pointe ..................476 kW à 6500 tr/min Couple moteur ..................... 819 Nm à 3800 tr/min Rapport volumétrique........................
Page 351
09euCorvette.fre Page 351 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 Spécifications des composants (suite) Moteur V8 de 7,0 L (code E) Type ............................7,0 L V8 (LS7) Ordre d'allumage........................1-8-7-2-6-5-4-3 Puissance de pointe ..................... 377 kw à 6300 rpm Couple moteur......................637 Nm à 4800 rpm –...
09euCorvette.fre Page 352 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation Contenances* (approximatives) Réservoir de carburant ..........................68 L Circuit de refroidissement ........................11,3 L Refroidisseur d'air de suralimentation (modèle ZR1)................4,8 L Carter (avec filtre) Moteur 6,2 L (LS3)..........................5,7 L Moteur 6,2 L (LS9)..........................9,9 L Moteur 7,0 L (LS7)..........................9,9 L Boîte de vitesses (Dépose du carter et remplacement du filtre)
09euCorvette.fre Page 353 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 ■ INFORMATIONS SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT ET LES NORMES ANTIPOLLUTION Moteur 6,2 L avec boîte de vitesses automatique (LS3) (MYC) Consommation urbaine....................... 20,4 L/100 km Consommation extra-urbaine....................9,2 L/100 km Consommation mixte......................
Page 354
09euCorvette.fre Page 354 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation ■ INFORMATIONS SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT ET LES NORMES ANTIPOLLUTION (SUITE) Moteur 6,2 L avec boîte de vitesses manuelle (LS3) (MM6) Consommation urbaine....................... 19,7 L/100 km Consommation extra-urbaine....................9,2 L/100 km Consommation mixte......................
Page 355
09euCorvette.fre Page 355 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 4 ■ INFORMATIONS SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT ET LES NORMES ANTIPOLLUTION (SUITE) Moteur 7,0 L avec boîte de vitesses manuelle (LS7) (MM6) Consommation urbaine....................... 22,8 L/100 km Consommation extra-urbaine....................10,0 L/100 km Consommation mixte......................
09euCorvette.fre Page 356 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Entretien et réparation ■ ENTRETIEN EXTÉRIEUR General Motors offre des produits conçus spécialement pour entrete- nir l'extérieur du véhicule. ATTENTION Pour de plus amples informations, Faire attention de ne pas salir les consulter le concessionnaire.
Page 357
09euCorvette.fre Page 357 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 5 - En panne sur la route –––– – Démarrage à l'aide de câbles volants....358 Mise en marche impossible du véhicule Remorquage ............362 au moyen du système de Surchauffe du moteur ........362 démarrage sans clef .........
09euCorvette.fre Page 358 Monday, July 14, 2008 1:13 PM En panne sur la route ■ DÉMARRAGE À L'AIDE ATTENTION ATTENTION DE CÂBLES VOLANTS Les batteries contiennent de Chaque véhicule GM neuf est Si la batterie est déchargée, il est l'acide qui peut causer des brûlu- équipé...
Page 359
09euCorvette.fre Page 359 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 5 Pour faire démarrer le moteur à ATTENTION REMARQUE l'aide de câbles volants, procéder comme suit: Pour éviter que le véhicule ne Si l'autoradio ou d'autres acces- roule, bloquer le frein de station- soires restent allumés, ils risquent REMARQUE nement fermement sur les deux...
Page 360
09euCorvette.fre Page 360 Monday, July 14, 2008 1:13 PM En panne sur la route 3. Ouvrir le capot et repérer les ATTENTION bornes positive (+) et négative (-) de la batterie. S'assurer que l'isolation des câbles volants n'est pas absente ATTENTION ou desserrée, pour éviter tout danger de décharge électrique et...
Page 361
09euCorvette.fre Page 361 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 5 4. Relier le câble positif (+) (rouge) Attacher le câble à une distance à la borne positive (+) de la bat- d'au-moins 45 cm (18 po) de la terie déchargée. Si le véhicule batterie déchargée mais pas à...
09euCorvette.fre Page 362 Monday, July 14, 2008 1:13 PM En panne sur la route ■ REMORQUAGE REMARQUE REMARQUE Le véhicule peut être endomma- gé par un court-circuit si les Votre véhicule n'est pas conçu câbles volants ne sont pas raccor- pour être remorqué...
Page 363
09euCorvette.fre Page 363 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 5 Il se peut qu'un message d'avertisse- Si un avertissement de surchauffe ATTENTION (suite) ment de surchauffe s'affiche sur le apparaît sans traces de vapeur: centralisateur informatique de bord. La conduite avec un moteur 1.
Page 364
09euCorvette.fre Page 364 Monday, July 14, 2008 1:13 PM En panne sur la route S'il n'y a toujours pas de trace de ATTENTION vapeur, faire tourner le moteur au ralenti pendant environ 3 minutes. Ne pas faire tourner le moteur s'il y a une fuite.
09euCorvette.fre Page 365 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 5 Faire réparer immédiatement toute Mode de Protection contre la VÉRIFICATION ET APPOINT DE LI- fuite de liquide de refroidissement. surchauffe QUIDE DE REFROIDISSEMENT Si le circuit de refroidissement ne fuit Si le témoin de surchauffe reste allu- ATTENTION pas et que le moteur surchauffe, le...
Page 366
09euCorvette.fre Page 366 Monday, July 14, 2008 1:13 PM En panne sur la route Si le liquide de refroidissement est REMARQUE REMARQUE visible dans le vase d'expansion: S'il y a trop d'eau dans le mélan- N'utiliser que le mélange de liqui- Si le liquide de refroidissement est ge de refroidissement, le liquide de de refroidissement adéquat,...
Page 367
09euCorvette.fre Page 367 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 5 Si le liquide de refroidissement 3. Le bouchon de radiateur étant n'est pas visible dans le vase enlevé, mettre le moteur en d'expansion: marche et le laisser tourner jusqu'à ce que la température Verser un mélange en parties égales de la durite supérieure du radia- (50/50) d'eau propre et de liquide...
09euCorvette.fre Page 368 Monday, July 14, 2008 1:13 PM En panne sur la route ■ PNEUS DÉGONFLÉS Il n'est pas nécessaire de s'arrêter au REMARQUE bord de la route pour changer un Les pneus du véhicule sont à roulage pneu crevé. Le bouchon du vase d'expansion à...
09euCorvette.fre Page 369 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 5 ■ SI LE VÉHICULE EST Pour faire osciller le véhicule ATTENTION ENLISÉ Pour dégager le véhicule enlisé: Les pneus pourraient exploser Si le véhicule est enlisé dans le sable, 1.
09euCorvette.fre Page 370 Monday, July 14, 2008 1:13 PM En panne sur la route Crochets de dépannage Le mouvement oscillant peut libérer Crochets de dépannage avant (si le véhicule. montés) Il se peut que le véhicule soit équipé Sinon, il faudra probablement faire 1.
09euCorvette.fre Page 371 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 5 ■ MISE EN MARCHE Crochet de dépannage arrière (si Si cela se produit, voir "Émetteur de monté) télécommande non détecté" à la IMPOSSIBLE DU VÉHI- rubrique "Problèmes de démarrage 1.
09euCorvette.fre Page 372 Monday, July 14, 2008 1:13 PM En panne sur la route ■ COLLECTE DE DONNÉES Certains boîtiers électroniques Les données ne sont enregistrées peuvent également enregistrer des qu'en cas de collision sérieuse. ET ENREGISTREURS données sur la conduite du véhicule, Dans la plupart des cas, les données D'ÉVÈNEMENTS telles que la consommation de...
Page 373
09euCorvette.fre Page 373 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Section 5 GM ne peut accéder à ces informa- Sur les véhicules équippés du systè- Certains véhicules utilisent une tech- tions qu'avec l'autorisation du me de navigation, les informations nologie d'identification des radiofré- propriétaire ou locataire du véhicu- qui suivent peuvent également être quences pour des fonctions telles...
09euCorvette.fre Page 375 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Index Allumage - Démarrage sans clef ......255 Allume-cigares ..........24 Accessoires .............283 Ampoules - Remplacement ........345 Accessoires - Prolongation de l’alimentation Ampoules - des accessoires ..........200 Spécifications des ampoules de rechange ...348 Accessoires électriques - Prise de courant ..
Page 376
09euCorvette.fre Page 376 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Index A (suite) Audio - Mode liste des morceaux ....123 Batterie ............291 Audio - Système audio RDS avec lecteur CD Batterie - (compatible MP3) ..........110 Borne positive à distance de batterie ..292 Audio - Système audio RDS avec lecteur CD à...
Page 377
09euCorvette.fre Page 377 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Index B (suite) Ceintures - Prétendeurs de ceintures de sécurité ..216 Ceintures - Rallonge de ceinture de sécurité ..213 Boussole - Rétroviseur intérieur anti-éblouissement Ceintures - automatique et affichage de boussole ....173 Remplacement des ceintures de sécurité...
Page 378
09euCorvette.fre Page 378 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Index C (suite) Coffre - Ouverture à distance du coffre ..24 Coffre - Chargement - Charges maximales sur les essieux Poignée d’ouverture d’urgence du coffre ....184 avant et arrière .............280 Collecte de données ..........372 Chargement - Compartiment de Colonne de direction - Commandes montées sur chargement arrière ......182...
Page 379
09euCorvette.fre Page 379 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Index C (suite) Disjoncteurs ............337 Dispositifs de protection - Points d'ancrage de Conseils de prudence - Précautions indispensables siège pour enfant ..........237 de sécurité ............6 Disque compact - Entretien des CD .......157 Console - Console centrale ........198 Disque compact - Entretien du lecteur CD ....157 Contacteur - Contacteur d’allumage .......24...
Page 380
09euCorvette.fre Page 380 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Index E (suite) Entretien - Bouchon de remplissage d’huile ..291 Éclairage - Lave-phares ...........171 Entretien - Contrôle et appoint de liquide Éclairage - Rappel d’extinction des phares ....93 de refroidissement ..........365 Éclairage - Remplacement des ampoules ....345 Entretien - Filtre à...
Page 381
09euCorvette.fre Page 381 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Index E (suite) Entretien - Vase d’expansion de liquide Feux - de refroidissement ......291 Centrale clignotante des feux de détresse ..24 Entretien extérieur ..........356 Feux antibrouillard ...........96 Équipement électrique - Bloc de fusibles du Feux antibrouillard arrière ........97 compartiment moteur ....291 Feux antibrouillard avant .........96...
Page 382
09euCorvette.fre Page 382 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Index F (suite) Fusibles ..............337 Fusibles - Bloc de fusibles du Fonctions programmables - Rappel automatique compartiment moteur ......291 des positions mémorisées ........50 Fusibles - Bloc de fusibles du tableau de bord ..339 Fonctions programmables - Rappel émetteur ..53 Fusibles - Tableau de fusibles ........24 Fonctions programmables - Sélection de langage ...55...
Page 383
09euCorvette.fre Page 383 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Index Instruments et commandes montés sur le tableau de bord et la console ......24 Haut de l’habitacle - Interrupteur de capote ..........24 Haut de l’habitacle et pavillon ......187 Interrupteur de maniabilité active ......24 Hayon - Ouverture à...
Page 384
09euCorvette.fre Page 384 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Index L (suite) Mise en marche - Mise en marche du moteur ..258 Mise en marche - Moteur noyé ......260 Liquide de refroidissement - Réservoir de liquide Mise en marche - Pas de mise en marche ....259 de refroidissement du moteur ......
Page 385
09euCorvette.fre Page 385 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Index M (suite) Moteur - Moteur noyé ...........260 Panneau du toit - Pose ...........190 Moteur - Pas de mise en marche ......259 Panneau du toit - Rangement ........187 Moteur - Problèmes de mise en marche Pare-brise - Essuie-glaces ........169 du moteur ..........
Page 386
09euCorvette.fre Page 386 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Index P (suite) Porte-tasses ............. 24 Positions mémorisées - Rappel automatique des Pneus - Étiquette d'informations des positions mémorisées ..........50 pneus et de chargement ........279 Pour faire osciller le véhicule ........369 Pneus - Inspection et permutation ......327 Prise de courant - Accessoires électriques ..
Page 387
09euCorvette.fre Page 387 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Index R (suite) Rétroviseurs - Rétroviseur chauffant .......172 Rétroviseurs - Rétroviseur extérieur ......171 Réfrigérant .............352 Rétroviseurs - Rétroviseur intérieur ......173 Réglage de la visualisation tête haute .......80 Rétroviseurs - Rétroviseur intérieur anti- Régulateur automatique de vitesse ......164 éblouissement à...
Page 388
09euCorvette.fre Page 388 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Index Sélection de la visualisation tête haute .....77 Serrures - Déverrouillage automatique .....54 Sac gonflable - Système de protection gonflable ...217 Serrures - Fonction anti-fermeture accidentelle ..181 Sac gonflable - Témoin ........36 Serrures - Pêne dormant ........251 Sac gonflable - Témoin d’activation/désactivation Serrures - Serrures automatiques programmables...
Page 389
09euCorvette.fre Page 389 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Index S (suite) Système audio - Lecteur de disque CD ....141 Système audio - Mode liste des morceaux ..123 Soleil - Pare-soleil ............187 Système audio - Système audio RDS avec lecteur Sonde ..............105 CD (compatible MP3) .........110 Sonde de température ...........105...
Page 390
09euCorvette.fre Page 390 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Index Témoin - Témoin de sac gonflable ....36 Témoin - Témoin des feux antibrouillard arrière ..38 Tableau de bord - Atténuateur d’éclairage ..24 Témoin - Tableau de bord - Combiné d’instruments ..24 Témoin du système de freinage antiblocage ..31 Tapis - Tapis de sol ..........203 Témoin - Témoin du système de maniabilité...
Page 391
09euCorvette.fre Page 391 Monday, July 14, 2008 1:13 PM Index Unités - anglo-saxonnes ou métriques .....49 Véhicule - Levage du véhicule ........333 Unités anglo-saxonnes ..........49 Véhicule - Oscillation ..........369 Unités métriques ............49 Véhicule - Rodage du véhicule neuf .......240 Ventilateur - Sélecteur de vitesse de ventilateur ..101 Ventilation - Aérateurs ..........24 Verrouillage - Déverrouillage passif des portes ..54 Verrouillage - Verrouillage passif des portes ....53...