Page 2
QVS Installation ECU Wiring Harness Kabelbaum des Steuergeräts/Faisceau de câblage ECU/Cablaggio centralina ECU/Kabelboom ECU/ Installation des Tonwarnsystems für leise Fahrzeuge (QVS)/Installation de l’avertisseur Cableado eléctrico de la unidad de control electrónico/ECU Kablo Ba lanti Detaylan/Okablowanie ECU ğ QVS/Montaggio del QVS/QVS-installatie/Instalación del sistema de sonido para vehículos silenciosos (QVS)/QVS Kurulum/Montaż...
Connect to reverse light. 3. Speaker Installation Fahrzeuge ohne Fahrtenschreiber wenden Sie oder der Parkmodus des Automatikgetriebes sich bitte an die Technikabteilung von Brigade. Front Speaker Connection Many factors affect sound projection. gewählt wird. Installed as detailed below it helps the Connection to Brigade QVS front speaker only.
Prenez contact avec le cambio automatico. Signal de marche arrière consigli sull’installazione del QVS su veicoli non service technique de Brigade pour obtenir des Segnale di retromarcia Entrée de déclenchement à partir des feux de dotati di tachigrafo. conseils concernant l’installation sur des marche arrière.
12/24 V genereren als de handrem wordt Para vehículos que generan una salida 12/24 V type tachograaf. Neem contact op met Brigade del tipo de tacógrafo. Si necesita asesoramiento ingeschakeld of de parkeermodus van de...
(gömme) kurulumu aracın ön orta Arka Hoparlör Bağlantısı Połączenie wyłącznie z przednim głośnikiem 3. Montaż głośników kısmına akustik yayılımını engellemeyecek İsteğe bağlı Brigade QVS arka hoparlörü için kablo Brigade QVS. pozisyonda olması tavsiye edilir. Wiele czynników wpływa na emitowany bağlantısı.
Page 7
The Customer/Installer must ensure compliance with local authority vehicle operating standards. No liability arising out of the use or failure of the product can in any way be attached to Brigade or to the distributor. Haftungsausschlusserklärung Die Tonwarnsysteme für leise Fahrzeuge sind eine unschätzbare Hilfe, ersetzen aber beim Fahren keinesfalls die...