Page 1
To install: MDR-304 Quick start installation instructions Consignes d’installation - Mise en route rapide Kurzanleitung zur Installation Istruzioni di montaggio rapide Instrucciones de instalación de inicio rápido Snel starten installatie-instructies Stock code: 3577...
Page 2
To install: Installation : Zum Installieren: Montaggio: Instalación: Om te installeren. Example: 4 camera Elite system; Exemple : Système Elite à 4 caméras : Beispiel: Elite-System mit 4 Kameras: Esempio: Sistema Elite con 4 telecamere: Ejemplo: sistema Elite de 4 cámaras: Elitesysteem met 4 camera’s. CAMERA 1 BE-870FM BACKEYE MENU...
Page 4
ENGLISH SETUP PLAY PAUSE STOP DISPLAY SEARCH SD CARD SETUP button: REC button: Press this to enter the setup menu. Press again to exit the Push to start recording video into a hard disk while in the setup mode. live display mode. (A light glows red in the REC mode.) Left/ Right/ Up/ Down (CH1/ 3/ 2/ 4) Inner-case lock: buttons:...
ENGLISH Audio Out AUX1 Camera In Video Out AUX2 Remote RS-232 Power Delay +12V OUT1 OUT2 30A MAX GPS & Remote Control Connector: The left side connector links up with the GPS receiver to capture position information data. The right side connector links up with the remote controller.
Page 6
FRANÇAIS SETUP PLAY PAUSE STOP DISPLAY SEARCH SD CARD Bouton SETUP : Bouton REC : Appuyez sur ce bouton pour accéder au menu de Appuyez sur ce bouton pour démarrer l'enregistrement de configuration. Appuyez de nouveau pour quitter le mode la vidéo sur un disque dur en mode d'affichage direct (un Configuration.
Page 7
FRANÇAIS Audio Out AUX1 Camera In Video Out AUX2 Remote RS-232 Power Delay +12V OUT1 OUT2 30A MAX Connecteurs pour GPS et contrôleur à distance : Le connecteur de gauche se branche au récepteur GPS afin de capturer les données de position. Le connecteur de droite se branche au contrôleur à...
Page 8
DEUTSCH SETUP PLAY PAUSE STOP DISPLAY SEARCH SD CARD SETUP-Taste: STOP-Taste: Mit dieser Taste wird das Konfigurationsmenü geöffnet. Mit dieser Taste wird die Wiedergabe des Um das Konfigurationsmenü wieder zu schließen, drücken aufgezeichneten Videos abgebrochen. (Im STOP-Modus Sie die Taste erneut. leuchtet eine rote Lampe auf.) Tasten „Nach links“/„Nach rechts“/„Nach oben“/ REC-Taste:...
Page 9
DEUTSCH Audio Out AUX1 Camera In Video Out AUX2 Remote RS-232 Power Delay +12V OUT1 OUT2 30A MAX Verbinder für GPS und Fernbedienung: Der linke Verbinder dient zum Anschluss des GPS- Empfängers zur Erfassung der Positionsdaten. Der rechte Verbinder dient zum Anschluss der Fernbedienung. Audio-/Video-Ausgang: Über diesen Anschluss kann ein Signal (RCA-Audio- und Video-Ausgang an Monitor) an einen LCD- oder sonstigen...
Page 10
ITALIANO SETUP PLAY PAUSE STOP DISPLAY SEARCH SD CARD Tasto SETUP: Tasto REC: Premere questo tasto per accedere al menu di Premere questo tasto per iniziare la registrazione di un impostazione. Premerlo nuovamente per uscire dalla video sull'hard disk quando il sistema si trova in modalità modalità...
ITALIANO Audio Out AUX1 Camera In Video Out AUX2 Remote RS-232 Power Delay +12V OUT1 OUT2 30A MAX Connettore GPS e telecomando: Il connettore sinistro si collega al ricevitore GPS per catturare le informazioni di localizzazione. Il connettore destro si collega al telecomando. Audio Out/Video Out: Da questa porta il monitor a cristalli liquidi o di altro tipo può...
Page 12
ESPAÑIA SETUP PLAY PAUSE STOP DISPLAY SEARCH SD CARD Botón SETUP (CONFIGURAR): Botón REC (grabar): Púlselo para acceder al menú configuración. Púlselo de Púlselo para empezar a grabar el video en un disco duro nuevo para salir del modo configuración. mientras el modo visualización (pantalla) sigue activo.
Page 13
ESPAÑIA Audio Out AUX1 Camera In Video Out AUX2 Remote RS-232 Power Delay +12V OUT1 OUT2 30A MAX GPS y conector de control remoto: El conector izquierdo enlaza con el receptor de GPS para captar datos de información de la posición. El conector derecho enlaza con el controlador remoto.
Page 14
NEDERLANDS SETUP PLAY PAUSE STOP DISPLAY SEARCH SD CARD SETUP knop: druk op dit om het setup-menu: REC knop: Druk nogmaals op om de setup-modus te verlaten. Duw te beginnen met opnemen van video in een harde schijf in de live weergavemodus. (Een licht brandt rood in Left/ Right/ Up/ Down (CH1/ 3/ 2/ 4) de REC modus.) knoppen:...
Page 15
NEDERLANDS Audio Out AUX1 Camera In Video Out AUX2 Remote RS-232 Power Delay +12V OUT1 OUT2 30A MAX GPS & Remote Control Connector: Power Delay: De linkerkant connector verbindt met de GPS- Deze connector kan andere apparaten op het voertuig die ontvanger om positie informatie gegevens vastleggen.
Page 16
To change language: Pour changer de langue : Sprache ändern: Per cambiare lingua: Cambio de idioma: Taal wijzigen MAIN MENU RECORD ALARM SETUP CLOCK/TITLE PLAY PAUSE STOP COMMUNICATION DISK SYSTEM DISPLAY SETUP PLAY PAUSE STOP SEARCH DISPLAY MAIN MENU SD CARD RECORD ALARM SEARCH...
Page 17
To change date, time and GPS: Pour modifier la date, l'heure et le GPS : Datum, Uhrzeit und GPS ändern: Per cambiare data, ora e GPS: Cambio de fecha, hora y GPS: Datum, tijd en GPS wijzigen MAIN MENU RECORD ALARM SETUP CLOCK/TITLE...
Page 18
To make a manual recording: Pour effectuer un enregistrement manuel : Manuelle Aufzeichnung vornehmen: Per eseguire una registrazione manuale: Grabación manual: Een handmatige opname te maken PAUSE STOP Controls glow red when active: Les commandes activées deviennent rouges : Taste leuchtet im aktiven Zustand rot auf: I comandi s’illuminano in rosso quando sono attivati: Los controles se iluminan de color rojo cuando están activos: Besturingselementen gloeien rood wanneer active.
Page 19
Auto-start recording with ignition: Démarrage automatique de l’enregistrement à la mise du contact : Automatisches Starten von Aufzeichnung nach Betätigung der Zündung: Avvio automatico della registrazione all'accensione del veicolo: Inicio automático de la grabación al encendido: Auto-start de opname met ontsteking. MAIN MENU SETUP PLAY...
Page 20
Set post record duration: Réglage de la durée d’enregistrement après coupure du contact : Aufzeichnungsdauer nach Abschalten der Zündung festlegen: Impostazione durata registrazione dopo lo spegnimento del motore: Configuración de la duración tras la grabación: Post record duur instellen. MAIN MENU SETUP PLAY PAUSE...
Page 21
HDD viewer software installation: Installation du logiciel de visualisation du disque dur : Installation der Software HDD Viewer: Installazione software HDD Viewer: Instalación del software (soporte lógico) del visor HDD: HDD viewer software-installatie. VIEWER VIEWER Audio Video DC 5V x 30sec VIEWER VIEWER HDD Viewer...
Page 22
File Mode Disk Mode DISK 1 - 30GB Rec in Manual Timer Alarm / Motion To save video clip: Pour sauvegarder un clip vidéo : Videoclip speichern: Per salvare un Start Time End Time 08/10/2009 11:39:27 08/10/2009 11:44:07 08/10/2009 00:00:00 08/10/2009 00:04:09 videoclip: Para guardar el videoclip: Videoclip opslaan.
Page 24
Brigade’s extensive portfolio of vehicle and machine safety systems includes: Brigade Electronics Inc 202 Delaware Avenue, Suite 1 Brigade heeft een uitgebreide portfolio van voertuig en Palmerton PA 18071 USA machine veiligheidssystemen bestaande uit: Tel: +1 (610) 826-7870 Fax: +1 (484) 229-0088 email: infousa@brigade-electronics.com...