Petzl DUO LED 5 Mode D'emploi page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour DUO LED 5:
Table des Matières

Publicité

(FI) SUOMI
DUO-lamput sopivat erinomaisesti märkiin olosuhteisiin, mutta niitä ei
ole suunniteltu pitkään upoksissa oloon (esim. sukeltamiseen).
DUO LED
Vedenpitävä, varustettu hybridivalaisimella, jossa on kohdennettava
halogeenipolttimo ja LED-moduuli.
Kytkeminen päälle ja pois, kirkkauden ja valokeilan säätö
Käännä valaisimen oikealla puolella olevaa (itsestäsi katsottuna)
kytkintä ylös valitaksesi voimakkaan halogenvalon - korkea
virrankulutus (2).
Käännä katkaisinta alas valitaksesi LED valon, pieni virrankulutus (3).
Säätönappi mahdollistaa kirkkaan valokeilan halutun kohdennuksen.
Käännä sitä alas, kun tarvitset kapeaa kohdevaloa, tai ylös, kun
tarvitset laajempaa keilaa (4).
DUO-valaisimissa valo voidaan säätää ihanteellisesti (etäisyys, kesto)
vastaamaan käyttäjän tarpeita.
Molempien polttimoiden käyttäminen yhtä aikaa ei ole mahdollista.
Valopään avaaminen/lukitseminen
Muista lukita kytkin kuljetusta tai säilytystä varten punaisen
napin avulla (1A). Lukitus avataan punaisen napin toista päätä
painamalla (1B). Jos valaisin menee vahingossa päälle esim. repussa,
halogeenipolttimon kuumuus saattaa aiheuttaa lampulle vaurioita.
Paristokotelo
Avataksesi paristokotelon, avaa lukitusklipsit (5).
VAROITUS: älä koskaan poista tiivisterengasta kannen sisäpuolelta.
Pidä huolta, että se pysyy puhtaana ja asianmukaisesti paikoillaan
(puhdistus veden ja pumpulitukon avulla). Voitele rengas
silikonipohjaisella rasvalla.
Paristot
Käytä alkaliparistoija tai ladattavia NiMH.
Älä käytä lampussa litiumparistoja. Tämä teknologia ja etenkin
paristojen purkausteho on kehittynyt viime aikoina paljon, joten ne
saattavat ylikuumentaa ja mahdollisesti jopa vahingoittaa LEDejä.
HUOMIO, VAARA: räjähdysvaara ja palovammariski.
- Paristot tulee asettaa oikein päin napaisuus huomioon ottaen.
Napaisuus on osoitettu paristokotelon pohjassa olevin kuvioin. Mikäli
yksi paristo on väärin päin (kaksi plusnapaa tai kaksi miinusnapaa
kosketuksissa toistensa kanssa), syntyy muutamassa minuutissa
kemiallinen reaktio, jossa syntyy räjähdysherkkiä kaasuja ja
poikkeuksellisen syövyttävää nestettä.
Varoitusmerkki: Alhainen valoteho uusilla paristoilla viittaa siihen, että
yksi tai useampi paristo on asennettu väärin päin.
Mikäli epäilet että näin on, sammuta valaisin välittömästi ja tarkista
paristojen napaisuus.
Suojaa silmät, mikäli vuoto on jo ehtinyt alkaa. Suojaa paristokotelo
rievulla ennen avaamista välttääksesi kosketuksen vuotaneiden
nesteiden kanssa.
Mikäli joudut kosketuksiin vuotaneiden nesteiden kanssa, huuhtele
altistunut alue välittömästi puhtaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin.
- Älä käytä yhdessä erimerkkisiä paristoja.
- Älä käytä yhdessä uusia ja käytettyjä paristoja.
- Poista paristot valaisimesta, mikäli valaisin varastoidaan pitkäksi
aikaa.
- Älä yritä ladata paristoja, joita ei ole tarkoitettu ladattaviksi.
- Älä oikosulje paristoja, koska se voi aiheuttaa palovammoja.
- Älä yritä avata tai purkaa paristoja.
- Älä laita käytettyjä paristoja tuleen.
- Pidä paristot lasten ulottumattomissa.
VAROTOIMENPITEET: Välttääksesi lampun vahingoittuminen (liitinten
hapettuminen...) ja minimoidaksesi paristojen vuotoriskin älä anna
paristojen tulla täysin tyhjiksi ja pidä vesi ja kosteus paristokotelon
ulkopuolella.
Ympäristönsuojelu
Valaisimet, polttimot ja paristot tulee kierrättää. Älä heitä niitä pois
tavallisen talousjätteen mukana. Kierrätä nämä tuotteet paikallisten
ympäristömääräysten mukaisesti. Tällä tavoin hoidat oman osasi
ympäristön ja yleisen terveyden suojelemisesta.
LED-moduulin tai polttimon vaihto
Avaa valopään pääkappale kiertämällä vasemmalla kädellä (6). Irrota
se kokonaan. Jos se juuttuu, kokeile käyttää tunkeutuvaa nestettä tai
lämmitä kantta hiustenkuivaajalla.
Halogeenipoltin: Kierrä palanut polttimo irti ja ruuvaa uusi polttimo
tiukasti paikoilleen.
LED yksikkö: vedä se suoraan ulos (on OK koskettaa ledejä). Asenna
uusi moduuli ja varo samalla taivuttamasta liittimiä tai LEDejä. Tarkista
LEDien asento.
Pääkappaleen sulkeminen:
- aseta heijastin, linssi ja kehä paikalleen huolellisesti (7),
- kierrä valopää oikealla kädellä pääkappaleeseen, kunnes valopäässä
oleva merkki on pääkappaleen kahden merkin (8 ja 9) välissä.
Toimintahäiriön sattuessa
Varmista, että paristot ovat kunnossa ja että ne on asetettu oikein
napojen suhteen. Jos paristot ovat väärin päin, halogeenivalo
toimii, mutta LEDit eivät. Paristokotelossa näkyy paristojen oikea
asennustapa.
Kokeile varapolttimoa. Tutki liittimet korroosiovaurioiden varalta.
Jos korroosiota näkyy, raaputa liittimet varovasti puhtaaksi varoen
taivuttamasta niitä.
Käännä kytkintä päälle ja pois muutamia kertoja.
Paristojen ollessa kylmät tai heikot LEDit antavat usein paremman
valon kuin halogeenipolttimo.
Jos lamppu ei edelleenkään toimi, ota yhteys PETZLiin.
Huolto
Valopäässä oleva vesi voi aiheuttaa lampun toimintahäiriöitä. Aina
jos lamppua on käytetty tai jos se on avattu huonoissa olosuhteissa
(kosteus, muta, pöly jne.), irrota patterit, valopää ja polttimo. Anna
lampun kuvaa perusteellisesti paristokotelo, valopää ja pääkappale
avoinna. Puhdista tiivisteet vedellä ja voitele ne silikonipohjaisella
rasvalla.
8
E69P DUOLED 5 E69500 Révision L (200906)
Puhdistus
Pese lamppu puhtaalla vedellä lokerot suljettuina. Käytä joustokankaan
pesussa saippuaa. Älä hankaa varsinkaan linssiä millään
naarmuttavalla aineella tai esineellä. Älä pese painepesurilla.
Sähkömagneettinen yhteensopivuus
Täyttää elektromagneettista yhteensopivuutta koskevan 89/336/CEE-
direktiivin vaatimukset.
PETZL-takuu
Tällä tuotteella on 3 vuoden takuu, joka koskee kaikkia materiaali- tai
valmistusvirheitä. Takuun piiriin eivät kuulu: normaali kuluminen,
hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen säilytys,
huono hoito, onnettomuuksien, välinpitämättömyyden, vuotavien
paristojen tai sellaisen käytön aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei
ole tarkoitettu.
Vastuu
PETZL ei ole vastuussa suorista, välillisistä eikä satunnaisista
seurauksista tai minkään muun tyyppisistä vahingoista, jotka
tapahtuvat sen tuotteiden käytön aikana tai aiheutuvat sen tuotteiden
käytöstä.
(NO) NORSK
Selv om lykta er ideelle til bruk i fuktige omgivelser er det viktig å
huske på at DUO-lyktene ikke er laget som dykkelykter.
DUO LED
Vanntett og med dobbel lyskilde: Fokuserbart halogenlys og LED-
modul.
Slå på, slå av, velge lysnivå, zoome
Før bryteren oppover for å velge halogenlyskilden som er kraftig, men
som bruker mye energi (2).
Før bryteren nedover for å velge LED-lyskilden som bruker lite
energi (3).
Med zoomknappen kan du regulere halogenlyskilden til din bruk: Lav
stilling gir spot-stråle som lyser langt, høy stilling gir bred stråle (4).
DUO-lyktene gir en optimal belysning (avstand, varighet) tilpasset
ethvert behov.
Det er umulig å slå på begge lyskildene samtidig.
Å låse lykta (Lock)
Vær nøye med at bryteren er låst under transport og lagring ved å
trykke på den røde knappen (1A). Man låser opp igjen ved å trykke på
den andre enden av den røde knappen (1B). Hvis lykta ved et uhell står
på i en sekk under transport, kan varmen fra halogen-pæra skade lykta.
Batterikassett
Ta vekk de to krokene (5) for å åpne batterikassetten.
VIKTIG: ta aldri lokket fra hverandre. Pass på at den alltid er ren
(vaskes med vann og bomullspinne). Pakningen smøres med et
silikonbasert fett.
Batterier
Bruk alkaliske batterier eller NiMH-batterier.
Lykta må ikke brukes med Lithium batterier. På grunn av litium-
batterienes avanserte egenskaper vil bruk av slike batterier forårsake
oppheting av lampen, og dermed medføre risiko for at LED-dioden
skades.
VIKTIG: LIVSFARE: fare for eksplosjon og brannsår.
- Sørg for at batteriene har riktig polaritet, og følg
plasseringsanvisningene på apparatet. Dersom et batteri er snudd
motsatt vei (to poler mot hverandre eller to poler med kontakt mellom
dem), vil det etter noen minutter produseres en kjemisk reaksjon inni
batteriet, og en eksplosiv gass og en meget korroderende væske vil
lekke ut.
Tegn: dersom belysningsnivået er lavt når det er satt i nye batterier, er
dette et tegn på at ett eller flere batterier er satt inn feil vei.
Dersom du er i tvil, bør du slå av lampen umiddelbart og kontrollere
polariteten.
Beskytt øynene dersom en lekkasje har oppstått. Åpne batteriluken
etter at du har dekket den til med et håndkle for å unngå utslipp.
Skyll umiddelbart med rent vann og oppsøk lege dersom væsken fra
batteriene kommer i kontakt med øynene.
- Ikke bland batterier av ulikt merke.
- Ikke bland nye og brukte batterier.
- Ta ut batteriene for å forlenge levetiden.
- Ikke forsøk å lade opp batterier som ikke er beregnet for lading.
- Unngå kortslutning, det kan føre til brannskader.
- Ikke forsøk å åpne batteriene.
- Brukte batterier må ikke brennes.
- Oppbevar batteriene utilgjengelig for barn.
FORHOLDSREGLER: For å unngå å skade lykten (oksidering av
kontakter) og for å begrense risikoen for at batteriene skal lekke, bør
batteriene kasseres før de er helt tomme, og batterikasetten må ikke
utsettes for kontakt med vann.
Miljøvern
Brukte lamper, pærer og batterier må leveres til resirkulering. Ikke kast
dem sammen med husholdningsavfallet. Legg dem i beholdere for
resirkulering slik de gjeldende lokale regleverk tilsier. På denne måten
bidrar du til å ta vare på miljøet og folks helse.
Skifte pære og modul
Åpne lampehuset ved å skru av gummiringen med venstre hånd (6).
Ta den helt av. Dersom ringen sitter fast, bruk rustfjerner på gjengene
eller varm den opp med en hårføner.
Halogenpæra: Skru ut den defekte pæra og skru i den nye. Stram
godt til.
LED-modul: Trekk forover (man kan ta på LED pærene med fingrene).
Sett inn den nye, men pass på at du ikke bøyer pærene. Se etter at de
står rett.
Slik lukker du lampehuset:
- Sett sammen alle delene reflektor/glass/gummiring riktig vei (7).
- Skru på gummirngen med høyre hånd helt til det inngraverte merket
på ringen befinner seg mellom de to merkene på lampehuset (8 & 9).
Dersom det ikke virker
Sjekk batteriene og se etter at de står riktig vei. Hvis det bare er
batteriene som står feil vei i batterikassetten, fungerer halogenpæra,
men ikke LED-diodene. Følg retningsanvisningen på kassetten.
Prøv med reservepæra. Forsikre deg om at det ikke er rust på
kontaktene. Hvis det er rust, gni forsiktig på kontaktene uten å bøye
dem.
Skyv bryteren opp og ned flere ganger.
Når det er kaldt eller batteriene nesten er oppbrukt, kan LED-lyskilden
gi mer lys enn halogen-lyskilden.
Hvis lykta fortsatt ikke virker, kontakt PETZL.
Vedlikehold
Vann i den optiske linsa eller i batterikassetten kan føre til at lykta
ikke virker som den skal. Etter bruk eller skifting av pærer og batterier
i ugunstige forhold (fuktighet, søle, støv...), ta ut batteriene, den
optiske linsa og pæra. La det tørke helt (med den optiske linsa av
og batterikassetten åpen). Rengjør delene med vann og smør med
silikonbasert fett.
Rengjøring
Vask den lukkede lykta i rent vann. Bruk såpe på strikkene. Unngå å gni
med skuremiddel, særlig på glasset. Ikke vask med høyttrykksspyler.
Elektromagnetisk kompatibilitet
Lyktene oppfyller kravene i direktiv 89/336/EØS når det gjelder
elektromagnetisk kompatibilitet.
PETZL-garanti
Dette produktet har 3 års garanti mot alle materielle feil og
fabrikasjonsfeil. Garantibegrensninger: Normal slitasje, oksidering,
endringer eller modifikasjoner, feil lagring, skader som skyldes ulykker,
uaktsomhet, batterier som lekker eller annen bruk enn det produktet
er beregnet for.
Ansvar
PETZL er ikke ansvarlig for direkte, indirekte eller uforutsette
konsekvenser eller enhver annen form for skade som oppstår eller
forårsakes ved bruk av dette produktet.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

E69p

Table des Matières