Balluff BTL5-A/C/E/G1 M/U K-SR 32/K Serie Notice D'utilisation page 28

Masquer les pouces Voir aussi pour BTL5-A/C/E/G1 M/U K-SR 32/K Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

BTL5-A/C/E/G1_-M/U_ _ _ _-K-SR 32/K_ _
Trasduttori di posizione Micropulse - Versione a barra
Indice
1
Indicazioni per la sicurezza . 2
1.1 Uso proprio ............................ 2
1.2 Personale qualificato .............. 2
1.3 Impiego e prova ..................... 2
1.4 Validità .................................... 2
2
2.1 Caratteristiche ........................ 3
2.2 Funzionamento ...................... 3
3
Montaggio ............................. 3
montaggio .............................. 4
montaggio .............................. 5
4
Connessioni .......................... 5
5
Messa in funzione ................ 6
scala ....................................... 6
misurazione ............................ 7
6
Dati tecnici ............................ 8
(esterna) ................................. 8
6.3 Uscite ..................................... 8
elettronica .............................. 8
fornitura .................................. 8
6.7 Accessori (optional) ................ 8
7
In relazione a questo prodotto
sono stati assegnati i seguenti
brevetti:
US Patent 5 923 164
Apparatus and Method for Auto-
matically Tuning the Gain of an
Amplifier
2
italiano
1
Indicazioni per la sicurezza
Leggere attentamente queste istru-
zioni prima di installare e mettere in
funzione il trasduttore di posizione.
1.1
Uso proprio
Il trasduttore di posizione Micro-
pulse BTL5, per il suo impiego, vie-
ne installato su un macchinario o su
un impianto. Esso costituisce unita-
mente ad un'unità di comando
(PLC) ed ad un'unita elettronica
(BTA) un sistema di controllo della
posizione e può essere impiegato
solamente per tale compito.
Interventi non autorizzati ed un uso
improprio determinano la decaden-
za di ogni garanzia e responsabilità.
1.2
Personale qualificato
Le presenti istruzioni sono rivolte al
personale specializzato addetto al
montaggio, all'installazione ed alla
messa a punto dell'apparecchio.
1.3
Impiego e prova
Per l'impiego del sistema di control-
lo della posizione debbono essere
osservate le norme di sicurezza di
legge.
Il marchio CE è la con-
ferma che i nostri pro-
dotti sono conformi ai
requisiti della direttiva CE
89/336/CEE (direttiva EMC)
e della legge sulla compatibilità
elettromagnetica.
Nel nostro laboratorio EMC, accre-
ditato dal DATech per prove di
compatibilità elettromagnetica, è
stato provato che i prodotti Balluff
soddisfano i requisiti EMC della
norma generica EMC
EN 50081-2 (emissioni)
EN 61000-6-2 (immunità da
disturbi)
In particolare debbono essere adot-
tate misure di sicurezza affinché, in
caso di avaria del sistema di con-
trollo della posizione, non possano
insorgere rischi per persone e cose.
Rientrano fra tali misure l'installazio-
ne di fine corsa di sicurezza supple-
mentari, interruttori per l'arresto
d'emergenza, nonché l'osservanza
di condizioni ambientali ammissibili.
1.4
Validità
Le presenti istruzioni valgono per
del tipo BTL5-A/C/E/G1...K....
Per una tavola sinottica delle diver-
se versioni si rimanda al Cap. 7
Versioni (Indicazioni sulla targhetta
della fabbrica), pag. 8.
N. B.: Per le versioni speciali con-
trassegnate con -SA_ _ _ sulla
targhetta tipo, possono valere dati
tecnici diversi (ad es. per la com-
pensazione, l'attacco o le dimen-
sioni).
Collaudi emissioni:
Irradiazione di disturbi radio
EN 55011
Gruppo 1, Classe A
Collaudi di immunità da disturbi:
Elettricità statica (ESD)
EN 61000-4-2Grado di definizione 3
Campi elettromagnetici (RFI)
EN 61000-4-3Grado di definizione 3
Impulsi di disturbo rapidi, transitivi
(Burst)
EN 61000-4-4Grado di definizione 3
Tensioni a impulso (Surge)
EN 61000-4-5Grado di definizione 2
Grandezze dei disturbi dalla linea,
indotti da campi ad alta frequenza
EN 61000-4-6Grado di definizione 3
Campi magnetici
EN 61000-4-8Grado di definizione 4

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières