Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Balluff Manuels
Capteurs
BTL5-T1 Série
Balluff BTL5-T1 Série Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Balluff BTL5-T1 Série. Nous avons
2
Balluff BTL5-T1 Série manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'instructions, Notice D'utilisation
Balluff BTL5-T1 Série Notice D'utilisation (104 pages)
Marque:
Balluff
| Catégorie:
Capteurs
| Taille: 4.36 MB
Table des Matières
Deutsch
5
Table des Matières
5
Benutzerhinweise
7
Lieferumfang
7
Software
7
Verwendete Symbole und Konventionen
7
Zulassungen und Kennzeichnungen
7
Sicherheit
8
Allgemeines zur Sicherheit
8
Bedeutung der Warnhinweise
8
Bestimmungsgemäße Verwendung
8
Entsorgung
8
Aufbau und Funktion
9
Anzahl Positionsgeber
9
Einbau und Anschluss
10
Aufbau
9
Funktion
9
BTL Einbauen
10
Geführte Positionsgeber
10
Freie Positionsgeber
11
Schirmung und Kabelverlegung
12
Elektrischer Anschluss
13
Anschluss der Versorgungsspannung, der Steuer- und Datensignale
13
Anschlussbeispiel
13
Inbetriebnahme
14
Default-Einstellung
14
Hinweise zum Betrieb
14
System in Betrieb Nehmen
14
Voreinstellungen
14
Stationsadresse
15
Bus-Terminierung
15
LED Anzeige Profibus Encoder Profil
15
Technische Daten
16
Genauigkeit
16
Maße, Gewichte
16
Positionsgeber
16
Spannungsversorgung (Extern)
16
Steuersignale
16
Umgebungsbedingungen
16
Verbindung zur Auswerteeinheit
16
Zubehör
17
Geführte Positionsgeber
17
Gelenkstange BTL2-GS10
17
Freie Positionsgeber
18
Steckverbinder und Kabel
19
Steckverbinder, Frei Konfektionierbar
19
Steckverbinder, Konfektioniert
19
Verbindungskabel, Konfektioniert
20
Busabschlusswiderstand, Frei Konfektionierbar
20
Klarsichtdeckel
20
Verschlussschrauben
20
Typenschlüssel
21
Anhang
22
Typenschild
22
Umrechnung Längeneinheiten
22
English
25
Approvals and Markings
27
Safety
28
Notes to the User
27
Scope of Delivery
27
Software
27
Symbols and Conventions
27
Disposal
28
Construction and Function
29
Explanation of the Warnings
28
General Safety Notes
28
Intended Use
28
Construction
29
Function
29
Number of Magnets
29
Installation and Connection
30
Captive Magnets
30
Installing the BTL
30
Floating Magnets
31
Shielding and Cable Routing
32
Electrical Connection
33
Connecting the Supply Voltage, Control and Data Signals
33
Connection Example
33
Startup
34
Default Setting
34
Operating Notes
34
Presettings
34
Station Address
35
Bus Termination
35
LED Display for Profibus Encoder Profile
35
Technical Data
36
Starting up the System
34
Accuracy
36
Ambient Conditions
36
Connection to the Evaluation Unit
36
Accessories
37
Control Signals
36
Dimensions, Weights
36
Magnet
36
Supply Voltage (External)
36
Btl2-Gs10
37
Captive Magnets
37
Floating Magnets
38
Connectors and Cables
39
Connector, Freely Configurable
39
Connector, Preassembled
39
Connecting Cable, Preassembled
40
Bus Termination Resistance, Freely Configurable
40
Transparent Cover
40
Screw Plugs
40
Type Code
41
Appendix
42
Converting Units of Length
42
Part Label
42
Français
45
Fourniture
47
Guide D'utilisation
47
Homologations et Certifications
47
Sécurité
48
Logiciel
47
Symboles et Conventions Utilisés
47
Elimination
48
Structure et Fonctionnement
49
Généralités Sur la Sécurité
48
Signification des Avertissements
48
Utilisation Conforme aux Prescriptions
48
Fonction
49
Nombre de Capteurs de Position
49
Montage et Raccordement
50
Capteurs de Position Guidés
50
Montage et Raccordement (Suite)
51
Montage du BTL
50
Capteurs de Position Libres
51
Blindage et Pose des Câbles
52
Raccordement Électrique
53
Raccordement des Câbles de Tension D'alimentation, de Signaux de Commande et de Données
53
Exemple de Raccordement
53
Conseils D'utilisation
54
Mise en Service du Système
54
Paramétrages Préalables
54
Adresse de Station
55
Terminaison BUS
55
Affichage LED Profibus du Profil de L'encodeur
55
Caractéristiques Techniques
56
Réglage Par Défaut
54
Alimentation Électrique (Externe)
56
Capteur de Position
56
Conditions Ambiantes
56
Connexion à L'unité D'exploitation
56
Accessoires
57
Dimensions, Poids
56
Signaux de Commande
56
Capteurs de Position Guidés
57
Tige Articulée BTL2-GS10
57
Capteurs de Position Libres
58
Connecteurs et Câbles
59
Connecteurs, à Assembler
59
Connecteur, Confectionné
59
Accessoires (Suite)
60
Câble de Connexion, Confectionné
60
Résistance de Terminaison de Bus, à Assembler
60
Couvercle Transparent
60
Bouchons à Visser
60
Code de Type
61
Annexe
62
Conversion des Unités de Longueur
62
Plaque Signalétique
62
Italiano
65
Autorizzazioni E Contrassegni
67
Sicurezza
68
Avvertenze Per L'utente
67
Fornitura
67
Simboli E Segni Utilizzati
67
Software
67
Informazioni DI Sicurezza
68
Significato Delle Avvertenze
68
Smaltimento
68
Struttura E Funzionamento
69
Uso Conforme
68
Funzionamento
69
Numero Datori DI Posizione
69
Montaggio E Collegamento
70
Datore DI Posizione Guidato
70
Montaggio BTL
70
Datore DI Posizione Libero
71
Schermatura E Posa Dei Cavi
72
Collegamento Elettrico
73
Collegamento Della Tensione DI Alimentazione, Dei Segnali DI Comando E Dei Segnali Dati
73
Esempio DI Collegamento
73
Avvertenze Per Il Funzionamento
74
Impostazione Predefinita
74
Messa in Funzione del Sistema
74
Preimpostazioni
74
Indirizzo Stazione
75
Terminazione Bus
75
Indicazione LED Profilo Encoder Profibus
75
Dati Tecnici
76
Collegamento con Il Processore
76
Condizioni Ambientali
76
Datore DI Posizione
76
Dimensioni E Pesi
76
Segnali DI Comando
76
Tensione DI Alimentazione (Esterna)
76
Datore DI Posizione Libero
78
Connettore E Cavo
79
Connettore a Spina Diritto, Confezionabile Liberamente
79
Connettore, Confezionato
79
Cavo DI Collegamento, Confezionato
80
Resistenza Terminale Bus, Confezionabile Liberamente
80
Coperchio Trasparente
80
Tappi a Vite
80
Legenda Codici DI Identificazione
81
Appendice
82
Conversione Delle Unità DI Lunghezza
82
Targhetta DI Identificazione
82
Español
85
Homologaciones E Identificaciones
87
Seguridad
88
Indicaciones para el Usuario
87
Software
87
Símbolos y Convenciones Utilizados
87
Volumen de Suministro
87
Eliminación de Desechos
88
Estructura y Funcionamiento
89
Generalidades sobre la Seguridad
88
Significado de las Advertencias
88
Uso Debido
88
Funcionamiento
89
Número de Sensores de Posición
89
Montaje y Conexión
90
Montar el BTL
90
Sensores de Posición Guiados
90
Sensores de Posición Libres
91
Blindaje y Tendido de Cables
92
Conexión Eléctrica
93
Conexión de la Tensión de Alimentación, las Señales de Control y de Datos
93
Ejemplo de Conexión
93
Puesta en Servicio
94
Ajuste por Defecto
94
Ajustes Previos
94
Dirección de la Estación
95
Terminación de Bus
95
Indicadores LED del Perfil de Encóder Profibus
95
Datos Técnicos
96
Indicaciones sobre el Servicio
94
Puesta en Servicio del Sistema
94
Alimentación de Tensión (Externa)
96
Condiciones Ambientales
96
Conexión al Procesador
96
Accesorios
97
Medidas, Pesos
96
Sensor de Posición
96
Señales de Control
96
Sensores de Posición Guiados
97
Varilla Articulada BTL2-GS10
97
Sensores de Posición Libres
98
Conectores y Cables
99
Conector, Libremente Confeccionable
99
Conector, Confeccionado
99
Cable de Conexión, Confeccionado
100
Resistencia Final de Bus, Libremente Confeccionable
100
Tapa Transparente
100
Tapones Roscados
100
Código de Modelo
101
Anexo
102
Conversión de Unidades de Longitud
102
Placa de Características
102
Publicité
Balluff BTL5-T1 Série Manuel D'instructions (105 pages)
Marque:
Balluff
| Catégorie:
Transducteurs
| Taille: 3.74 MB
Table des Matières
Deutsch
3
Table des Matières
3
Verwendete Symbole und Konventionen
5
Lieferumfang
5
Software
5
Zulassungen und Kennzeichnungen
5
Benutzerhinweise
5
Sicherheit
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Allgemeines zur Sicherheit des Wegmesssystems
6
Bedeutung der Warnhinweise
6
Entsorgung
6
Aufbau und Funktion
7
Aufbau
7
Funktion
7
Anzahl Positionsgeber
7
Einbau Vorbereiten
8
Einbau und Anschluss
8
Einbauvarianten
8
Wegaufnehmer Einbauen
9
Einbauempfehlung für Hydraulikzylinder
9
Schirmung und Kabelverlegung
10
Elektrischer Anschluss
11
Anschluss der Versorgungsspannung, der Steuer- und Datensignale
11
Anschlussbeispiel
11
Inbetriebnahme
12
System in Betrieb Nehmen
12
Hinweise zum Betrieb
12
Default-Einstellung
12
Voreinstellungen
12
LED Anzeige PROFIBUS Encoder Profil
13
Bus-Terminierung
13
Stationsadresse
13
Technische Daten
14
Genauigkeit
14
Umgebungsbedingungen
14
Spannungsversorgung (Extern)
14
Steuersignale
14
Ausgang
14
Maße, Gewichte
15
Verbindung zur Auswerteeinheit
15
Steckverbinder und Kabel
17
Steckverbinder, Frei Konfektionierbar
17
Steckverbinder, Konfektioniert
17
Verbindungskabel, Konfektioniert
18
Busabschlusswiderstand, Frei Konfektionierbar
18
Verschlussschrauben
18
Typenschlüssel
19
Anhang
20
Umrechnung Längeneinheiten
20
Typenschild
20
English
24
Approvals and Markings
26
Notes to the User
26
Scope of Delivery
26
Software
26
Symbols and Conventions
26
Disposal
27
Explanation of the Warnings
27
General Safety Notes for the Position Measuring System
27
Intended Use
27
Safety
27
Construction
28
Construction and Function
28
Function
28
Number of Magnets
28
Installation and Connection
29
Installation Guidelines
29
Preparing for Installation
29
Installation Recommendation for Hydraulic Cylinders
30
Installing the Transducer
30
Shielding and Cable Routing
31
Connecting the Supply Voltage, Control and Data Signals
32
Connection Example
32
Electrical Connection
32
Default Settings
33
Operating Notes
33
Presettings
33
Starting up the System
33
Startup
33
Bus Termination
34
LED Display for PROFIBUS Encoder Profile
34
Station Address
34
Accuracy
35
Ambient Conditions
35
Control Signals
35
Output
35
Supply Voltage (External)
35
Technical Data
35
Connection to the Evaluation Unit
36
Dimensions, Weights
36
Accessories
37
Mounting Nut
37
Connector, Freely Configurable
38
Connector, Preassembled
38
Connectors and Cables
38
Bus Termination Resistance, Freely Configurable
39
Connecting Cable, Preassembled
39
Screw Plugs
39
Type Code Breakdown
40
Appendix
41
Converting Units of Length
41
Part Label
41
Español
45
Homologaciones E Identificaciones
47
Indicaciones para el Usuario
47
Software
47
Símbolos y Convenciones Utilizados
47
Volumen de Suministro
47
Eliminación de Desechos
48
Generalidades sobre la Seguridad del Sistema de Medición de Desplazamiento
48
Seguridad
48
Significado de las Advertencias
48
Uso Debido
48
Estructura y Funcionamiento
49
Funcionamiento
49
Número de Sensores de Posición
49
Montaje y Conexión
50
Preparación del Montaje
50
Variantes de Montaje
50
Montaje del Transductor de Desplazamiento
51
Recomendación de Montaje para Cilindros Hidráulicos
51
Blindaje y Tendido de Cables
52
Conexión de la Tensión de Alimentación, las Señales de Control y de Datos
53
Conexión Eléctrica
53
Ejemplo de Conexión
53
Ajuste por Defecto
54
Ajustes Previos
54
Indicaciones sobre el Servicio
54
Puesta en Servicio del Sistema
54
Dirección de la Estación
55
Indicadores LED del Perfil de Encóder PROFIBUS
55
Terminación de Bus
55
14 6.2 Condiciones Ambientales
56
Alimentación de Tensión (Externa)
56
Datos Técnicos
56
Salida
56
Señales de Control
56
Conexión a la Unidad de Evaluación
57
Medidas, Pesos
57
Accesorios
58
Sensor de Posición
58
Tuerca de Fijación
58
Conector, Confeccionado
59
Conector, Libremente Confeccionable
59
Conectores y Cables
59
Cable de Conexión, Confeccionado
60
Resistencia Final de Bus, Libremente Confeccionable
60
Tapones Roscados
60
Código de Modelo
61
Anexo
62
Conversión de Unidades de Longitud
62
Placa de Características
62
Français
66
Conditionnement
68
Guide D'utilisation
68
Homologations et Certifications
68
Logiciel
68
Symboles et Conventions Utilisés
68
Elimination
69
Généralités Sur la Sécurité du Système de Mesure de Déplacement
69
Signification des Avertissements
69
Sécurité
69
Utilisation Conforme aux Prescriptions
69
Fonctions
70
Nombre de Capteurs de Position
70
Structure et Fonction
70
Montage et Raccordement
71
Préparation du Montage
71
Variantes de Montage
71
Montage du Capteur de Déplacement
72
Recommandation de Montage pour Vérin Hydraulique
72
Blindage et Pose des Câbles
73
Exemple de Raccordement
74
Raccordement des Câbles de Tension D'alimentation, de Signaux de Commande et de Données
74
Raccordement Électrique
74
Conseils D'utilisation
75
Mise en Service du Système
75
Paramétrages Préalables
75
Réglage Par Défaut
75
Adresse de Station
76
Affichage LED PROFIBUS du Profil de L'encodeur
76
Terminaison BUS
76
Alimentation Électrique (Externe)
77
Caractéristiques Techniques
77
Conditions Ambiantes
77
Signaux de Commande
77
Sortie
77
Caractéristiques Techniques (Suite)
78
Connexion à L'unité D'analyse
78
Dimensions, Poids
78
Accessoires
79
Capteurs de Position
79
Ecrous de Fixation
79
Connecteur, Confectionné
80
Connecteurs et Câbles
80
Connecteurs, à Assembler
80
Bouchons à Visser
81
Câble de Connexion, Confectionné
81
Résistance de Terminaison de Bus, à Assembler
81
Code de Type
82
Annexe
83
Conversion Unités de Longueur
83
Plaque Signalétique
83
Italiano
87
Autorizzazioni E Contrassegni
89
Avvertenze Per L'utente
89
Materiali Compresi Nella Fornitura
89
Simboli E Segni Utilizzati
89
Software
89
Informazioni DI Sicurezza Sul Sistema DI Misura Della Corsa
90
Sicurezza
90
Significato Delle Avvertenze
90
Smaltimento
90
Uso Conforme
90
Funzionamento
91
Numero Datori DI Posizione
91
Struttura E Funzionamento
91
Montaggio E Collegamento
92
Preparazione del Montaggio
92
Varianti DI Montaggio
92
Montaggio del Trasduttore DI Posizione
93
Suggerimento DI Montaggio Per Cilindro Idraulico
93
Schermatura E Posa Dei Cavi
94
Collegamento Della Tensione DI Alimentazione, Dei Segnali DI Comando E Dei Segnali Dati
95
Collegamento Elettrico
95
Esempio DI Collegamento
95
Avvertenze Per Il Funzionamento
96
Impostazione Predefinita
96
Messa in Funzione
96
Messa in Funzione del Sistema
96
Preimpostazioni
96
Indicazione LED Profilo Encoder PROFIBUS
97
Indirizzo Stazione
97
Terminazione Bus
97
Condizioni Ambientali
98
Dati Tecnici
98
Segnali DI Comando
98
Tensione DI Alimentazione (Esterna)
98
Uscita
98
Collegamento con L'unità DI Valutazione
99
Dimensioni, Pesi
99
Accessori
100
Dado DI Fissaggio
100
Datore DI Posizione
100
Connettore a Spina Diritto, Confezionabile Liberamente
101
Connettore, Confezionato
101
Connettori E Cavi
101
Cavo DI Collegamento, Confezionato
102
Resistenza Terminale Bus, Confezionabile Liberamente
102
Tappi a Vite
102
Legenda Codici DI Identificazione
103
Appendice
104
Conversione Delle Unità DI Lunghezza
104
Targhetta DI Identificazione
104
Publicité
Produits Connexes
Balluff BTL5-H1A Serie
Balluff BTL5-H1E M Serie
Balluff BTL5-A/C/E1 M SF-F Serie
Balluff BTL5-E17-M0500-SF-F05
Balluff BTL5-A/C/E/G1 -M -HB/WB-FA /F -C Serie
Balluff BTL5-P Serie
Balluff BTL5-M Serie
Balluff BTL5/7 -CD- Serie
Balluff BTL5-H1 Série
Balluff BTL5-I Serie
Balluff Catégories
Capteurs
Équipement industriel
Transducteurs
Appareils de mesure
Instruments de mesure
Plus Manuels Balluff
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL