Page 1
Form No. 3359-618 Rev A Tondeuse grand rendement 53 cm à bac arrière N° de modèle 22179TE—N° de série 280000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
Table des matières Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des Introduction..............2 renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui Sécurité...
Réglage du câble du frein de lame ......21 suivantes. Entretien de la lame..........22 La société Toro a conçu et testé votre tondeuse pour Entretien de la lame de coupe......22 qu'elle fonctionne correctement et sans danger à Nettoyage............... 24...
• Conservez le carburant dans un récipient • Tondez uniquement à la lumière du jour ou avec un spécialement conçu à cet effet. bon éclairage artificiel. • Faites toujours le plein à l'extérieur, et ne fumez • Dans la mesure du possible, n'utilisez pas la tondeuse jamais durant cette opération.
éviter de vous coincer les doigts entre les lames en rotation et les pièces fixes de la tondeuse. • Pour préserver le bon fonctionnement et la sécurité de la machine, n'utilisez que des pièces de rechange et des accessoires Toro...
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. Marque du fabricant 110-4977 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. 1.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Guidon Boulon à tête ovale Boulon (5/16 x 7/8") Boulon (5/16 x 1-1/2 pouces) Montez le guidon. Rondelle Contre-écrou (5/16 pouce) Serre-câble Vis autotaraudeuse...
sorte que les contre-écrous se trouvent à l'extérieur du guidon. G002527 Figure 5 Figure 4 1. Réservoir de carburant 3. Conduite d'alimentation 1. Partie supérieure du guidon 2. Raccord coudé 4. Collier de conduite 2. Partie inférieure du guidon d'alimentation 3.
Vue d'ensemble du produit Plein d'huile du carter moteur Aucune pièce requise Procédure La machine est expédiée sans huile dans le carter moteur. Versez environ 0,9 l d'huile dans le carter moteur avant de mettre le moteur en marche. Reportez-vous à la rubrique Contrôle du niveau d'huile moteur à...
Commandes Utilisation La poignée d'aide au déplacement, la barre de commande Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine de lame, le verrou de la barre de commande et la manette sont déterminés d’après la position de conduite. d'accélérateur se trouvent sur la partie supérieure du guidon comme illustré...
vie du moteur. S'il est impossible de vous procurer de l'essence sans plomb, vous pouvez utiliser de l'essence avec plomb. Important: N'ajoutez pas d'huile à l'essence. Important: N'utilisez jamais de méthanol, d'essence contenant du méthanol ou plus de 10% d'éthanol, d'essence super ou d'essence blanche. Ces carburants pourraient endommager le circuit d'alimentation.
Dans certaines circonstances, de l'électricité statique peut se former lors du remplissage et enflammer l'essence. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité, et causer des dommages matériels. • Posez toujours les bidons d'essence sur le sol, à...
Figure 14 1. Robinet de carburant 3. Réglez la manette d'accélérateur en position Starter (Figure 9). Figure 15 4. Tirez lentement la poignée du lanceur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez 2. Serrez et maintenez la barre de commande de la vigoureusement.
Remarque: La tondeuse peut se propulser automatiquement avec la lame embrayée ou débrayée. Si le système d'embrayage du frein de la lame ne fonctionne pas, la lame continue de tourner quand vous relâchez la barre de commande. Le contact avec la lame peut causer des blessures graves.
Figure 19 et de causer des blessures graves ou mortelles. 1. Volet arrière Examinez fréquemment le bac. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf 3. Montez le bac sur les supports prévus à cet effet d'origine. (Figure 20).
• Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame passage à vitesse réduite à la hauteur de coupe la Toro d'origine. plus haute. Effectuez ensuite un deuxième passage • Ne tondez que si l'herbe ou les feuilles sont sèches.
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 8 premières • Vidangez et changez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d'huile moteur. À...
Entretien du moteur Important: Une pression excessive risque d'endommager les joints. Entretien du filtre à air Lubrification du carter Périodicité des entretiens: Toutes les 25 d'engrenages heures—Nettoyez le filtre à air (plus souvent si l'atmosphère est très Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures poussiéreuse).
2. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. 3. Débranchez la bougie (Figure 13). 4. Placez un bac de vidange approprié sous le côté droit de la tondeuse. 5. Dévissez le bouchon et sortez la jauge. 6.
Utilisez une bougie NGK BPR5ES ou équivalente. 1. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. 2. Débranchez la bougie (Figure 13). 3. Nettoyez la surface autour de la bougie. 4. Retirez la bougie de la culasse. Important: Remplacez la bougie si elle est Figure 25 fissurée, calaminée ou encrassée.
Entretien des Entretien du système d'alimentation commandes Vidange du réservoir de Réglage du câble du frein de lame carburant et nettoyage du filtre à carburant Réglez le câble de frein de lame chaque fois que vous remplacez l'ensemble câble de frein ou la courroie. Périodicité...
à • Si la lame n'arrête pas de tourner dans carburant). les 3 secondes, confiez la tondeuse à un réparateur Toro agréé pour la faire contrôler 4. Basculez la tondeuse sur le côté droit (Figure 29). et réparer. Figure 29 1.
Pose de la lame l'utilisateur ou les personnes à proximité, 1. Posez une lame Toro affûtée et équilibrée, la coupelle pouvant ainsi causer des blessures graves, voire de protection et les écrous de lame. La partie mortelles.
Nettoyage Lorsque vous basculez la tondeuse, du Nettoyage du dessous du carburant risque de s'échapper du carburateur carter de tondeuse ou du réservoir. L'essence est extrêmement inflammable et explosive et risque de causer des Pour obtenir des résultats optimaux, le dessous du carter blessures corporelles ou des dégâts matériels de tondeuse doit rester propre.
Remisage Pour préparer la tondeuse au remisage saisonnier, suivez Lorsque vous basculez la tondeuse, du les procédures d'entretien préconisées Reportez-vous à carburant risque de s'échapper du carburateur la rubrique Entretien. ou du réservoir. L'essence est extrêmement inflammable et explosive et risque de causer des Remisez la tondeuse dans un local frais, propre et sec.
2. Enlevez les saletés et les débris d'herbe sèche sur le cylindre, les ailettes de refroidissement de la culasse et le carter du ventilateur. 3. Enlevez les déchets d'herbe, la saleté et la crasse des surfaces externes du moteur, du capot et du dessus du carter de la tondeuse.
Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le moteur ne démarre pas. 1. Le réservoir de carburant est vide ou 1. Vidangez le réservoir d'essence et/ou le circuit d'alimentation contient du remplissez-le d'essence fraîche. Si carburant qui n'est pas frais. le problème persiste, consultez un concessionnaire agréé.
Page 28
Problème Cause possible Mesure corrective La tondeuse n'est pas autotractée. 1. Le câble de commande d'autotraction 1. Réglez le câble de commande est déréglé ou endommagé. d'autotraction. Remplacez le câble au besoin. 2. Le couvercle de courroie comporte des 2. Enlevez les débris sous le couvercle débris.
Page 31
Spypros Stavrinides Limited Cyprus 357 22 434131 Surge Systems India Limited India 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd Hungary 36 26 525 500 Toro Australia Australia 61 3 9580 7355 Toro Europe BVBA Belgium 32 14 562 960 374-0102 Rev B...
Page 32
Conditions et produits couverts Comment faire intervenir la garantie ? La société The Toro® Company et sa liale, la société Toro Warranty, en vertu Si vous pensez que votre produit Toro présente un défaut de fabrication ou de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement auprès de l'acheteur de matériau, procédez comme suit :...