Toro Recycler Manuel De L'utilisateur
Toro Recycler Manuel De L'utilisateur

Toro Recycler Manuel De L'utilisateur

Tondeuse grand rendement/collecteur arrière de 53 cm (21 po)
Masquer les pouces Voir aussi pour Recycler:

Publicité

Liens rapides

Tondeuse grand rendement Recycler
arrière de 53 cm (21 po)
N° de modèle 22197—N° de série 313000001 et suivants
Introduction
Cette tondeuse autotractée à lame rotative est destinée
au grand public, aux professionnels et aux utilisateurs
temporaires. Elle est principalement conçue pour tondre
les pelouses entretenues régulièrement des terrains
privés et commerciaux. Elle n'est pas conçue pour
couper les broussailles ni pour un usage agricole.
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre produit,
et éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes
responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à www.Toro.com
pour tout renseignement concernant un produit ou un
accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires ou pour
enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un dépositaire-réparateur agréé ou le
service après-vente Toro pour l'entretien de votre machine,
pour vous procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir
des renseignements complémentaires, munissez-vous des
numéros de modèle et de série du produit. Figure 1 indique
l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit.
Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.
1. Plaque des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
(Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner des
© 2012—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées
ne sont pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont également utilisés pour faire passer des
informations essentielles. Important, pour attirer l'attention
sur des informations mécaniques spécifiques et Remarque,
pour insister sur des informations d'ordre général méritant
une attention particulière.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
Ce produit contient une ou des substances
chimiques considérées par l'état de Californie
comme susceptibles de provoquer des cancers,
des malformations congénitales et autres
troubles de la reproduction.
Les gaz d'échappement du moteur de ce
produit contiennent des substances chimiques
considérées par l'état de Californie comme
susceptibles de provoquer des cancers,
des anomalies congénitales ou d'autres
troubles de la reproduction.
Important: Le moteur de cette machine n'est pas
équipé d'un silencieux avec pare-étincelles. L'utilisation
de cette machine dans une zone boisée, broussailleuse
ou recouverte d'herbe constitue une infraction à la
section 4442 du Code des ressources publiques de
Californie (CPRC). Certains autres états ou régions
fédérales peuvent être régis par des lois similaires.
Ce système d'allumage par étincelle est conforme à la norme
canadienne ICES-002.
Le manuel du moteur ci-joint est fourni à titre informatif
concernant la réglementation de l'Agence américaine
pour la protection de l'environnement (EPA) et la
réglementation antipollution de l'État de Californie
Traduction du texte d'origine (FR)
Tous droits réservés *3375-295* A
Imprimé aux États-Unis
Form No. 3375-295 Rev A
®
/collecteur
Manuel de l'utilisateur
Figure 2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler

  • Page 1 CALIFORNIE service après-vente Toro pour l'entretien de votre machine, Proposition 65 - Avertissement pour vous procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des renseignements complémentaires, munissez-vous des Ce produit contient une ou des substances numéros de modèle et de série du produit. Figure 1 indique chimiques considérées par l'état de Californie...
  • Page 2: Table Des Matières

    Pour réduire les risques, respectez les consignes de sécurité suivantes. Toro a conçu et testé votre tondeuse pour garantir un Table des matières fonctionnement correct et sûr, à condition de respecter rigoureusement les consignes de sécurité...
  • Page 3 • • Ne confiez jamais l'utilisation ou l'entretien de la machine Ralentissez et soyez prudent quand vous changez de à des enfants ou des personnes non qualifiées. Certaines direction et quand vous faites demi-tour sur les pentes. législations imposent un âge minimum pour l'utilisation •...
  • Page 4: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    • • Dans la mesure du possible, évitez d'effectuer des réglages Maintenez toutes les pièces en bon état de marche et sur la machine moteur en marche. toutes les fixations bien serrées. • Remplacez tous les autocollants usés ou endommagés. Autocollants de sécurité...
  • Page 5: Mise En Service

    Mise en service hauteur qui vous convient. Pour régler la hauteur du guidon, placez les boulons et contre-écrous de fixation des pattes de verrouillage dans les trous de montage des pattes de verrouillage. 3. Insérez la tige de support du bac à herbe dans le deuxième trou en partant du haut du guidon, et serrez un contre-écrou borgne à...
  • Page 6: Montage Du Réservoir De Carburant

    Montage du réservoir de Mise en place de l'obturateur carburant de l'éjecteur Pièces nécessaires pour cette Pièces nécessaires pour cette opération: opération: Vis autotaraudeuse Obturateur de l'éjecteur Réservoir de carburant Procédure Procédure 1. Ouvrez le volet d'éjection en tirant sur la poignée et en la reculant (Figure 6).
  • Page 7: Plein D'huile Du Carter Moteur

    Figure 7 1. Loquet à ressort 4. Relâchez la poignée du volet d'éjection pour verrouiller le haut de l'obturateur. Figure 8 1. Jauge de niveau 3. Repère minimum 2. Repère maximum Plein d'huile du carter moteur 3. Versez environ 3/4 de la capacité d'huile totale dans le carter moteur.
  • Page 8: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Utilisation produit Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Chaque fois que vous utilisez la machine, vérifiez le bon fonctionnement du système d'autopropulsion et de la barre de commande. La machine et la lame doivent s'arrêter quand vous relâchez la barre de commande de la lame.
  • Page 9: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    Remplissage du réservoir de carburant DANGER L'essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité. • Pour éviter que l'électricité statique n'enflamme l'essence, posez le récipient et/ou la machine sur le sol, pas dans un véhicule ou sur un support quelconque, avant de faire le plein.
  • Page 10: Démarrage Du Moteur

    remisage. Un stabilisateur/conditionneur nettoie le moteur DANGER pendant l'utilisation et empêche la formation de dépôts Dans certaines circonstances, l'essence est gommeux pendant le remisage. extrêmement inflammable et hautement explosive. Important: N'utilisez pas d'autres additifs de carburant Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence qu'un stabilisateur/conditionneur.
  • Page 11: Arrêt Du Moteur

    Figure 16 1. Commande de vitesse de déplacement 1. Placez la commande de vitesse de déplacement en Figure 14 position point mort (N) (). 2. Mettez le moteur en marche. 1. Robinet d'arrivée de 2. Filtre à huile carburant 3. Serrez la barre de commande contre le guidon en position Marche/déplacement (Figure 17).
  • Page 12: Utilisation De L'obturateur De L'éjecteur

    Utilisation de l'obturateur de Utilisation du bac à herbe l'éjecteur Il est parfois nécessaire d'utiliser le bac à herbe pour ramasser de l'herbe très haute ou très fournie ou des feuilles. 1. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles.
  • Page 13: Conseils D'utilisation

    Retrait du bac à herbe tonte. De temps à autre, limez les ébréchures de la lame. 1. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro mobiles. d'origine. •...
  • Page 14 hauteur de coupe à 51 mm (2 po), 64 mm (2,5 po) ou 76 mm (3 po). Ne tondez l'herbe que sur un tiers de sa hauteur à chaque fois. N'utilisez pas une hauteur de coupe inférieure à 51 mm (2 po), sauf si l'herbe est clairsemée ou à...
  • Page 15: Entretien

    Entretien Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 8 premières • Vidangez et remplacez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d'huile moteur. •...
  • Page 16: Graissage Des Bras De Pivot

    Graissage des bras de pivot Entretien du filtre à air Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures—Nettoyez le préfiltre en mousse (plus souvent si 1. Placez les leviers de réglage de hauteur de coupe des l'atmosphère est très poussiéreuse).
  • Page 17: Vidange Et Remplacement De L'huile Moteur

    Vidange et remplacement de 7. Inclinez la machine sur le côté, jauge de niveau en bas, pour vidanger l'huile dans le bac de vidange. l'huile moteur Remarque: Vous pouvez aussi vidanger l'huile du Périodicité des entretiens: Après les 8 premières heures de carter au moyen d'un extracteur d'huile.
  • Page 18: Entretien De La Bougie

    4. Vidangez le réservoir de carburant; voir Vidange du 14. Ajoutez de l'huile pour compenser l'huile réservoir de carburant et nettoyage du filtre à carburant. qui se trouve dans le filtre. Reportez-vous à Contrôle du niveau d'huile moteur (page 8). 5.
  • Page 19: Réglage De L'autopropulsion

    Remarque: Le filtre à carburant (crépine) est situé à 3. Tirez lentement la machine en arrière tout en l'intérieur du réservoir de carburant. rapprochant progressivement la barre de commande du guidon. 1. Coupez le moteur et laissez-le refroidir. Remarque: Le réglage est correct si les roues arrière Important: Ne vidangez l'essence que lorsque s'arrêtent de tourner lorsque la barre de commande se le moteur est froid.
  • Page 20: Entretien De La Lame De Coupe

    B. Insérez un petit objet de 5 à 6 mm (3/16 à 1/4 po) entre le levier de frein et le guidon (Figure 30). C. Tirez sur la gaine du câble jusqu'à ce que le câble soit tendu (Figure 30). D.
  • Page 21: Nettoyage Du Dessous De La Machine

    1. Placez la machine sur une surface plane bétonnée ou asphaltée, à proximité d'un tuyau d'arrosage. 1. Installez une lame Toro équilibrée et bien affûtée, l'accélérateur, la rondelle de blocage et le boulon. Pour 2. Mettez le moteur en marche.
  • Page 22: Nettoyage De L'éjecteur Et De L'obturateur D'éjection

    Nettoyage sous le couvercle ATTENTION de courroie Lorsque vous basculez la machine, du carburant peut s'échapper du carburateur Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures ou du réservoir. L'essence est extrêmement inflammable et explosive et risque de causer La zone sous le couvercle de courroie doit rester propre. des blessures corporelles ou des dégâts 1.
  • Page 23: Remisage

    Remisage 3. Enlevez les déchets d'herbe, la saleté et la crasse des surfaces externes du moteur, du capot et du dessus du carter de la machine. Pour préparer la machine au remisage saisonnier, suivez les procédures d'entretien préconisées. Reportez-vous à 4.
  • Page 24: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le moteur ne démarre pas. 1. Le réservoir de carburant est vide ou 1. Vidangez le réservoir d'essence et/ou le circuit d'alimentation contient du remplissez-le d'essence fraîche. Si carburant qui n'est pas frais. le problème persiste, consultez un dépositaire réparateur agréé.
  • Page 25 Problème Cause possible Mesure corrective L'éjecteur se bouche. 1. La commande d'accélérateur ne se 1. Placez la commande d'accélérateur à trouve pas en position Haut régime. la position haut régime. 2. La hauteur de coupe est trop basse. 2. Augmentez la hauteur de coupe. 3.
  • Page 26 Remarques:...
  • Page 27 Remarques:...
  • Page 28 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

22197313000001

Table des Matières