Bosch 3725DEVS Consignes D'utilisation/De Sécurité
Bosch 3725DEVS Consignes D'utilisation/De Sécurité

Bosch 3725DEVS Consignes D'utilisation/De Sécurité

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2610051952.qxp_3725DEVS 8/16/18 2:00 PM Page 1
IMPORTANT
Read Before Using
3725DEVS
3727DEVS
Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT
Lire avant usage
Operating / Safety Instructions
Consignes d'utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations
Version française
Voir page 14
IMPORTANTE
Leer antes de usar
Versión en español
Ver la página 26

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch 3725DEVS

  • Page 1 Operating / Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 3725DEVS 3727DEVS Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio...
  • Page 2: Safety Symbols

    2610051952.qxp_3725DEVS 8/16/18 2:00 PM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
  • Page 3 2610051952.qxp_3725DEVS 8/16/18 2:00 PM Page 3 wear eye protection. Protective equipment with the power tool or these instructions to such as dust mask, non-skid safety shoes, hard operate the power tool. Power tools are hat, or hearing protection used for appropriate dangerous in the hands of untrained users.
  • Page 4: Additional Safety Warnings

    Risk of injury to user. The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center or Autho rized Bosch Service Station.
  • Page 5 2610051952.qxp_3725DEVS 8/16/18 2:00 PM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Volts (voltage)
  • Page 6 2610051952.qxp_3725DEVS 8/16/18 2:00 PM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Designates Li-ion battery recycling program...
  • Page 7: Functional Description And Specifications

    DUST PORT DAMPER RING BACKING SANDING DISC SCREW Model number 3725DEVS 3727DEVS Pad diameter ** 5" (125 mm) ** 6" (150 mm) Sanding disc diameter ** 5" (125 mm) ** 6" (150 mm) ( ** = NOTE: 5" and 6" pads are not interchangeable.)
  • Page 8: Installing Accessories

    2610051952.qxp_3725DEVS 8/16/18 2:01 PM Page 8 Assembly BACKING PAD INSTALLATION INSTALLING ACCESSORIES The random orbit sander is equipped with a The random orbit sander uses hook-and-loop backing pad of soft hardness, which is suitable backed accessories, which firmly grip the pad for general service.
  • Page 9: Dust Collection

    2610051952.qxp_3725DEVS 8/16/18 2:01 PM Page 9 BACKING PAD DAMPER FIG. 4 BACKING Your tool is equipped with an integrated backing pad damper ring. This damper reduces the no-load speed, which helps prevent swirl marks on the workpiece surface and provides NOTCH uniform finishing.
  • Page 10: Attaching A Vacuum Cleaner

    FIG. 7 FIG. 8 ATTACHING A VACUUM CLEANER - Bosch VH-series hoses - The VX120 hose adapter is required (included with VH-series Dust collection can also be achieved by hoses). attaching the tool to a vacuum cleaner / dust...
  • Page 11 The pad orbits and rotates freely, carbide discs, which have a very sharp cutting duplicating natural hand sanding action for edge. For best results, use Bosch sanding aggressive stock removal and smooth, well- and polishing accessories, which are of blended surface finish.
  • Page 12 Cleaning hazard. We recommend that all tool service To avoid accidents be performed by a Bosch Factory Service always dis connect the Center or Autho rized Bosch Service Station. tool from the power supply before TOOL LUBRICATION cleaning or performing any main tenance.
  • Page 13: Extension Cords

    2610051952.qxp_3725DEVS 8/16/18 2:01 PM Page 13 Extension Cords If an extension cord is RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS necessary, a cord with 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS adequate size conductors that is capable of Cord Size in A.W.G. Wire Sizes in mm carrying the current necessary for your Tool’s tool must be used.
  • Page 14: Symboles Relatifs À La Sécurité

    2610051952.qxp_3725DEVS 8/16/18 2:01 PM Page 14 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
  • Page 15: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    2610051952.qxp_3725DEVS 8/16/18 2:01 PM Page 15 utilisez un outil électroportatif. N'employez pas Débranchez la fiche de la prise secteur et/ou retirez le d’outils électroportatifs quand vous êtes fatigué ou bloc-piles de l’outil électrique (s’il est amovible) sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de avant d’y apporter de quelconques modifications, de médicaments.
  • Page 16: Consignes De Sécurité De La Ponceuse À Orbite Aléatoire

    Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordon d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch. -16-...
  • Page 17 2610051952.qxp_3725DEVS 8/16/18 2:01 PM Page 17 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Volts (voltage)
  • Page 18 2610051952.qxp_3725DEVS 8/16/18 2:01 PM Page 18 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 19: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    ORIFICE DE POUSSIÈRE ANNEAU AMORTISSEUR DISQUE D'APPUI DISQUE DE PONÇAGE Numéro de modèle 3725DEVS 3727DEVS Diamètre du disque de ponçage **5 po (125 mm) **6 po (150 mm) Diamètre abrasif **5 po (125 mm) **6 po (150 mm) (** = REMARQUE : Les disques de 5" et de 6" ne sont pas interchangeables.) REMARQUE : Pour spécifications de l'outil, reportez-vous à...
  • Page 20: Assemblage

    2610051952.qxp_3725DEVS 8/16/18 2:01 PM Page 20 Assemblage POSE DU DISQUE D’APPUI POSE DES ACCESSOIRES La ponceuse à orbite aléatoire est équipée d’un disque La ponceuse à orbite aléatoire utilise des accessoires à d’appui de consistance souple qui convient aux attaches qui s’accrochent fermement au disque d’appui applications générales.
  • Page 21: Ramassage De La Poussière

    2610051952.qxp_3725DEVS 8/16/18 2:01 PM Page 21 AMORTISSEUR DU DISQUE D’APPUI FIG. 4 Votre outil est équipé d’un anneau amortisseur intégré DISQUE du disque d’appui. Cet amortisseur réduit la vitesse sans D'APPUI charge, ce qui aide à prévenir un marquage accidentel de la surface de travail.
  • Page 22 FIG. 7 FIG. 8 ATTACHEMENT D’UN ASPIRATEUR - Tuyaux flexibles Bosch de la série VH – L’adaptateur La collecte de la poussière peut également être de tuyau flexible VX120 est nécessaire (inclus dans effectuée en attachant l'outil à un aspirateur/extracteur la série de tuyaux flexibles VH).
  • Page 23: Consignes De Fonctionnement

    Pour de meilleurs résultats, utilisez les accessoires de ponçage et de ACTION DE PONÇAGE polissage Bosch qui sont de qualité supérieure et sont Cette ponceuse a une action de ponçage aléatoire choisis soigneusement de manière à produire des optimisée. Le disque tourne librement en orbite, résultats de qualité...
  • Page 24: Entretien

    LUBRIFICATION DE L’OUTIL de l’entretenir. Votre outil Bosch a été lubrifié correctement en usine Les ouïes de ventilation et les leviers de l’interrupteur et il est prêt à l’utilisation. Nous vous conseillons de doivent rester propres et exempts de corps étrangers.
  • Page 25: Cordons De Rallonge

    2610051952.qxp_3725DEVS 8/16/18 2:01 PM Page 25 Cordons de rallonge Si un cordon de DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES rallonge s'avère OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF nécessaire, vous devez utiliser un cordon avec conducteurs de dimension adéquate pouvant porter le Calibre A.W.G. Calibre en mm Intensité...
  • Page 26: Símbolos De Seguridad

    2610051952.qxp_3725DEVS 8/16/18 2:01 PM Page 26 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
  • Page 27: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    2610051952.qxp_3725DEVS 8/16/18 2:01 PM Page 27 herramienta mecánica. No use una herramienta Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación mecánica cuando esté cansado o bajo la influencia de y/o retire el paquete de batería de la herramienta drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de eléctrica, si es extraíble, antes de hacer cualquier distracción mientras esté...
  • Page 28: Advertencias De Seguridad Adicionales

    Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada. No use herramientas mecánicas con capacidad...
  • Page 29 2610051952.qxp_3725DEVS 8/16/18 2:01 PM Page 29 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignation / Explication Volt (tensión)
  • Page 30 2610051952.qxp_3725DEVS 8/16/18 2:01 PM Page 30 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Designación/explicación Designa el programa de reciclaje de baterías de Li-ion.
  • Page 31: Descripción Funcional Y Especificaciones

    PARA POLVO ANILLA AMORTIGUADORA ZAPATA DE SOPORTE DISCO DE LIJAR TORNILLO Número de modelo 3725DEVS 3727DEVS Diámetro de la zapata ** (125 mm) ** (150 mm) Diámetro del disco de lijar ** (125 mm) ** (150 mm) ( ** = NOTA: Las zapatas de 5" y 6" no son intercambiables.) NOTA: Para obtener las especificaciones de la herramienta, consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta.
  • Page 32 2610051952.qxp_3725DEVS 8/16/18 2:01 PM Page 32 Ensamblaje INSTALACION DE LA ZAPATA DE SOPORTE INSTALACION DE ACCESORIOS La lijadora de órbita al azar está equipada con una zapata La lijadora de órbita al azar utiliza accesorios con de soporte de dureza blanda, la cual es adecuada para soporte de enganche y cierre, los cuales agarran servicio general.
  • Page 33: Recolección De Polvo

    2610051952.qxp_3725DEVS 8/16/18 2:01 PM Page 33 AMORTIGUADOR DE LA ZAPATA DE SOPORTE FIG. 4 ZAPATA La herramienta está equipada con una anilla DE SOPORTE amortiguadora integral de la zapata de soporte. Este amortiguador reduce la velocidad sin carga, lo cual ayuda a evitar que se formen marcas de remolino en la superficie de la pieza de trabajo y proporciona un acabado uniforme.
  • Page 34 CONEXIÓN DE UNA ASPIRADORA las siguientes maneras (Fig. 9): La recolección de polvo también se puede lograr - Mangueras Bosch serie VH: Se requiere el conectando la herramienta a una aspiradora / un adaptador de manguera VX120 (incluido con las extractor de polvo, una manguera y un adaptador, si es mangueras serie VH).
  • Page 35 ACCIÓN DE LIJADO obtener resultados óptimos, utilice accesorios de lijar Esta lijadora tiene una acción de lijado orbital y pulir Bosch, que son de calidad superior y se optimizada. La zapata orbita y rota libremente, seleccionan cuidadosamente para producir resultados duplicando la acción de lijado natural con la mano para...
  • Page 36 Limpieza Recomendamos que todo el servicio de las herramientas Para evitar accidentes sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Bosch desconecte siempre la o por una Estación de servicio Bosch autorizada. herra mienta de la fuente de energía antes de la LUBRICACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS...
  • Page 37: Cordones De Extensión

    2610051952.qxp_3725DEVS 8/16/18 2:01 PM Page 37 Cordones de extensión Si es necesario un TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA cordón de extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea capaz de transportar la corriente Tamaño del cordón en A.W.G.
  • Page 38 2610051952.qxp_3725DEVS 8/16/18 2:01 PM Page 38 Notes / Notas / Remarques This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco -38-...
  • Page 39 2610051952.qxp_3725DEVS 8/16/18 2:01 PM Page 39 Notes / Notas / Remarques This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco -39-...
  • Page 40 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...

Ce manuel est également adapté pour:

3727devs

Table des Matières