Outil électroportatif conçu pour le ponçage et le polissage à sec des surfaces en bois, métal, mastic et matières plastiques ainsi que pour des surfaces vernies (81 pages)
Page 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 3365 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed WARNING below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked "W-A"...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Do not force tool. Use the correct tool for operation. If damaged, have the tool your application. The correct tool will do the serviced before using. Many accidents are job better and safer at the rate for which it is caused by poorly maintained tools.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Always hold the tool firmly with both Some dust created by WARNING hands for maximum control. power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction Never pull the plane backward over the activities contains chemicals known to workpiece.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Symbols MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
Page 6
& 1/128" (•) PIVOT WIDTH FENCE SCALE ROUND KNOB WING KNOB Model number 3365 Maximum Capacities Voltage rating 120 V 50 - 60Hz Planing depth 0 - 5/64" (0 - 2mm) Amperage rating Rabbeting depth 0 - 5/16" (0 - 8mm)
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Assembly CHIP EXTRACTION The planer comes with two chip exhaust FIG. 2 ports, which may be used with a chip bag (Fig.2) or a shop vacuum and vacuum connector (Fig.3) to keep your work environment cleaner.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions TRIGGER "ON/OFF" SWITCH the work) and start the planer as described Hold the tool with both earlier. With pressure on the front shoe, and WARNING hands while starting the the fence against the side of the work (to tool, since torque from the motor can cause control the width or angle,) feed the planer the tool to twist.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Setting the cutting width: Loosen wing knob knobs and pivot the fence to the desired and slide the fence along the guide bracket position. Securely tighten round knobs (Fig. 1). to the desired position. Securely tighten Note that the adjustable front shoe contains wing knob.
Page 10
Bosch Factory Service Center or Autho- Cleaning rized Bosch Service Station. To avoid accidents always WARNING TOOL LUBRICATION disconnect the tool from...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, AVERTISSEMENT des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail Lorsque vous utilisez un outil électrique à...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié à la faites-le réparer avant de vous en servir. De nombreux tâche. L'outil correct fonctionne mieux et de façon plus accidents sont causés par des outils en mauvais état. sécuritaire.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Ne mettez pas les doigts ou tout autre objet dans la Les travaux à la machine AVERTISSEMENT buse d’évacuation des copeaux. Ne dégagez jamais tel que ponçage, sciage, les copeaux avec l’outil en marche. Vous vous meulage, perçage et autres travaux du bâtiment blesseriez si vous touchiez le tambour porte-fers.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts...
Page 15
GUIDE ÉCHELLE INCLINABLE LARGEURS BOUTON BOUTON À ROND AILETTES Numéro de modèle 3365 Capacités maximales Tension nominale 120 V 50 - 60Hz Profondeur de rabotage 0 à 5/64 po (0 à 2 mm) Intensité nominale Profondeur des feuillures 0 à 5/16 po (0 à 8 mm) Régime à...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage ÉVACUATION DES COPEAUX Le rabot est muni de deux raccords d’évacuation de FIG. 2 copeaux sur lesquels on peut brancher soit un sac à copeaux (Fig. 2) soit un aspirateur d’atelier avec un raccord d’aspiration (Fig.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de fonctionnement INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT décrit précédemment. Tout en maintenant la pression À GÂCHETTE sur la semelle avant et avec le guide contre le côté de Tenez l’outil à deux mains la pièce (pour obtenir la largeur ou l’angle de coupe AVERTISSEMENT quand vous le démarrez car désiré), faire avancer le rabot régulièrement jusqu’à...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la largeur de rabotage : Desserrez le faites pivoter le guide à la position désirée. Serrez bouton à ailettes et faites coulisser le guide le long de fermement les boutons ronds (Fig. 1). son support pour le mettre à...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien de faire remplacer les paliers par un centre de service Service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si Tout entretien préventif AVERTISSEMENT les paliers commencent à faire du bruit (à cause de effectué...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo aceite, los bordes afilados o las piezas móviles.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com La sujeción de la pieza de trabajo con la mano o contra herramientas. Si la herramienta está dañada, haga el cuerpo resulta inestable y puede ocasionar pérdida de que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a la control.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Nunca tire del cepillo mecánico hacia atrás sobre la Cierto polvo generado por el ADVERTENCIA pieza de trabajo. Podría producirse pérdida de lijado, aserrado, amolado y control. taladrado mecánicos, y por otras actividades de construcción, contiene agentes químicos que se sabe No ponga los dedos ni ningún objeto en el eyector que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación...
Page 24
ESCALA TOPE-GUÍA DE PIVOTE ANCHURA POMO POMO DE REDONDO MARIPOSA Número de modelo 3365 Capacidades máximas Tensión nominal 120 V 50 - 60Hz Profundidad de acepillad 0 - 5/64" (0 - 2 mm) Amperaje nominal Profundidad de rebajado 0 - 5/16" (0 - 8 mm)
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Ensamblaje EXTRACCIÓN DE VIRUTAS El cepillo mecánico viene con dos orificios de salida de virutas, que pueden utilizarse con una bolsa para FIG. 2 virutas (Fig. 2) o con una aspiradora de taller y un conector de aspiradora (Fig.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR GATILLO DE ENCENDIDO Y APAGADO cepillo mecánico de la manera que se describió Sostenga la herramienta con las anteriormente. Ejerciendo presión sobre la zapata ADVERTENCIA dos manos mientras la arranca, delantera y con el tope-guía ubicado contra el lado de ya que el par del motor puede hacer que la la pieza de trabajo (para controlar la anchura o el...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de la anchura de corte: Afloje el pomo de Observe que la zapata delantera ajustable contiene mariposa y deslice el tope-guía a lo largo del soporte una ranura en V de achaflanar, que seguirá la esquina de guía hasta la posición deseada.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA autorizada. Los rodamientos que se vuelven ruidosos realizado por personal no (debido a la pesada carga o al corte de materiales muy autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Notes: -29-...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Remarques : -30-...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Notas: -31-...
Page 32
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.