Télécharger Imprimer la page

Petzl PIXA 1 Mode D'emploi page 13

Masquer les pouces Voir aussi pour PIXA 1:

Publicité

(ES) ESPAÑOL
PIXA ATEX E78
<Ex> II 3 GD
Ex nAnL IIB T4
Ex tD A22 IP64 T135 °C
-30 °C≤Ta≤+40 °C
CE0080
Linterna frontal para atmósferas explosivas.
Campo de aplicación
La linterna frontal PIXA ATEX puede
utilizarse en presencia de gases, vapores,
polvos y nieblas, en que la temperatura
de autoinflamación es superior a 135 °C a
presión atmosférica (135 °C de temperatura
superficial máxima de la linterna).
Esta protección corresponde a la casi
totalidad de los gases, excepto el hidrógeno,
el acetileno y el sulfuro de carbono.
La PIXA ATEX no debe utilizarse en las minas
con presencia de grisú.
Léxico: significado del marcado
La reglamentación internacional CEI (norma
CEI 79.10 de 1995 y la directiva europea
94/9/EC; ATEX 95) distingue tres zonas
peligrosas.
Zona 0 o 20: la atmósfera explosiva siempre
está presente (depósito petrolífero).
Zona 1 o 21: la atmósfera explosiva a menudo
está presente: mezcla que se forma durante el
funcionamiento de una instalación.
Zona 2 o 22: la atmósfera explosiva puede
estar presente accidentalmente: mal
funcionamiento de la instalación, fuga.
La PIXA ATEX es un material de categoría 3
que puede utilizarse en zonas 2 y 22. Su
utilización está prohibida en zonas 0 y 20 y
en zonas 1 y 21.
Antes de utilizar la linterna, infórmese de
las diferentes zonas explosivas que puede
encontrarse en sus desplazamientos y en su
lugar de trabajo.
(EN) ENGLISH
PIXA HAZLOC
Headlamp for use in hazardous locations.
Field of application
This equipment is certified for use in Class I, Div. 2,
Groups C and D, and Class II, Div. 2, Group G.
Operating code temperature T4.
Lexicon: meaning of the marking
- Class I: presence of flammable gases, vapors or
liquids
- Class II: presence of dust
- Division 2: area where ignitable concentrations of
flammable gases, vapors, dusts, or liquids are not
likely to exist under normal operating conditions.
- Groups C and D: gas, vapor or liquid having an
auto-ignition temperature less than 275 °F, such
as ethylene, carbon monoxide, butane, propane,
ethanol (list non exhaustive).
- Group G: grain dust.
- T4: maximum surface temperature of 135 °C.
WARNING - EXPLOSION HAZARD
Any modification to the lamp, or use of
components not conforming with the certification,
make the lamp unsuitable for use in Class I, Div. 2
and Class II, Div. 2.
Before using the lamp, take note of all hazardous
locations you may enter.
Types of batteries
The PIXA HAZLOC has been certified by an
independent laboratory (Underwriters Laboratories).
Headlamp for use in Class I Div. 2, Groups C and D
and Class II Div. 2, Group G Hazardous Locations,
when equipped with the following AA alkaline
batteries: Nx, Energizer E91, Duracell MN1500,
Duracell MX1500.
Use only the batteries listed above in Hazardous
Locations.
WARNING DANGER, do not open the battery pack
in an explosive atmosphere.
13
E78 PIXA E785000A / E785050B (220910)
<Ex> II 3 GD
Ex: utilización del material en atmósfera
explosiva.
II: grupo de aparato para las industrias de
superficie.
3: aparato para las zonas 2/22.
GD: atmósfera gaseosa y pulverulenta.
Modo de protección contra gases
Ex nAnL IIB T4
nA: protección contra el riesgo de chispa.
nL: modo de protección por energía limitada.
IIB: subdivisión de gas, incluyendo el etileno.
T4: temperatura superficial máxima 135 °C.
Modo de protección contra polvo
Ex tD A22 IP64 T135 °C
tD: modo de protección por envolvente
antideflagrante.
A22: atmósfera pulverulenta zona 22.
IP64: estanca al polvo y protegida contra la
proyección de agua
T135°C: temperatura superficial máxima
135 °C.
-30 °C≤Ta≤+40 °C
Ta: rango de la temperatura ambiente de
utilización.
CE0080
Número del organismo de certificación.
Tipos de pilas
La linterna PIXA ATEX ha sido certificada
por un laboratorio independiente INERIS
«material utilizable en atmósferas explosivas»
con las pilas alcalinas AA siguientes: Nx,
Energizer E91, Duracell MN1500 y
Duracell MX1500.
En zonas explosivas, utilice únicamente las
pilas citadas anteriormente.
ATENCIÓN PELIGRO: no abra la caja de las
pilas en una atmósfera explosiva.
HAZLOC
Operating code temperature T4
(FR) FRANÇAIS
PIXA HAZLOC
Lampe frontale antidéflagrante pour milieu
explosible.
Champ d'application
Cet équipement est certifié pour une utilisation
en Classe I division 2 groupes C et D et Classe II,
Division 2 groupe G.
Code de température T4.
Lexique: signification du marquage
- Classe I: présence de gaz, vapeur ou liquide.
- Classe II: présence de poussières.
- Division 2: zone où la concentration de gaz, vapeur,
poussières et liquide vicié, n'est pas présente dans
des conditions normales d'utilisation.
- Groupes C et D: gaz, vapeur ou liquide ayant une
température d'inflammation inférieure à 275 °F,
comme l'éthylène, le monoxyde de carbone, le
butane, le propane, l'éthanol (liste non exhaustive).
- Groupe G: poussières de grains.
- T4: température maximum de surface: 135 °C.
ATTENTION RISQUE D'EXPLOSION
Toute modification de la lampe, ou toute utilisation
de composant non conforme à la certification, ne
permettra pas l'utilisation en Classe I, Division 2
et Classe II, Division 2.
Avant l'utilisation de la lampe, prenez connaissance
des différentes zones explosibles rencontrées lors
de vos déplacements et sur votre lieu de travail.
Types de piles
La PIXA HAZLOC a été certifiée par un laboratoire
indépendant (Underwriters Laboratories). Lampe
frontale pour une utilisation en atmosphère viciée
Classe I Division 2 Groupes C et D et Classe II
Division 2 groupe G, lorsqu'elle est équipée des
piles alcalines AA suivantes: Nx, Energizer E91,
Duracell MN1500, Duracell MX1500.
En zone explosible, utilisez uniquement les piles
listées ci-dessus.
ATTENTION DANGER, n'ouvrez pas le boîtier piles
en milieu explosible.
«CE» DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION DE CONFORMITE «CE»
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG «CE»
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA «CE»
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD «CE»
The manufacturer / Le fabricant / Der Hersteller / Il fabbricante / El fabricante :
declares that the product described below :
safety headlamp for potentially explosive environments
déclare que le produit décrit ci-après :
lampe frontale antidéflagrante pour milieu explosible
erklärt, daß das unten beschriebene Produkt :
Sicherrheitsstirnlampe für explosionsgefährdete Umgebung
dichiara che il prodotto descritto in appresso :
lampada frontale antideflagrante per ambienti con rischio di esplosione
declara que el producto descrito a continuación :
Linterna frontal de seguridad para medios explosivos
PIXA 1 / PIXA 2 / PIXA 3
Name / Nom / Name / Nome / Nombre :
Reference / Référence /
E78AHB / E78BHB / E78CHB
Bestellnummer / Codice / Referencia :
- conforms to the requirements of the Directive 94/9/EEC, is subject to annex VIII treatment under Directive 94/9/EU,
is manufactured within ISO 9001 certified system, is under the control of notified body TÜV Alangentechnik (0035), is
identical
to the safety headlamp which was the subject of the certification CE of type.
- est conforme aux dispositions de la Directive 94/9/CEE, est soumis à la procédure visée à l'annexe VIII de la Directive 94/9/CEE,
est fabriqué dans le cadre d'une certification ISO 9001, est sous le contrôle de l'organisme notifié TÜV Anlagentechnik (0035), est
identique à la lampe de sécurité ayant fait l'objet de l'attestation CE de type.
- mit den Bestimmungen der Richtlinie 94/9/EWG übereinstimmt, dem unter Annex VIII der Richtlinie 94/9/EWG beschriebenem
Prozess unterworfen ist, in einem durch ISO 9001 zertifizierten Bereich hergestellt wurde, unter der Kontrolle der gemeldeten
Stelle TÜV Anlagentechnik (0035), ist und daß es gleich der Sicherheitslampe ist die Gegenstand der EG - Baumusterprüfung war.
- è conforme alle disposizioni della Direttiva 94/9/CEE, è sottoposto alla procedura prevista all'annesso VIII della Direttiva
94/9/CEE, è fabbricato nell'ambito della certificazione ISO 9001, sotto il controllo dell'organismo notificato TÜV Anlagentechnik
(0035), è identico alla lampada oggetto dell'attestato di certificazione CE del tipo.
- es conforme a las disposiciones de la Directiva 94/9/CEE, está sometido al procedimiento especificado en el anexo VIII de la
Directiva 94/9/CEE, ha sido fabricado dentro del marco de una certificación ISO 9001, está bajo el control del organismo
notificado TÜV Alangentechnik (0035), es idéntico a la linterna de seguridad que ha sido objeto del examen CE de tipo.
INERIS 10ATEX3015
EC type certificate n° / attestation CE de type n° /
Zertificate CE Typ n° / attestato CE del tipo n° /
certificado CE de tipo n° :
INERIS, Parc technologique
according to / d'après / entsprechend /
Alata, BP n°2,
secondo / según :
60550 Verneuil en Halatte,
France,
EN 60079-0 : 2006,
released by / délivrée par / ausgestellt durch /
rilasciato da / expedido por :
EN 60079-15 : 2005
EN 61241-0 : 2006,
EN 61241-1 : 2004
07/09/10
Date / Date / Datum / Data / Fecha :
Class I div 2
Class II div 2
PETZL / Z.I de Crolles
38920 CROLLES FRANCE
Bruno TANGHE
Quality Director / Directeur Qualité /
Qualitätsdirektor / Direttore Qualità /
Director de calidad
(JP)日本語
『ピクサ』 HAZLOC
危険区域で使用するヘッドランプ
用途について
本製品は Class I Div. 2 Groups C and D 及び
Class II Div.2 Group G での使用が可能です。
温度等級 : T4
用語 : マーキングの説明
- Class I : 可燃性のガス、 蒸気、 液体が存在
する
- Class II : 粉塵が存在する
- Division 2 : 通常の状態では、 可燃性ガスや
蒸気、 液体の濃度が、 爆発または燃焼するレ
ベルまで高くなる可能性が低い
- Groups C and D : 自然発火温度が華氏 275
度未満のガス、 蒸気、 液体。 例 : エチレン、 一
酸化炭素、 ブタン、 プロパン、 エタノール
- Group G : 穀粉
- T4 : ランプ表面の最高温度が 135℃
警告 - 爆発の危険
ランプを改造したり、 認証されてない部品を
使用したりすると Class I Div.2 及び ClassII
Div.2 で使用できなくなります。
使用する前に、 立ち入る可能性があるすべて
の危険区域を確認してください。
使用可能な電池
本製品は、 第三者検査機関 (Underwriters
Laboratories) により認証されました。 危
険区域 Class I Div. 2 Groups C and D 及び
Class II Div. 2 Group G で使用できるヘッド
ランプ。 使用できる電池 : 「Nx」 「 エナジャイ
ザー E91」 「 デュラセル MN1500」 「 デュラセ
ル MX1500」
危険区域では、 上記の電池のみを使用して
ください。
警告、 危険 : 危険区域内ではバッテリーケース
を開けないでください。

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pixa 2Pixa 3