Utilisation de cales de roue................ 24 5.1.1 Cales de roues sans sécurité antivol .............. 24 5.1.2 Cale de roue avec antivol ................ 24 5.1.3 Cales de roue avec bride de fixation .............. 24 Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 4
Dépôt de ranchers .................. 58 5.18.2 Dépôt de lattes.................... 58 5.18.3 Fixation pour poutres Multi Block.............. 59 5.19 Boîte à outils .................... 60 5.20 Réservoir d'eau.................... 61 5.21 Extincteur...................... 61 Maniement de la carrosserie ............... 62 Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 5
Rails de calage de la cargaison.............. 105 Calage de la cargaison avec des barres de tension télescopiques.... 105 Autres moyens auxiliaires................ 106 Utilisation du système Multi Safe.............. 106 8.7.1 Maniement du cadre extérieur Multi Lock............. 106 Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 6
Connecteur .................... 133 13.2.2 Prise femelle S (blanche) ISO 3731, 7 broches.......... 133 13.2.3 Prise femelle N (noir) ISO 1185, 7 broches .......... 133 13.2.4 Prise femelle ISO 12098, 15 broches ............ 133 Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Les conditions de garantie se trouvent dans nos Conditions Générales de Vente et Commerciales. INFO Si vous avez des questions, adressez- vous au service après-vente KRONE (voir "12.2 SAV et service", p. 131) Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Exemple plaque du constructeur ○ Liste Marque – Sous-liste N° réception par type CE (si présent) Énumération Numéro d’identification du véhicule þ Prérequis à l’opération Poids total autorisé Poids total sur point d'accouplement Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
○ diffusés d'une toute autre façon. Les droits d'auteur attachés à la présente notice d'utilisation appartiennent à Fahrzeugwerk Bernard KRONE GmbH & Co. KG, D‑49757 Werlte Toute infraction obligera à réparation du dommage. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
à sa vocation, dans le respect de la sécurité, en observant les dangers AVERTISSEMENT potentiels et dans le respect de la no- Risque potentiel de mort ou blessures tice d'utilisation. graves Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 12
être abaissé. La commande s’effectue pas validés par KRONE, par ex. par un personnel formé. Aucune autre per- pneus, accessoires, pièces de re- sonne ne doit se tenir dans la zone de dan- change Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Pour le transport ainsi que pour le charge- ment et le déchargement, seul le personnel roulant qui a été instruit à cet effet avant la Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Respecter les panneaux. ► Maintenir les panneaux propres et li- sibles. ► Ne pas retirer, peindre ou recouvrir les panneaux. ► Remplacer immédiatement toutes les plaques illisibles ou manquantes. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Avant le début des travaux de répara- tèmes dynamiques de tion, purger totalement la pression du conduite en réseau système pneumatique. pour le véhicule Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 16
Une cargaison non ou mal arrimée peut mi-remorque pendant la procédure causer une mauvaise tenue de route voire d’attelage. un accident. La perte de la cargaison peut causer des blessures aux autres usagers de la route. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Veiller au respect des contrôles de etc.) caisse de rangement surveillance obligatoires nationaux et fermé aux intervalles. protection anti-encas- La distance la plus trement arrière basse par rapport à la chaussée Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Remorque à essieux centraux avec rideaux coulissants Carrosserie à rideaux coulissants Porte arrière Protection anti-encastrement arrière Train roulant Pare-cycliste Unité de commande du système de freinage/de la suspension pneumatique Barre d'attelage Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 20
Remorque à bogie pivotant (2 essieux) avec rideaux coulissants Carrosserie à rideaux coulissants Porte arrière Protection anti-encastrement arrière Train roulant Boîte à outils (option) Unité de commande du système de freinage/de la suspension pneumatique Pare-cycliste Flèche d'attelage Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 21
Remorque à bogie pivotant (3 essieux) avec rideaux coulissants Carrosserie à rideaux coulissants Porte arrière Protection anti-encastrement arrière Train roulant Boîte à outils (option) Unité de commande du système de freinage/de la suspension pneumatique Pare-cycliste Flèche d'attelage Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 22
Elle est réalisée comme une remorque à bogie pivotant ou une re- morque à essieux centraux. Le Load Car- rier en version à bogie pivotant peut dispo- ser de deux ou trois essieux. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Se familiariser avec le produit et les documents. ► Se former à la manipulation et si né- cessaire poser des questions. ► Effectuer l’enlèvement avec un véhi- cule tracteur adapté. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Sécuriser les cales de roue avec la goupille de sécurité. ü Les cales de roue sont rangées et sé- curisées. 5.1.2 Cale de roue avec antivol Retirer les cales de roue ► Retirer la goupille de sécurité. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Immobiliser la semi-remorque avec à l’état dételé. des cales de roue. ► Aligner la surface de chargement hori- zontalement. ► Abaisser la suspension pneumatique en cas de stationnement prolongé à l’état dételé. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 26
(voir "Fig. 5-2: Vi- Vitesse de charge tesse de charge et vitesse rapide des bé- quilles", p. 26) ► Tourner la manivelle jusqu'à la hauteur souhaitée. Ne pas décharger totale- ment les roues. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Remonter les béquilles jusqu'en butée. que la manivelle se trouve en position ► Bloquer la manivelle dans le support. de roulage et bloquée. ü Les béquilles sont rétractées et se trouvent en position de roulage. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 28
Les appuis arrière sont amenés en po- remonte les béquilles. sition d’appui. Respecter également la documentation ü La semi-remorque ne repose plus que jointe par le fournisseur. sur les appuis arrière. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Maintenir l’appui arrière par la poignée et extraire le boulon du mécanisme de repliage. ► Basculer l’appui arrière vers le bas. ► Réintroduire le boulon pour le méca- nisme de repliage. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 30
Ne pas décharger totalement les ► Basculer vers le haut le deuxième ap- roues. pui arrière de la même manière. ü Les appuis arrière sont amenés en po- sition de roulage et bloqués. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Ressort de traction tracteur. ► Tourner le tendeur avec le levier de tendeur jusqu’à ce que l’anneau d’atte- lage ait atteint la hauteur requise. ü La hauteur de la fourche d’attelage est réglée. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 32
Le réglage de la longueur ou le change- d’arrêt. ment de véhicule tracteur peut provoquer ü La longueur de la fourche d’attelage le dépassement de la longueur totale de est réglée. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Enfoncer le levier de commande dans ment de véhicule tracteur peut provoquer la rainure de l’écrou crénelé et le ser- le dépassement de la longueur totale de rer en tournant dans le sens horaire. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 34
► Retirer les rondelles. ► Bloquer l’axe embrochable avec la goupille de sécurité. ü La longueur de la barre d’attelage est réglée. ü Les axes embrochables sont correcte- ment fixés. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Remplacer les joints en caoutchouc endommagés ou les têtes d'accouple- ment endommagées sur le véhicule tracteur et la semi-remorque. ► Veiller au verrouillage correct des connecteurs EBS. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 36
○ Têtes d'accouplement C. remorque est actionné (voir "5.9.2 Frein de stationnement", p. 42) ► Toujours débrancher en premier l’ac- couplement d’air comprimé de réserve (rouge). ► Débrancher l’accouplement d’air com- primé des freins (jaune). Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 37
Nettoyer si nécessaire. ü Les raccords d'alimentation et de com- mande sont branchés. ► Toujours relier en premier l’accouple- ment d’air comprimé des freins. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Toujours brancher les conduites et les connecteurs de tous les raccords d'alimentation et de commande de la semi-remorque à l’état dételé dans les faux accouplements prévus à cet ef- fet. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
La réserve d’air comprimé pour le sys- tème de freinage et la suspension pneu- matique est stockée dans les réservoirs. L’eau de condensation présente peut être purgée via la vanne de purge. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Faire réparer les dysfonctionnements ser à un endroit adapté. immédiatement par le garage conces- ► Vérifier l’alimentation en pression et sionnaire le plus proche. appeler le service de réparation si né- cessaire. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
être desserré pour la hicules tracteurs équipés d'un EBS (prise manœuvre de la semi-remorque sans ali- femelle ISO 7638 à 7 pôles). Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Sortir le bouton de commande noir. Bouton de commande rouge (station- ü Le frein de service est actionné. nement) ü La semi-remorque est toutefois freinée (en fonction de la réserve d’air). Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► S’assurer avant la remise en service du véhicule que la vis de déclenche- ment de secours se trouve à nouveau en position de rangement. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 44
► Immobiliser la semi-remorque avec ü La semi-remorque n'est plus freinée. des cales de roue (voir "5.1 Utilisation de cales de roue", p. 24) ► Desserrer l'écrou de sécurité et la ron- delle. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Le dispositif de desserrage d'urgence matique en position de roulage pour est désactivé et le frein de service et le les véhicules ayant une grande hau- frein de stationnement sont opération- teur de rehausse. nels. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 46
► Ne pas rouler à une hauteur de le- sont représentées sous forme de picto- vage minimale ou maximale. gramme sur l’unité de commande. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
être équipées d’une commande électronique entièrement automatique de l'essieu relevable. Le relèvement entièrement automatique d'un essieu relevable en fonction du poids à l'essieu du véhicule (de la pression de la Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 48
515040284-01 515040284-01 vantes : ○ Aide au démarrage : Levage manuel de l’essieu relevable Fig. 5-29: Unité de commande Load Carrier version à timon pivotant (3 es- sieux) Commutateur de commande des es- sieux relevables Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Une échelle non sécurisée risque de tom- ber sur la chaussée en cours de route et de provoquer un accident. ► Avant le départ, vérifier que l’échelle est correctement bloquée. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
ü L'échelle télescopique peut être utili- dent. sée pour monter et descendre. ► Avant le départ, vérifier que l’échelle télescopique est correctement blo- quée. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Elle peut aussi osciller en cours de route et causer des accidents. ► Verrouiller le pare-cycliste latéral dans la position souhaitée. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
○ Roue de secours pour pneumatiques ü Le pare-cycliste la est abaissé et blo- de véhicule tracteur et pneumatiques qué. jumelés (voir "5.15.4 Roue de secours pour pneumatiques de véhicule tracteur et pneumatiques jumelés", p. 54) Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Dévisser les écrous tubulaires avec la tige de verrouillage dans le sens anti- horaire. ► Tourner la manivelle dans le sens anti- horaire et abaisser la roue de secours avec le treuil lentement jusqu’au sol. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Retirer les vis par le bas du support de ü La roue de secours est démontée. la roue de secours. Monter la roue de secours ► Poser la roue de secours sur le sup- port télescopique. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
(panneau d'avertissement, etc.). ► Immobiliser le véhicule tracteur et la semi-remorque avec des cales de roue (voir "5.1 Utilisation de cales de roue", p. 24) Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Caisse de rangement Fermeture à genouillère Goupille Ouvrir la caisse de rangement ► Retirer la goupille. ► Ouvrir les fermetures à genouillère. ► Rabattre le couvercle. ü La caisse de rangement est ouverte. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Rabattre avec précaution le couvercle vers le bas avec les poignées et le faire glisser simultanément dans les rails de guidage montés sous le coffre à palettes. ü Le coffre à palettes est ouvert. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Les poutres Multi Block sont décro- çant les boulons d'arrêt. chées. ü Les lattes sont rangées dans le dépôt. Avant chaque trajet : ü Les lattes sont bloquées et sécurisées. ► Introduire la goupille. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Si nécessaire, abaisser la protection poutres Multi Block (voir "8.7.5 Maniement du latérale pare-cycliste (voir "5.14 Pare-cy- système Multi Block", p. 108) cliste", p. 51) ü La boîte à outils est fermée et bloquée. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Maniement du réservoir d'eau ► Ajouter de l’eau via le raccord de rem- plissage. ► Fermer le raccord de remplissage avec le bouchon fileté. ► Prélever de l’eau au robinet d’eau du réservoir d'eau. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Enlever le cas échéant la corde de la ► Éviter de frapper les portes sur la car- bâche. rosserie de la semi-remorque. ► Respecter le pictogramme de ferme- ture des portes sur le véhicule. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 63
► Fermer la fermeture de porte droite de la même manière. ü Les deux fermetures de porte sont fer- mées. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Ouvrir la fermeture de porte gauche de sible les arrêts de porte par le bas au la même manière. dessus de l’arc. ü Les deux fermetures de porte sont ou- vertes et fixées. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 65
► Tourner l'arrêt de porte avec la force ► Déplacer l'arrêt de porte contre la du ressort vers l'intérieur. porte pivotée. ü La porte est dégagée de l'arrêt de porte. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Türfix. rouillée. ü Le Türfix est enclenché. Dégager le Türfix ► Pousser le verrouillage du dispositif Türfix en direction du milieu du véhi- cule. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 67
Lors du démontage, la paroi arrière peut rouillage sorte complètement du gui- tomber et causer des dommages corpo- dage. rels et matériels. ► Tenir la paroi arrière. ► Toujours démonter la paroi arrière à deux. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
La paroi arrière est montée. Sécuriser la chaîne de retenue ► Pendant le roulage, poser la chaîne de retenue par-dessus la paroi arrière dans l'espace de chargement. ü La chaîne de retenue est sécurisée. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Arrêter le moteur du véhicule tracteur Respecter également la documentation pendant le fonctionnement du hayon jointe par le fournisseur. élévateur. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Ouvrir le hayon élévateur. rieur peut être ouvert soit uniquement de l’avant vers l’arrière (modèle 1), soit aussi bien de l’avant vers l’arrière que de l’arrière vers l’avant (modèle 2). Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
à renforcer la réduction latérale de la surface de chargement (voir "6.2.6 Réduction latérale de la surface de char- gement", p. 77) Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
○ Tendeur de bâche à sangle avec fer- ü Le tendeur de bâche à sangle est fer- meture à genouillère stabilisée (voir mé. "6.2.2.2 Tendeur de bâche à sangle avec fermeture à genouillère stabilisée", p. 73) Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 73
ü Le tendeur de bâche à sangle est fer- ü Le tendeur de bâche à sangle est fer- mé. mé. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Accrocher les mousquetons du san- ü Le tendeur direct est fermé. dow. ► Si nécessaire, enfiler la corde de bâche dans les pattes. ü La bâche latérale est fermée et blo- quée. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
La bâche latérale est ouverte à l'avant. tension de la bâche arrière (voir "6.2.5 Dispositif tendeur de bâche à l'arrière", Fermer la bâche latérale à l'avant p. 76) ► Déplacer la bâche vers l'avant. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Faire aller et venir le cliquet tendeur rieure de la bâche ou sur la tige de sans presser le levier de sûreté vers serrage du pivot d'entraînement du lo- l'extérieur. gement. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Tenir fermement la ridelle avec une poches à lattes des poteaux centraux et main lors du déverrouillage du dernier d'angle. dispositif de fermeture. Les poteaux disposent selon l'équipement Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 78
► Rabattre la ridelle d'env. 135° vers le ► Maintenir la ridelle. bas. ► Déverrouiller la deuxième fermeture de ridelle de la même manière. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Verrouiller et bloquer les poteaux levier de verrouillage, il y a un risque avant de prendre la route. d’écrasement. ► Lors de l’ouverture, maintenir le levier de verrouillage d’une main. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 80
Les poteaux coulissants reposent sur des galets de roulement dans les glissières ex- térieures ininterrompues du châssis du toit. Fig. 6-29: Poteau central simple Logement des lattes de bâche Dépôt de lattes Levier de verrouillage Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
équipées de poteaux pivotants Unité d’indexation télescopiques qui peuvent être relevés pour le chargement et le déchargement. Logement des lattes de bâche Une pièce télescopique dans les poteaux Sécurité Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 82
► Extraire le levier de verrouillage du profil de poteau. Fig. 6-34: Pivoter le poteau loin du véhicule ► Pivoter les poteaux loin du véhicule. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 83
à l’avant et à l’arrière. Les toits de différentes hau- teurs intérieures à l’avant et à l’arrière (toits avec cales) sont des équipe- ments spéciaux. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Lors du retrait des lattes de rehausse fixe ou bien encore retournée plusieurs et du pivotement des ridelles, veiller à fois. ce que les poteaux aient une position stable. ► Ouvrir la bâche. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 85
► Soulever les poteaux hors du support de poteaux sur le châssis. ü Les poteaux sont retirés. Insérer les poteaux démontables incli- nables ► Introduire les poteaux dans du support de poteaux sur le châssis. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Soulever la partie inférieure du poteau ► Pousser vers le bas les sécurités du dans la fixation. levier de verrouillage. ► Sortir le levier de verrouillage. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
(voir "6.3.1 Poteaux cen- limitent latéralement l’espace traux", p. 84) de chargement. Fig. 6-43: Pattes de fixation de bâche sur la paroi arrière Patte de fixation de bâche Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 88
► Tenir fermement la ridelle avec une main lors du déverrouillage du dernier dispositif de fermeture. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 89
► Rabattre la ridelle d'env. 135° vers le ► Maintenir la ridelle. bas. ► Déverrouiller la deuxième fermeture de ridelle de la même manière. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Pour les semi-remorques avec Ice‑Protect environnantes et aux objets. Easy, la sangle doit en plus être décro- chée avec la vis de serrage dans la zone avant. Respecter la notice d'utilisation du Ice‑Protect Easy. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Fixer le toit coulissant avec la tige de traction afin qu’il ne se referme pas au- tomatiquement en cas d’inclinaison de la semi-remorque. ü Le toit coulissant est ouvert. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
(tendeur de bâche à sangle, système de tension de la bâche avant/arrière). ► Avant chaque levage et descente, ou- vrir totalement les portes et les po- teaux centraux. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 93
(voir "6.1.3 Arrêt de porte et Türfix", p. 64) Levier à main ► Relever en pompant avec les leviers à main le toit dans la position souhaitée. ü Le toit relevable est relevé. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 94
þ Les portes sont ouvertes. þ La bâche latérale est ouverte. ► Relever le toit relevable jusqu’à ce que les verrous réglables soient déchargés dans les quatre coins. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
EBS était au- dible ? ○ Est-ce que tous les composants du vé- hicule (par ex. cales de roue, caisse de rangement, béquilles) sont fixés correctement, bien fermés et sécuri- sés ? Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Immobiliser la semi-remorque avec des cales de roue (voir "5.1 Utilisation de cales de roue", p. 24) ► Reculer le véhicule tracteur jusqu'à en- viron 1 m de l'anneau d'attelage. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 97
► Avant l’attelage, contrôler : ○ Est-ce que la charge tractée autorisée du véhicule tracteur est suffisante pour la semi-remorque ? ○ Est-ce que la charge d’appui autorisée est respectée ? Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 98
► Si nécessaire, desserrer le dispositif de réglage en hauteur. ► Retirer les cales de roue et les fixer correctement (voir "5.1 Utilisation de cales de roue", p. 24) Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Bouton rouge de commande du frein nœuvres. de stationnement ► Tirer le bouton rouge de commande du Bouton noir de commande du frein de frein de stationnement. service ü La semi-remorque est freinée. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
(voir "5.1 Utilisation de tante. Les certificats de calage de la car- cales de roue", p. 24) gaison perdent leur validité. ► Déployer les béquilles (voir "5.2 Bé- quilles", p. 25) Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► S’assurer que la marchandise peut supporter les charges de l'empilage, du transport et de calage de la cargai- son. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 102
Le cahier de contrôle sert de preuve de l’état d’entre- tien de la semi-remorque et est disponible sur www.krone-trailer.com dans l’espace de téléchargement. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Un arrimage incorrect de la cargaison fet. peut causer des accidents avec dom- mages corporels et matériels. ► Poser les amarrages au sol sur les points d'appui de la cargaison. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 104
Agrafe à sangle d’arrimage. Sangles d'arrimage Crochet plat Arrimer le chargement ► Accrocher le crochet de la sangle d'ar- rimage ou de la chaîne d’arrimage dans les orifices du rail d’arrimage. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Les cerclages et emballages par rétraction de produits à transporter sur des palettes ne servent pas au calage de la cargaison. Ils fixent uniquement la cargaison sur ou avec la palette. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Retirer la barre de tension télesco- pique. ü La barre de tension télescopique est retirée. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Fig. 8-7: Multi Lash sur cadre extérieur Multi Lock Anneau d’arrimage Multi Lash Trou Les anneaux d’arrimage Multi Lash peuvent être vissés de manière flexible dans les trous disponibles du cadre exté- Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Le système de calage de la cargaison Multi Block est composé d'une poutre Multi Block présen- tant des trous d'arrimage et de deux fixa- tions amovibles possédant des profilés car- rés. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 109
Multi Lock cadre extérieur Multi Lock", p. 106) (voir "8.7.1 Maniement du cadre extérieur Mul- ► Insérez la deuxième fixation amovible ti Lock", p. 106) dans les mêmes trous sur l'autre côté du véhicule. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Retirer la poutre Multi Block. sé comme cloison de séparation de la sur- ► Retirer les fixations amovibles du face de chargement transversalement au cadre extérieur Multi Lock. ü Le système Multi Block est retiré. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 111
► Prendre les étais et les poutres trans- versales Multi Wall dans la caisse de rangement (voir "5.16 Caisse de range- ment", p. 56) Fig. 8-17: Évidements dans la poutre trans- versale Multi Wall Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
La poutre d’appui est en deux parties et est assem- blée pendant le montage. Les poutres d’appui peuvent être fixées de manière va- Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 113
► Accrocher les sangles de tension sur le cadre extérieur Multi Lock. ► Ouvrir le levier de fermeture. ► Rassembler les profilés de liaison. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 114
CHARGER ET CALER ► Arrimer les sangles de tension. ü Les tuyaux en acier sont calés. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Des compo- Composants non ► Contrôler l'état des composants (dommages et sants pneuma- étanches fuites). tiques ne fonc- ► Faire réparer/remplacer par une entreprise spé- tionnent pas. cialisée. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 116
► Contrôler l'état de l'étrier de frein (fonctionnement et étanchéité). ► Faire réparer/remplacer par une entreprise spé- cialisée. ► En plus de la notice d'utilisation du KRONE Trai- ler Axle, respecter également la notice d'utilisation du véhicule tracteur et de la semi-remorque. Perturbations Mise au point de la ►...
► Respecter les valeurs de freinage de référence. ► Respecter l’autocollant sur la semi-re- morque. Un fonctionnement technique optimal du système de freinage n'est garanti que si la semi-remorque est combinée avec un véhi- Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 118
Kilométrage du véhicule tracteur Kilométrage des garnitures de freins ► Envoyer le formulaire rempli et les do- cuments à l’adresse : Fahrzeugwerk Bernard KRONE GmbH & Co. KG Service après-vente D-49757 Werlte E-mail : kd.nfz@krone.de Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Après le montage/la réparation des composants, effectuer un contrôle de fonctionnement. L'entretien sert à conserver l'aptitude au fonctionnement et à prévenir l'usure pré- maturée. L'entretien se répartit entre : Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► N'utiliser que des pièces de rechange ► En cas d’utilisation de nettoyeurs d'origine. haute pression, respecter une distance ► Respecter les consignes d'entretien de pulvérisation d’env. 30 cm. des composants de sous-traitants. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
(voir "7.1 Mise en ser- de la fixation vice avant de prendre la route", p. 95) correcte. ► Effectuer dans les délais le contrôle technique prescrit par la loi. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Points de grais- ► Faire l'appoint de graisse sur tous les sage (voir "10.2.7 points de graissage. Graissage de la se- ► Respecter les points de graissage des mi-remorque", notices d'utilisation afférentes. p. 125) Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Vérifier les raccords d'air comprimé. ger le réservoir d’air comprimé", p. 39) Marquage de ► Vérifier que les marquages de contour (voir "10.2.9 contour sont complets et parfaitement Marquage de lisibles. contour", p. 126) Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Faire remplacer les composants défec- lon les indications du fabricant. tueux ou endommagés. ► Respecter les consignes d'entretien ► Vérifier les couples de serrage des vis des composants de sous-traitants. de fixation. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
○ puis refroidissement de la plaquette de frein ► Faire réaliser tous les travaux sur les installations électriques uniquement ○ Répétition dans un mode de sollicita- par des électrotechniciens ou des per- tion cyclique Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Rincer immédiatement les projections ► Faire remplacer un anneau d’attelage d’acide à l’eau claire. usé par un atelier spécialisé agréé. ► Vérifier l'état d'usure et la présence de dommages sur l’anneau d’attelage. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
La réparation comprend le remplacement et la réparation des éléments et est néces- saire uniquement si les éléments ont été endommagés par l'usure ou par des cir- constances extérieures. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 128
○ Vérifier au besoin les fusibles de l'ins- tallation des feux. ○ Respecter la documentation des sous- traitants pour le remplacement des éclairages. ○ Faire vérifier l'installation électrique par un atelier spécialisé agréé en cas de défauts répétés. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Respecter les notices d'utilisation de tants. remise en service des composants de ü La semi-remorque est mise provisoire- sous-traitants. ment hors service. ü La semi-remorque est remise en ser- vice. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
► Respecter les consignes de mise hors service des composants de sous-trai- tants. ü La semi-remorque est mise définitive- ment hors-service et mise au rebut. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
2 480 mm Largeur intérieure libre 2 550 mm Largeur extérieure Hauteur de chargement la- 2 600 mm De plus amples informations se trouvent térale libre sur notre site Internet www.krone-trai- Largeur extérieure 2 550 mm ler.com. Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
13.2.4 Prise femelle ISO 12098, 15 (+24 V) broches vert Blocage de l’essieu di- recteur (en option) 6/58R brun Essieu relevable (en option) 7/54G bleu feu de brouillard arrière Fig. 13-3: Prise femelle ISO 12098, 15 broches Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 134
(+24 Blocage de l’essieu di- recteur (en option) non affecté gris essieu relevable non affecté non affecté non affecté Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...
Page 135
Carrosserie à rideaux coulissants .. 71 Carrosserie à rideaux coulissants Latte de rehausse ....... 77, 88 .......... 77, 88 Poteaux centraux...... 80 Livraison .......... 23 Réduction latérale de la surface de chargement ......... 77 Ridelle......... 77, 88 Clapet supérieur ........ 70 Crabotage.......... 105 Notice d'utilisation • Load Carrier • 505410651-02 • 07/2019...