Télécharger Imprimer la page

CAMSO CFMOTO Directives D'installation

Système de traction pour vtt

Publicité

Liens rapides

Installation Guidelines
Directives d'installation
CFMOTO
5000-10-0146-MAN
VERSION A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CAMSO CFMOTO

  • Page 1 Installation Guidelines Directives d’installation CFMOTO 5000-10-0146-MAN VERSION A...
  • Page 2: Important

    Camso inc. / sont des marques de Camso inc. ® ® All rights reserved / Tous droits réservés. ©2020 Camso inc. Printed in Canada / Imprimé au Canada.
  • Page 3 Page 3 Installation Guidelines / Directives d’installation FRONT ANCHOR BRACKET PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES - ANCRAGE AVANT Figure 1 ITEM # PART # DESCRIPTION 1004-10-0370 FRONT BRACKET KIT / ENSEMBLE ANCRAGE AVANT ANTIROT. FRONT BRACKET / ANCRAGE ANTIROTATION AVANT FRONT COVER / COUVERT AVANT 1033-10-0045 HEX BOLT / BOULON HEX - HCS, M10-1.5X45, 8.8, ZP, DIN931...
  • Page 4 NYLON NUT / ÉCROU NYLON - FNN, M10-1.5, 8, ZP, DIN6926 WHEEL LUG NUT / ÉCROU DE ROUE Figure 3 ITEM # PART # DESCRIPTION 1178-10-X001 LUG NUT / ÉCROU DE ROUE - LN, M10-1.25X20, 8, ZP ©2020 Camso inc.
  • Page 5 Page 5 Installation Guidelines / Directives d’installation WHEEL LUG NUT / ÉCROU DE ROUE Figure 4 ITEM # PART # DESCRIPTION 1084-10-0009 FOOTREST PROTECTOR KIT / ENSEMBLE PROTECTEUR MARCHEPIED 1033-06-0025 HEX BOLT / BOULON - HCS, M6-1X25, 8.8, ZP, DIN933 1060-06-0001 WASHER / RONDELLE - W, 6.4X20X1.5, ZP, DIN9021 FOOTREST PROTECTOR / PROTECTEUR MARCHEPIED...
  • Page 6 The arrows indicate the front of the composantes principales des ensembles d’ancrage. vehicle relative to the component. See Figure 5. Ces flèches indiquent le devant du véhicule par rapport à la composante. Voir la Figure 5. Figure 5 ©2020 Camso inc.
  • Page 7 Page 7 Installation Guidelines / Directives d’installation PREPARATION / PRÉPARATION WARNING AVERTISSEMENT Do not place any part of your body under the Ne jamais exposer des parties de votre corps vehicle unless it is securely placed on appropriate sous le véhicule à moins que celui-ci ne repose stands.
  • Page 8 NOTE: This bolt cannot be inserted once the bracket is attached to the suspension arm. suspension arrière. Voir la Figure 8. NOTE : Il est impossible d’insérer ce boulon une fois l’ancrage fixé au bras de suspension du véhicule. Figure 8 ©2020 Camso inc.
  • Page 9 Page 9 Installation Guidelines / Directives d’installation 5. Remove mounting bolt linking lower 5. Dévisser et retirer le boulon (1) qui relie le bras suspension arm to wheel hub. See Figure 9. inférieur de suspension au moyeu de roue. Voir la Figure 9.
  • Page 10 NOTE : Serrer les écrous de roue au couple de serrage indiqué par le fabricant du véhicule. Figure 12 ©2020 Camso inc.
  • Page 11 Page 11 Installation Guidelines / Directives d’installation 9. Attach the stabilizing rod (2) to the anchor 9. Fixer le bras stabilisateur (2) au boulon déjà bracket (1), using the two spacer bushings (3), installé sur l’ancrage de suspension (1) à l’aide flat washer (4) and nut (5).
  • Page 12 NOTE: This bolt cannot be inserted once the bracket is attached to the suspension arm. suspension avant (A1). Voir la Figure 16. NOTE : Il est impossible d’insérer ce boulon une fois l’ancrage fixé au bras de suspension du véhicule. Figure 16 ©2020 Camso inc.
  • Page 13 Page 13 Installation Guidelines / Directives d’installation 5. Position bottom part of anchor bracket set (A1) 5. Positionner la partie inférieure de l’ancrage anti– underneath lower suspension arm. Position top rotation (A1) sous le bras de suspension part (A2) over suspension arm and slip inférieur.
  • Page 14 9. Vérifier que le boulon du ressort (6) est serré au to the recommended torque specification: 75 couple recommandé : 75 N•m [55 lb•pi]. Voir la N•m [55 lb•ft]. Refer to Figure 20. Figure 20. Figure 20 ©2020 Camso inc.
  • Page 15 Page 15 Installation Guidelines / Directives d’installation FOOTREST PROTECTOR / PROTECTEUR DE MARCHEPIED 10. Position footrest protector plate (D3) under 10. Installer le protecteur de repose-pied (D3) sous footrest - rear side of vehicle. Use M6 threaded le repose-pied - côté arrière du véhicule. Utiliser holes (1) already present in frame to secure les trous M6 (1) déjà...
  • Page 16 Remove burrs. See coupée. Cette pièce doit être raccourcie jusqu’au Figure 24. châssis. Ébavurer après la coupe. Figure 24. Figure 24 5. Lower the vehicle to the ground. 5. Abaisser le véhicule au sol. ©2020 Camso inc.
  • Page 17 Page 17 Installation Guidelines / Directives d’installation ADJUSTMENTS / AJUSTEMENTS CAUTION: The Track System is designed to ATTENTION : Le système de traction a été conçu provide the best performance in terms of traction pour offrir les meilleures performances en termes and floatability.