Page 1
Fitting instructions Make: Passat Syncro; 1998-> Type: 2850 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
Page 4
men de dealer te raadplegen. MONTAGEHANDLEIDING: * Indien op de bevestigingspunten een bitumen of anti-dreunlaag aanwe- zig is, dient deze verwijderd te worden. 1. Verwijder de bumper deze is 17 punten aan het voertuig bevestigd. * Voor de max. toegestane massa, welke uw auto mag trekken, dient u uw Zaag overeenkomstig de template een deel in het midden aan de onder- dealer te raadplegen.
Page 5
* Should this installation process entail the cutting of the bumper – conformation MUST be obtained by the installation engineer of 6. Den Elektrosatz anbringen. the customer’s acceptance prior to completion. Brink International do not accept responsibility for any matters arising as a result of 7. Die Stoßstange befestigen.
Page 6
REMARQUE: Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen. * Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der Muttern gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die Sicherungswirkung * Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez con- nicht mehr garantiert ist! sulter le concessionnaire. * Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éven- INSTRUCTIONS DE MONTAGE: tuellement les points de fixation.
Page 7
8. Montera Brinkmatichus samt kontakthållare. Se bild! 6. Monter ledningerne. 9. Momentdrag skruvförbanden. 7. Monter kofangeren. OBS: 8. Monter Brinkmatic-huset inklusiv kontaktplade ifølge tegning. * Kontakta återförsäljaren om fordonet eventuellt bör modifieras. 9. Spænd de netop monterede bolte med en torsionsnøgle ifølge tabellen. * Om det finns ett bitumen- eller stötdämpande lager vid kontaktytor skall detta avlägsnas.
Page 8
tulevat oikeaan asemaan. 4. Monter tverrbjelken (i henhold til tegningen) på platene som er montert 5. Kiristä pultteja momenttiavaimella taulukon mukaisesti. under punkt 3 ovenfor. Skyv støttene videre i chassiset slik at de kom- mer i riktig posisjon. 6. Asenna kaapelisarja. 5.
Page 9
dadura por punto. 2. Retirar el perfil de refuerzo de aluminio inclusive el material de fijación. * Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo des- El perfil retirado no se vuelve a poner. pués del montaje del enganche. 3.