Caracteristicas Tecnicas & Precision; Observaciones; Accesorios; Solución De Problemas - VISIOMED ThermoFlash LX-26E Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour ThermoFlash LX-26E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
NOTA: EN SU THERMOFLASH LX-26 EVOLUTION, EL PARAMETRO
ASIGNADO POR DEFECTO ES BODY.
IMPORTANTE: La temperatura de una superficie es diferente a
la temperatura interna de un cuerpo. La temperatura interna se
mide siempre utilizando la función BODY.
Debe fijarse en seleccionar la función BODY para medir la tem-
peratura interna y la función SURFACE TEMP para tomar la tem-
peratura externa de una superficie (baño, biberón, habitación...).
2. Selección de la unidad de temperatura
Pulsar la tecla °C/°F durante 1 segundo, la pantalla indicará gra-
dos Celsius, o grados Fahrenheit.
3. Memorización de los datos
Para fijar las últimas tomas de temperatura memorizadas, pulse
la tecla MEM.
Usted obtendrá entonces la última toma de temperatura. Haga
desenredar las últimas tomas de temperatura, apretando la tecla
°C/°F.
La cifra indicada en intervalo de dos tomas corresponde al núme-
ro de la toma.
Pulse la tecla MODE para mirada atrás.
Para salir del menú de memorización, pulse la tecla de medida.
El ThermoFlash LX-26 EVOLUTION se apaga automáticamente al
cabo de 5' .
4. Umbral de alarma
El umbral de alarma sonora está configurado por defecto en
38°C. Esto no se puede cambiar. Si es mayor de 38°C, suena un
pitido cuando se toma la temperatura.
5. Cambio de las pilas
Visualización: Cuando la pantalla LCD visualiza
está descargada.
Operación: Abrir la tapa y cambiar las pilas usadas teniendo
cuidado de respetar la polaridad. Un error de polaridad puede
causar el daño y comprometer la garantía de su aparato. Nunca
insertar de pila recargable.
Utilizar pilas de un solo uso.
VIII. CARACTERISTICAS TECNICAS & PRECISION
1. Condiciones normales de utilización: Temperatura de funcion-
amiento: 10°C ~ 40°C. Índice de humedad: ≤ 85%.
2. Potencia: DC3 V (2 pilas LR6)
3. Dimensión: 155 x 90 x 38 mm. (L x l x A)
4. Peso: 220 g
80
Visiomed - LX-26E - ES - 092014
5. Resolución de visualización : 0.1°C
6. Campo de medida:
En modo BODY: De 32°C a 42.9°C
En modo SURFACE TEMP: De 0°C a 60.0°C
7. Consumo: ≤ 50mW
8. Precisión : 36°C - 39°C (96.8°F - 102.2°F) = +/-0.2°C/°F.
9. Distancia de medida: 5 cm - 8 cm.
10. Automatic stop : 5 sec.
Vida util del aparato
El ThermoFlash LX-26 EVOLUTION se garantiza una vida útil de
40.000 mediciones.
IX. OBSERVACIONES
- El cristal protector de la lente es la parte más importante y la
más frágil del termómetro, tenga cuidado.
- Limpieza del cristal con un tejido de algodón, mojado con agua
o con alcohol a 70°.
- No utilizar pilas distintas de las pilas citadas, no recargar las pi-
las no recargables y no tirarlas al fuego.
- Retirar las pilas en caso de no utilización del termómetro du-
rante largo tiempo.
- No exponer el termómetro al sol, ni al agua.
- Un golpe puede dañar este producto.
X. ACCESORIOS
Manual de utilización Español, Tarjeta de Garantía, Pilas entrega-
das (LR6).
XI. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si se produjera alguno de los problemas que se indican a con-
, la batería
tinuación durante el uso del THERMOFLASH® LX-26 EVOLUTION,
consulte esta guía de servicio desglosada para ayudarle a resolver
el problema. Si el problema persistiera, póngase en contacto con
nuestro servicio al cliente en el número +33 892 350 334.
- La pantalla muestra temperaturas superiores a 95°: la
temperatura está en grados Fahrenheit. Cambie la unidad de
medición a grados Celsius.
- La pantalla muestra temperaturas inferiores a 32° (89.6°F):
para medir una temperatura corporal, es necesario seleccionar
el modo de BODY function. Si se está en el modo de SURFACE
TEMP o ROOM, la temperatura de 32°C mostrada indica la tem-
peratura externa emitida por el cuerpo.
- La pantalla muestra el mensaje HI: la temperatura tomada
Visiomed - LX-26E - ES - 092014
81

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières